1016万例文収録!

「3時」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

3時の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 22182



例文

お疲れでしょうけど3までがんばってください。例文帳に追加

You must be tired, but hang on 'til 3.  - Tanaka Corpus

に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。例文帳に追加

I went to his house at 3 o'clock but he was out.  - Tanaka Corpus

2月28日の午後3頃はどう。例文帳に追加

Can we meet February 28, around 3:00 pm?  - Tanaka Corpus

(3) 入力刻が自動的に記録されること。例文帳に追加

(3) Input time shall be recorded automatically.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(ハ) 常、作業環境の改善に留意すること。例文帳に追加

3. They shall always give heed to improving the work environment.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

呼び出し元は、不要になった点で、このバッファをfree (3)例文帳に追加

this buffer when it is no longer required.  - JM

\\-notopbox起動3つのボタンがあるトップメニューを出さない。例文帳に追加

Startswithout the Top Menu with the three buttons in it.  - XFree86

桃山代1598年(慶長3年)建造。例文帳に追加

It was built in 1598 in the Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3月1日の深夜1から「授戒」が行われる。例文帳に追加

"Jukai" (handing down the precepts) is done from one o'clock in the middle of the night on March 1.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これは3時頃終わり、就寝となる。例文帳に追加

It is over around three and they go to sleep.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

毎月21日15開山堂月例法要例文帳に追加

3 o'clock p.m. on the 21st day of each month: Monthly Buddhist memorial service at Kaizan-do  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3期-歌の部類、配列をした期。例文帳に追加

The third term - a period of classifying and arranging poems.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大鏡 巻第二、五、七 3帖-鎌倉代の写本。例文帳に追加

Three sections of volumes two, five, and seven of Kamakura-period transcriptions of the Okagami (The Great Mirror).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良代、天平勝宝3年(751年)の序文を持つ。例文帳に追加

The preface was written in 751 during the Nara period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良代の719年(養老3年)に設置された。例文帳に追加

It was established in 719 of the Nara period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安政3年(1856年)当(『諸向地面取調書』より)例文帳に追加

In 1856 (from "Shomukijimensirabesho" (detailed records of the residences of daimyo and bakufu's retainers)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸代初期、慶安3年(1650年)の再興である。例文帳に追加

It was rebuilt in the early Edo period, in 1650.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1930年3月 第七臨教員養成所廃止例文帳に追加

In March, 1930, the Seventh College of Provisional Teachers was closed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これによれば、忠は大治3年(1128年)生まれとなる。例文帳に追加

According to this reply, Tokitada must have been born in 1128.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

忠は壇ノ浦で捕虜となり、4月26日に入洛した。例文帳に追加

Tokitada was taken prisoner in Dan no ura and entered Kyoto on June 3.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

13歳の3代高橋道八に弟子入り。例文帳に追加

Became a disciple of the third Dohachi TAKAHASHI when he was 13.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第9代執権北条貞3男。例文帳に追加

He was the third son of the 9th regent Sadatoki HOJO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1914年(大正3年)臨帝室編修局総裁。例文帳に追加

In 1914, he became the President of temporary Imperial Editorial Office.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実忠(じっちゅう、神亀3年(726年)-?)は、奈良代の僧。例文帳に追加

Jicchu (726 - year of death unknown) was a Buddhist priest who lived in the Nara period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3歳のに母を亡くし父と祖母に育てられた。例文帳に追加

His mother died when he was three years old, and thus he was raised by his father and grandmother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大正3年(1914年)1月15日午前4逝去。例文帳に追加

He died on January 15, 1914 at 4 a.m.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の人口は3万2千人程度であった。例文帳に追加

The population at that time was about 32,000.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

両統迭立は第3世代の代を迎える。例文帳に追加

Ryoto tetsuritsu entered into its third generation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第七師団(明治28年(1895年)3月編成)例文帳に追加

Temporal Seventh Division (organized in March, 1895)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸代の家禄は30石3人扶持。例文帳に追加

The hereditary stipend was 30 koku, a ration for three persons in the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸代の家禄は蔵米30俵3人扶持。例文帳に追加

The hereditary stipend during the Edo period was thirty hyo three fuchi in warehouse rice.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(3)契約締結の書面交付に係る留意事項例文帳に追加

(3) Points of Attention Regarding the Provision of Documents at Contract Signing  - 金融庁

③【流動性危機の調達手段の確保】例文帳に追加

(3) Securing of Funding Instruments in the Event of a Liquidity Crisis  - 金融庁

価レポートの送付・保管状況例文帳に追加

(3) Status of sending and storing of market price reports  - 金融庁

国会は12月3日まで続く。例文帳に追加

The extraordinary Diet session will continue till Dec. 3.  - 浜島書店 Catch a Wave

全ての作業を終えるのに3間かかりました例文帳に追加

It took 3 hours to finish all the work.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

に,1996年3月19日の規則(Order)第144号を廃止する。例文帳に追加

At the same time Order No. 144 of 19th March 1996 is repealed.  - 特許庁

1996年商標法附則3第9号に基づく通知例文帳に追加

On giving notice under paragraph 9 of the Third Schedule to the Trade Marks Act, 1996: - 特許庁

それぞれのレベルシフタ3は、分割で動作する。例文帳に追加

Each level shifter 3 operates in a time-division manner. - 特許庁

計(1)は、ケース(2)と、バンド(3)とを含む。例文帳に追加

A radiotelephony watch 1 includes a case 2 and a band 3. - 特許庁

タイマ3は学生E_2の回答間を計測する。例文帳に追加

The timer 3 measures the answering hours of the student E2. - 特許庁

そして、符号3でタイムアップの処理を記述する。例文帳に追加

Processing when the time is up is described in a code 3. - 特許庁

4:3アスペクトの画質向上装置例文帳に追加

IMAGE QUALITY ENHANCING DEVICE AT 4:3 ASPECT RATIO - 特許庁

この、ピン穴3は4から抜き出される。例文帳に追加

In this time, the pinhole 3 is pulled out from the pin 4. - 特許庁

に中央に炉端開口部3を形成する。例文帳に追加

Simultaneously the ingleside opening portion 3 is formed at the center. - 特許庁

その後、記録紙3を待機の位置まで戻す(6)。例文帳に追加

Then the recording paper 3 are returned to a stand-by position (6). - 特許庁

この抑揚スコアは、記憶装置3に一記憶される。例文帳に追加

This intonation score is temporarily stored in a storage device 3. - 特許庁

胴1内には、計モジュール3が内蔵されている。例文帳に追加

A clock module 3 is incorporated in the drum 1. - 特許庁

キュー3は、送信エントリを一的に保持する。例文帳に追加

The queue 3 temporarily holds the transmission entry. - 特許庁

例文

(3)使用しないは従来通りの座席である。例文帳に追加

(3) When not in use, the seat can be used in the same manner as before. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS