1016万例文収録!

「3日後」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

3日後の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2209



例文

山科言綱(やましなときつな、文明(本)18年4月1(旧暦)(1486年5月4)-享禄3年9月12(旧暦)(1530年10月3))は、室町時代期の公家。例文帳に追加

Tokitsuna YAMASHINA (May, 4, 1486 - October 3, 1530) was a court noble during the late Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

お願いした通り、貴社へ4月3の午3時に伺いたく存じます。例文帳に追加

As we requested, we would like to visit your office at 3:00 p.m. on April 3rd. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

お願いした通り、貴社へ4月3の午3時に伺いたく存じます。例文帳に追加

As we requested, we would like to visit your office at 3:00 p.m. on April 3rd. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

走りの行法は3月5からの3間、および3月12からの3間、夜の悔過作法の前に行われる。例文帳に追加

Gyoho of running is done for three days from March 5 and for three days from March 12 before Keka ritual of goya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

私は(ある出来事の) 2 にロンドンに到着し, ジムは(それから) 3 に到着した.例文帳に追加

I reached London after 2 days and Jim arrived 3 days after.  - 研究社 新英和中辞典


例文

春季金堂彼岸会-春季彼岸中と春季彼岸中2を加えて3例文帳に追加

Spring Equinox service in Kondo Hall - Three consecutive days beginning on the day before the middle day of Spring Equinox.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秋季金堂彼岸会-秋季彼岸中と秋季彼岸中2を加えて3例文帳に追加

Autumn Equinox service in Kondo Hall - Three consecutive days beginning on the day before the middle day of Autumn Equinox.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伏見天皇(ごふしみてんのう、弘安11年33(1288年4月5)-延元元年/建武3年4月6(1336年5月17))は鎌倉時代の第93代天皇(在位:永仁6年7月22(1298年8月30)-正安3年1月21(1301年3月2))。例文帳に追加

Emperor Gofushimi (April 5, 1288 - May 17, 1336) was the ninety third Emperor during the Kamakura period (his reign was from August 30, 1298 to March 2, 1301).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その4年、昭和14年(1939年)331、再び山口を出立し、5月3、列車で天竜峡駅に着く。例文帳に追加

Four years later, on March 31, 1939, he left Yamaguchi again and on May 3, he arrived at Tenryukyo Station by train.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

それは今から一週間、つまり5月3に行われるだろう。例文帳に追加

It will be done a week from today, that is, on May 3. - Tatoeba例文

例文

指名書類届出最終は2012年1月35時です。例文帳に追加

The final day for filing nomination papers is 5:00 p.m. on Tuesday, January 3, 2012. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

それは今から一週間、つまり5月3に行われるだろう。例文帳に追加

It will be done a week from today, that is, on May 3.  - Tanaka Corpus

1334年(正慶3年/建武(本)1年)春、尊は醍醐天皇に天奏を行った。例文帳に追加

In the spring of 1334, Nichizon preached Buddhism to Emperor Godaigo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

塩漬けにした3ほど干し(これを「土用干し」という)にする。例文帳に追加

Ume are dried in the sun for about three days after being pickled in salt (this is called 'doyo-boshi' ((summer airing)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その、慶応3年12月20(1868年1月14)に一品に叙せられている。例文帳に追加

After that, he was awarded Ippon (the First Order of Imperial Prince) on January 14, 1868.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3の寛弘6年12月14(旧暦)(1010年1月1)に元服を行う。例文帳に追加

Three years later, he celebrated his attainment of manhood on January 7, 1010.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正徳(本)4年(1714年)6月23、父の隠居によりを継いだ。例文帳に追加

On August 3, 1714, he succeeded his father who was retired.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光明天皇(ごこうみょうてんのう、寛永10年3月12(1633年4月20)-承応3年9月20(1654年10月30))は江戸時代の第110代天皇(在位:寛永20年10月3(1643年11月14)-承応3年9月20(1654年10月30))。例文帳に追加

Emperor Gokomyo (April 20, 1633 - October 30, 1654), the 110th Emperor, reigned during the Edo period (from November 14, 1643 to October 30, 1654).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西天皇(ごさいてんのう、寛永14年11月16(1638年1月1)-貞享2年2月22(1685年3月26)、在位:承応3年11月28(1655年1月5)-寛文3年1月26(16633月5))は、江戸時代の第111代天皇。例文帳に追加

Emperor Gosai (January 1, 1638 - March 26, 1685), the 111th Emperor, reigned during the Edo period (from January 5, 1655 to March 5, 1663).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌嘉永二年2月14(1849年3月8)、孝明天皇より「熾仁」の諱を賜り、2の2月163月10)に親王宣下を受けた。例文帳に追加

He was given the personal name of 'Taruhito' by Emperor Komei on March 8, 1849, two days after that, he received the title Prince by Imperial order on March 10.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宇田川榕菴(うだがわようあん、1798年3月9(寛政10年1月22(旧暦))-1846年6月22(弘化3年5月29(旧暦)))は江戸時代期の本の蘭学者。例文帳に追加

Yoan UDAGAWA (March 9, 1798 - June 22, 1846) was a Japanese Rangakusha (a person who studied Western sciences by means of the Dutch language) during the late Edo Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

野呂介石(のろかいせき、延享4年1月20(旧暦)(1747年3月1)-文政11年3月14(旧暦)(1828年4月27))は、江戸時代期の本の文人画である。例文帳に追加

Kaiseki NORO (March 1, 1747 - April 27, 1828) was a Japanese literati painter in the late Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

超然(ちょうねん、寛政4年12月23(旧暦)(1793年2月3)-慶応4年2月29(旧暦)(1868年3月22))は、江戸時代期の浄土真宗の僧。例文帳に追加

Chonen (February 3, 1793 - March 22, 1868) was a Jodo Shinshu (the True Pure Land Sect of Buddhism) priest in the late Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京極高盛(きょうごくたかもり、慶安3年8月27(旧暦)(1650年9月22)-宝永6年2月1(旧暦)(1709年3月11))は、丹田辺藩の第3代藩主。例文帳に追加

Takamori KYOGOKU (September 22, 1650 - March 11, 1709) was the third lord of Tanabe Domain of Tango Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京極高之(きょうごくたかゆき、延宝6年4月14(旧暦)(1678年6月3)-享保8年2月2(旧暦)(17233月8))は、丹国峰山藩の第4代藩主。例文帳に追加

Takayuki KYOGOKU (June 3, 1678 - March 8, 1723) was the forth hereditary domain head of the Mineyama Domain in Tango Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

花山院愛徳(かざんいんよしのり、宝暦5年33(旧暦)(1755年4月14)-文政12年3月16(旧暦)(1829年4月19))は、江戸時代中期から期の公卿。例文帳に追加

Yoshinori KAZANIN (April 14, 1755-April 19, 1829) was a high-ranking Court noble from the middle of the Edo period to the late Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私は火曜の午三時にそこに行くつもりです。例文帳に追加

I will be there at 3 PM on Tuesday. - Weblio Email例文集

結果がわかるのは3,4でしょう。例文帳に追加

I will probably know the results in 3 or 4 days.  - Weblio Email例文集

の午3時に、彼に電話をしました。例文帳に追加

I called him at 3pm today.  - Weblio Email例文集

その三に私はインドへ出張へ行きました。例文帳に追加

I went to India on a business trip 3 days later.  - Weblio Email例文集

私は明3時に歯医者を予約した。例文帳に追加

I made an appointment with the dentist for tomorrow at 3pm. - Weblio Email例文集

この見積書は3ヵ月の2012年10月15まで有効です。メールで書く場合 例文帳に追加

This estimation is valid for three months until October 15, 2012.  - Weblio Email例文集

彼は自分の生霊を見たと言っていたが、3日後に死んだ。例文帳に追加

He said he had seen his doppelganger and died after three days.  - Weblio英語基本例文集

彼は包皮を切り取られた3日後に合併症で亡くなった。例文帳に追加

He died of complications three days after he was circumcised.  - Weblio英語基本例文集

その船は明3時に香港へ向けて出帆する。例文帳に追加

The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m. - Tatoeba例文

2月28の午3時頃はどう。例文帳に追加

Can we meet February 28, around 3:00 pm? - Tatoeba例文

2月28の午3時頃はどう。例文帳に追加

Can we meet on February the 28th, around 3:00 p.m.? - Tatoeba例文

キリストのはりつけの3目のキリストの上昇例文帳に追加

the rising of Christ on the third day after the Crucifixion  - 日本語WordNet

大荒れの天気が2,3日後におさまった例文帳に追加

The tempestuous weather settled after a few days. - Eゲイト英和辞典

2、3日後にファン集会がある予定です。例文帳に追加

There is going to be a fan meet-up in a few days. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

とにかく、午3時以降か、明は手があきます。例文帳に追加

Anyway, I will be free after 3 pm or so tomorrow. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

13回食に2錠ずつ飲んでください。例文帳に追加

Take two tablets three times a day after every meal. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

13回食に服用して下さい。例文帳に追加

Please take it after meals three times a day. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

その船は明3時に香港へ向けて出帆する。例文帳に追加

The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.  - Tanaka Corpus

2月28の午3時頃はどう。例文帳に追加

Can we meet February 28, around 3:00 pm?  - Tanaka Corpus

3月25(旧暦)、将軍見職辞任。例文帳に追加

On March 25, he resigned from his position as the guardian of the Shogun (Shogun Kokenshoku).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

承安3年(1173年)1月19、備権守を兼任。例文帳に追加

On January 19, 1173, he was appointed as Bingo gon no kami (provisional governor of Bingo Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1301年(正安3)1月21、新帝(二条天皇)昇殿。例文帳に追加

March 10, 1301: Enthronement of the new Emperor (Emperor Gonijo)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

931年(延長9)3月12、備介を兼任。例文帳に追加

On March 12, 931, he also assumed the position of Bingo no Suke (Assistant Governor of Bingo Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

寛平3年(891年)1月30、肥介に遷任。例文帳に追加

On January 30, 891, he was transferred into Higo no suke (assistant governor of Higo Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS