1016万例文収録!

「2006年」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 2006年に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

2006年の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2243



例文

『太閤記〜天下を獲った男・秀吉』(2006年、テレビ朝日火曜時代劇、俳優:京本政樹)例文帳に追加

"Taikoki - Hideyoshi: The Man Who Took the World" (2006, TV Asahi Tuesday Historical Play - the leading actor was Masaki KYOMOTO)'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

テレビ朝日日曜洋画劇場特別企画『信長の棺』(2006年、光秀:小日向文世)例文帳に追加

TV Asahi Sunday Western Movie Theater Special Edition "Nobunaga no Yakata" (2006 Mitsuhide: Fumiyo KOHINATA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山本耕史『新選組!!土方歳三最期の一日』2006年、NHK(『新選組!』の続編)例文帳に追加

Acted by Koji YAMAMOTO "Shinsengumi !! Hijikata Toshizo Saigono Ichi-nichi" Year 2006, by NHK (sequel to "Shinsengumi !").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝松健『若狭殿耳始末』-異形コレクション第35巻【闇電話】(光文社、2006年例文帳に追加

"Wakasa-den Mimi-simatsu" by Ken ASAMATSU from the Odd Feature Collection Vol. 35 [Dark Telephone] (Kobunsha Publishing, 2006)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

岡田秀文『魔将軍―室町の改革児、足利義教の生涯』(双葉社、2006年)ISBN4575235431例文帳に追加

"Mashogun - Muromachi no Kaikakuji, Ashikaga Yoshinori no Shougai (Devil Shogun - The Life of Yoshinori ASHIKAGA, the Reformer of Muromachi)" by Hidefumi OKADA (Futabasha Publishers, 2006); ISBN 4575235431  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

2006年より順次複製が制作され、オリジナルは京都国立博物館に寄託される。例文帳に追加

Reproductions have been made at regular intervals since 2006, and the original paintings will be housed in Kyoto National Museum.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このように2006年現在においては、観阿弥と楠木正成の関係は不明というほかない。例文帳に追加

As of 2006, it can only be said that the relation between Kannami and Masashige KUSUNOKI is unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2006年5月30日午後3時49分、転移性肝腫瘍のため東京都渋谷区の病院で死去。例文帳に追加

At 3:49 PM on May 30, 2006, he died at a hospital in Shibuya in Tokyo, of a metastatic liver tumor  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2006年には劇団コーンフレークス『センチメンタル・ヤスコ』天童役で現代劇にも参加した。例文帳に追加

He played a role of Tendo in a contemporary drama "Sentimental Yasuko" performed by theatrical troupe Cornflakes in 2006.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

2006年には、個展「BeautifulThing-美しいこと-」(spaceB/京都)、個展「DarkLake-黒い湖-」(CASPER’SGallery/東京)を開催。例文帳に追加

In 2006, two exhibitions devoted solely to his work were held, the "Beautiful Thing - Utsukushii koto" exhibition (at Space B in Kyoto) and the "Dark Lake - Kuroi Mizuumi" exhibition (at CASPER's Gallery in Tokyo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

2006年大阪成蹊大学芸術学部美術・工芸学科絵画表現領域日本画工房卒業例文帳に追加

2006: Graduated from Osaka Seikei University, Faculty of Art and Design, Arts and Crafts Course, Painting Expression, Japanese Painting Workshop  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2006年11月に「勿部」は「物部」であるとの研究が発表されているが学界での賛否は分かれている。例文帳に追加

In November 2006, one report was issued and it insisted that 'Mononobe' must have referred to the Mononobe clan, but scholars have divergent opinions on that.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和歌山電鐵貴志川線では使用できなかった(同線は2006年4月1日より和歌山電鐵に譲渡)例文帳に追加

The service wasn't available for the Kishigawa Line of Wakayama Electric Railway (this line was assigned to Wakayama Electric Railway on April 1, 2006).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2006年9月までこの城山トンネルを抜けた北側に交直デッドセクションがあった。例文帳に追加

A so-called AC/DC dead section (a section in which power supply is cut off) existed on the north side of the Shiroyama tunnel until September 2006.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2006年度より「嵐電ブラッシュ・アッププロジェクト」として以下のような事業を行っている。例文帳に追加

Beginning in Fiscal Year 2006, the following projects were carried out as part of the 'Randen Brush-up Project.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2006年度より、「嵐電ブラッシュ・アッププロジェクト」として以下のような事業を行っている。例文帳に追加

Beginning in Fiscal Year 2006, the following projects were executed as the Randen Brush-up Project.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

園内に場内スタンドの一部が残されていたが、2006年に解体撤去された。例文帳に追加

A section of the racetrack seating remained in the park until 2006, when it was dismantled and removed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2006年度の1日あたりの乗車人員は約9,877人である。(京都府統計書より)例文帳に追加

According to statistics compiled by the Kyoto Prefectural Government, the average number of passengers daily in fiscal year 2006 was 9,877.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2006年度の1日あたりの乗車人員は約4,690人である。(京都府統計書より)例文帳に追加

According to statistics compiled by the Kyoto Prefectural Government, the average number of passengers a day in fiscal year 2006 was 4,690.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2006年度の1日あたりの乗車人員は約15,496人である(京都府統計書より)。例文帳に追加

According to statistics compiled by the Kyoto Prefectural Government, the average number of passengers a day in fiscal year 2006 was 15,496.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また日本貨物鉄道(JR貨物)の貨物駅でもあるが、2006年から貨物列車の発着は無い。例文帳に追加

It is also a freight station of the Japan Freight Railway Company, but freight trains have neither departed from nor arrived at the station since 2006.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2006年度の1日あたりの乗車人員は約11,575人である。(京都府統計書より)例文帳に追加

According to Kyoto Prefecture Statistics Report, the average number of passengers a day in fiscal year 2006 was 11,575.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2006年度の1日あたりの乗車人員は約19,512人である(京都府統計書より)。例文帳に追加

According to Kyoto Prefecture Statistics Report, the average number of passengers a day in fiscal year 2006 was 19,512.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2006年度の1日あたりの乗車人員は約425人である(京都府統計書より)。例文帳に追加

The number of passengers who used this station was approximately 425 a day in fiscal year 2006 (according to the Kyoto Prefecture Statistics Report).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2006年10月22日-鉄道の日記念のトーマストレイン10000系による臨時運転。例文帳に追加

October 22, 2006: An extraordinary operation of the KERS 10000, whose cars were painted with the design of "Thomas the Tank Engine," was done to commemorate the "Day of Railroads."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2006年4月16日改定では、朝ラッシュ時の発車時刻が各列車とも20分早められた。例文帳に追加

April 16, 2006: With the timetable revised, the departure time of each train during the morning rush hour was made 20 minutes earlier.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

JR西日本-2006年度の1日あたりの乗車人員は約6,647人(京都府統計書より)。例文帳に追加

JR West Rokujizo station: The number of passengers boarding at this station came to approximately 6,647 per day in fiscal year 2006 (source: Kyoto Prefecture Statistical Report).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京阪電気鉄道-2006年度の1日あたりの乗車人員は約4,578人(同)。例文帳に追加

Keihan Electric Railway Rokujizo Station: The number of passengers boarding at this station came to approximately 4,578 per day in fiscal year 2006 (source: same as above).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市営地下鉄-2006年度の1日あたりの乗車人員は約5,682人(同)。例文帳に追加

Kyoto Municipal Subway Rokujizo Station: The number of passengers boarding at this station came to approximately 5,682 per day in fiscal year 2006 (source: same as above).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(当駅下車徒歩2分)かつての「岩滝口駅前」で2006年10月1日より名称変更。例文帳に追加

The old 'Iwatakiguchi-ekimae' was renamed 'Suzu' on October 1, 2006 and is a two-minute walk from the station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「かすが(列車)」は、2006年3月17日まで名古屋駅-奈良間に運転されていた急行列車である。例文帳に追加

The 'Kasuga' refers to the express train that ran between Nagoya Station and Nara until March 17, 2006.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2006年には和田山インターチェンジまで延伸し、播但連絡道路と連絡している。例文帳に追加

It extended to the Wadayama Interchange in 2006 and connected with the Bantan renraku Road.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2006年3月1日、与謝郡の加悦町・岩滝町・野田川町3町が市町村合併して誕生した。例文帳に追加

It was born from the unification of Kaya-cho, Iwataki-cho, and Nodagawa-cho in Yosa-gun on March 1, 2006.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2006年3月1日、橋本市、伊都郡高野口町の1市1町が合併して橋本市となった。例文帳に追加

On March 1, 2006, Hashimoto City, and Koyaguchi-cho town of Ito-gun were integrated to form Hashimoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2006年3月1日、土佐山田町・香北町と市町村合併し、香美市となった。例文帳に追加

It was merged with Tosayamada-cho and Kahoku-cho to form Kami City on March 1, 2006.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2006年現在では国立大学法人や財界団体もふくめ、55団体が加盟する組織体となっている。例文帳に追加

As of 2006, 55 organizations including national university corporations and business associations are members.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2006年4月には2,015µg/m3が観測され、空の便も韓国国内便6便が欠航している。例文帳に追加

In April, 2006, a kosa of 2,015 µg per cubic meter was observed, causing six domestic flights to be canceled in South Korea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すなわち、2006年3月10日の知事会見にて以下のように、これを認める発言をしている。例文帳に追加

At a governor's press conference on March 10, 2006, Ishihara acknowledged this by stating as follows  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2006年4月23日-棚田に酒米を植える「酒づくりオーナー企画」が始まった。例文帳に追加

The 'sake-making owner project,' in which the participants planted rice for brewing sake in Tanada, was started on April 23, 2006.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2006年3月、角川ヘラルド・ピクチャーズと合併して、角川ヘラルド映画となった。例文帳に追加

With the merger of the company with Kadokawa Herald Pictures in March 2006, the company became Kadokawa Herald Eiga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

所蔵品には国宝27件、重要文化財181件(2006年3月現在)が含まれる。例文帳に追加

Its collection includes 27 items designated as national treasures and 181 items designated as important cultural properties (as of March 2006).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第1回の登録は2006年3月30日付けで行われ(官報告示は翌3月31日)、次の4件が登録された。例文帳に追加

The following four items were registered in the first registration on March 30, 2006 (the official notice was on March 31)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2006年までは競輪観戦用のベンチスタンドが残されていたが、老朽化により取り壊された。例文帳に追加

Bleachers for spectators of the bicycle racing remained until 2006 when they were dismantled after becoming too old.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2006年より京都競馬開催中に行われている競馬に関する問題に答える検定である。例文帳に追加

Keiba Kentei is a certification examination on the knowledge of horse racing, and it has been held since 2006 during periods when Kyoto racing is being held.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

墳丘の発掘調査と石室の解体修理は2006年10月2日に開始された。例文帳に追加

The excavation and research of the tumulus and discomposing and repairs of the stone chamber started on October 2, 2006.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以後、数十次にわたる発掘調査が実施され、2006年現在も継続中である。例文帳に追加

Since then tens of excavations were performed, and in 2006 to date they have been going on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今般、2006 3 月末を基準にヘッジファンドの実態調査を再実施した。例文帳に追加

The FSA conducted a survey to update the results of its last survey as of the end of March 2006.  - 金融庁

ジーコ新監督とともに,日本は次の2006年ワールドカップに向けて活動を始めた。例文帳に追加

With its new coach, Zico, Japan has started its campaign for the next 2006 World Cup.  - 浜島書店 Catch a Wave

当初は,新札による旧札の入れ替えは,2006年11月に終わることになっていた。例文帳に追加

Originally, the replacement of old notes by new ones was supposed to end in November 2006.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

彼は2006年9月に総裁の任期が終わるまでに,(常任理事国の)座を得たいと考えている。例文帳に追加

He would like to gain the seat before the end of his presidential term in September 2006.  - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS