All-Timeの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 7818件
You're looking at Mary all the time!例文帳に追加
お前なにメアリーのことずっと見てんだよ。 - Tatoeba例文
Why were you silent all the time?例文帳に追加
なぜ君はその間黙っていたにですか。 - Tatoeba例文
a climate that is like spring all the time 例文帳に追加
1年中,気候が春のようであること - EDR日英対訳辞書
She had been pusillanimous all this time. 例文帳に追加
彼女は今までずっと無気力だった。 - Weblio英語基本例文集
What have you been doing all this time? 例文帳に追加
これまでずっと何をしていたのですか. - 研究社 新英和中辞典
to put the entire amount of something in the mouth all at one time 例文帳に追加
1回で全部を口に入れること - EDR日英対訳辞書
Shura are believed to fight and struggle all the time. 例文帳に追加
修羅は終始戦い、争うとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Even though we were together all the time back then...例文帳に追加
あんなに いつも 一緒にいたのにね。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Where all this time was Peter? 例文帳に追加
この間、ピーターはどこにいたのでしょうか? - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
`And you cannot move at all in Time, 例文帳に追加
「でも時間の中ではまったく動けない。 - H. G. Wells『タイムマシン』
And as individuals, we all do these things, all the time, everyday.例文帳に追加
私達は個人的にそれらの行動を毎日行っています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
All in all we had a good time at the party. 例文帳に追加
全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。 - Tanaka Corpus
All in all, we had a good time at the party.例文帳に追加
全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。 - Tatoeba例文
It is not necessary to make the probe time all the same at this time.例文帳に追加
この際、プローブ時間は、すべて同じにする必要はない。 - 特許庁
Just over 10 months. but she was taking time off all the time.例文帳に追加
10ヵ月ちょっとですよ でも しょっちゅう休んでました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Back then, all that time ago, it was also time of goose egg gathering.例文帳に追加
昔の当時に戻って ガチョウの卵を集める 時だった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This time, of course, we hope to bring all the astronauts back at the same time.例文帳に追加
今回はもちろん飛行士全員の 帰還を願います - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That time, your father hasn't been able to come. it has not been that time, it has been all the time.例文帳に追加
この時 お父さん 来られなくてね。 「この時」じゃなくて いつもだろ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I've been going to the pool all the time lately. 例文帳に追加
私は最近ずっとプールに行っている。 - Weblio Email例文集
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

