1016万例文収録!

「ASSURED」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ASSUREDを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1320



例文

rest assured 例文帳に追加

安心する - 日本語WordNet

He has assured me of his support. 例文帳に追加

彼は加勢を約した - 斎藤和英大辞典

aggressively self-assured 例文帳に追加

押しが強く自信満々の - 日本語WordNet

You can feel rest assured.例文帳に追加

安心していいですよ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

Michaelis assured him. 例文帳に追加

とマイカリスは言った。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』


例文

I am assured of his honesty. 例文帳に追加

彼は正直なことを確信する - 斎藤和英大辞典

I assured myself that all was right 例文帳に追加

万事間違いないことを確かめた - 斎藤和英大辞典

I am sure ofam assured ofam convinced ofam satisfied of―his repentance. 例文帳に追加

彼の改心を見極めた - 斎藤和英大辞典

I am sure ofam assured ofam convinced ofam satisfied of―his penitence. 例文帳に追加

彼の改心を見届けた - 斎藤和英大辞典

例文

she paints with an assured hand 例文帳に追加

彼女は毅然とした手で絵を描く - 日本語WordNet

例文

a tiny but assured income 例文帳に追加

小さいが、安定した収入 - 日本語WordNet

successful or assured of success 例文帳に追加

成功したか成功を確信した - 日本語WordNet

an assured victory (especially in an election) 例文帳に追加

確実な勝利(特に選挙における) - 日本語WordNet

someone with an assured and ingratiating manner 例文帳に追加

自信に満ちた、愛想良い態度の人 - 日本語WordNet

he assured us positively. 例文帳に追加

と肯定的に確証してみせる。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

he assured me. 例文帳に追加

とぼくを安心させようとする。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

I assured her. 例文帳に追加

とぼくはデイジーに向かって言った。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

they assured him. 例文帳に追加

男の子たちもうけあいました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

The rich had been assured of his wealth and comfort, the toiler assured of his life and work. 例文帳に追加

金持ちは、富と快適さを保証され、労働者は生命と仕事を保証されました。 - H. G. Wells『タイムマシン』

Please be assured that there is no impact from today's eruption.例文帳に追加

今日の噴火の影響は出ていませんのでご安心を。 - 時事英語例文集

His life is insured―His life is assured―(for 5,000 yen)―There is an insurance on his life for 5,000 yenHe has a policy on his life for 5,000 yenHe carries 5,000 yen life insurance. 例文帳に追加

彼は五千円の生命保険がついている - 斎藤和英大辞典

I assure youYou may rest assured―that I will do my best. 例文帳に追加

僕は全力を尽くすからご安心下さい - 斎藤和英大辞典

She falls in love only when she has assured herself of her man. 例文帳に追加

いよいよこの人と見定めないうちは惚れない - 斎藤和英大辞典

You may rest assured that I shall be true to you―as true to you as the needle to Polar Star. 例文帳に追加

見捨てはしないから安心しろ - 斎藤和英大辞典

The man assured us that she didn't commit the murder.例文帳に追加

その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。 - Tatoeba例文

He assured me of his help.例文帳に追加

彼は私への援助を約束してくれた。 - Tatoeba例文

enthusiastic and assured vigor and liveliness 例文帳に追加

熱心で自信のある活動力、元気さ - 日本語WordNet

This spelled catastrophe for the Taira army, and their defeat was assured. 例文帳に追加

平氏軍は壊滅状態になり、勝敗は決した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thus, sufficient foam amount can be assured.例文帳に追加

これにより、十分な発泡量を確保することができる。 - 特許庁

QUALITY ASSURED COMMUNICATION PATH NOTICE SYSTEM AND ROUTER例文帳に追加

品質保証型通信経路通知方式およびルータ - 特許庁

Source of Japanese product value is reliability to assured quality 例文帳に追加

日本製品の価値の源泉は、確かな品質への信頼感. - 経済産業省

Ensure that data integrity is assured.例文帳に追加

データのインテグリティを維持すること。 - 経済産業省

Yet, for one thing I felt assured: 例文帳に追加

でも、一つだけ確信できたことがありました。 - H. G. Wells『タイムマシン』

I felt assured now of what it was, 例文帳に追加

今や、それが何かについて確信が持てました。 - H. G. Wells『タイムマシン』

said Silver when my capture was thus assured. 例文帳に追加

シルバーは、僕が捕まえられるとそう言った。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

Wendy assured her confidently, 例文帳に追加

ウェンディは胸をはって、自信たっぷりにいいはりました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

he assured her with a faint flush; 例文帳に追加

パパは少し顔を赤くしてそういいました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

Depending on the use state of a printer 1, a memory 13c for image processing is assured and the amount of memory thus assured is stored in a temporary memory 13a (S2).例文帳に追加

プリンタ1の使用状態に応じて、画像処理用メモリ13cを確保し、確保できたメモリ量をテンポラリメモリ13aに記憶する(S2)。 - 特許庁

act in an arrogant, overly self-assured, or conceited manner 例文帳に追加

横柄で過度に自身をもった、またはうぬぼれた態度の行動 - 日本語WordNet

not aggressively self-assured, though not necessarily lacking in confidence 例文帳に追加

必ずしも自信を欠いているわけではないがとても自信のない - 日本語WordNet

I assured him that traveling to Cambodia was safe 例文帳に追加

私はカンボジアへの旅行が安全であることを彼に保証した - 日本語WordNet

offensively self-assured or given to exercising usually unwarranted power 例文帳に追加

不快なほど自信がある、または通常は不当な権力を行使しがちな - 日本語WordNet

we can never have completely assured lives 例文帳に追加

私たちは人生において完全に安心することは決してない - 日本語WordNet

the immorality of basing the defense of the West on the threat of mutual assured destruction 例文帳に追加

相互確実破壊の脅威における西の擁護弁論に基づく不道徳 - 日本語WordNet

It is not assured that the program can open the terminal. 例文帳に追加

プログラムが端末をオープンできることは保証されていない。 - JM

once recovery is assured, prudential regulatory standards should be strengthened. 例文帳に追加

景気回復が確実になれば、健全性規制の基準は強化されるべきである。 - 財務省

(b) Failure to assure that the civil liability policy continues in force, until assured.例文帳に追加

(b) 民事訴訟責任保険が無効になった時,そしてそれが有効になる迄 - 特許庁

Timing margin can be assured by applying a delay clock.例文帳に追加

遅延クロックの適用によりタイミングマージンを確保する。 - 特許庁

Consequently, the radio resource necessary for each traffic can be autonomously assured.例文帳に追加

これにより、各トラフィックに必要な無線リソースを自律的に確保できる。 - 特許庁

例文

MEDICAMENT OF ASSURED QUALITY CONTAINING ONE OR MORE PLASMA DERIVATIVES例文帳に追加

1以上の血漿誘導体を含む、品質保証された薬物 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS