1016万例文収録!

「Ambassador plenipotentiary」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Ambassador plenipotentiaryの意味・解説 > Ambassador plenipotentiaryに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Ambassador plenipotentiaryの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 36



例文

an ambassador plenipotentiary 例文帳に追加

全権大使 - 斎藤和英大辞典

an ambassador extraordinary and plenipotentiary 例文帳に追加

特命全権大使. - 研究社 新英和中辞典

an envoy extraordinary and ambassador plenipotentiary例文帳に追加

特命全権大使 - 斎藤和英大辞典

an ambassador extraordinary and plenipotentiary例文帳に追加

特命全権大使 - Eゲイト英和辞典

例文

a representative of an ambassador called the extraordinary and plenipotentiary 例文帳に追加

特命全権大使の代理役 - EDR日英対訳辞書


例文

a person who is an ambassador extraordinary and plenipotentiary 例文帳に追加

特派全権大使である人 - EDR日英対訳辞書

Tomomi IWAKURA:Tokumei-zenken-taishi (extraordinary and plenipotentiary ambassador). 例文帳に追加

岩倉具視:特命全権大使 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the person who represents the ambassador extraordinary and plenipotentiary 例文帳に追加

特命全権大使の代理役の人 - EDR日英対訳辞書

a diplomat in the second-highest rank after an an ambassador extraordinary and plenipotentiary例文帳に追加

特命全権大使に次ぐ階級の外交使節の人 - EDR日英対訳辞書

例文

Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Japan to the Swiss Confederation 例文帳に追加

スイス連邦駐在日本国特命全権大使 - 財務省

例文

Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Japan to the United States of America 例文帳に追加

アメリカ合衆国駐在日本国特命全権大使 - 財務省

His Excellency Mr. Ichiro Komatsu Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Japan to the Swiss Confederation 例文帳に追加

スイス連邦駐在日本国特命全権大使小松一郎閣下 - 財務省

Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Japan to the Grand-Duchy of Luxembourg 例文帳に追加

ルクセンブルク大公国駐在日本国特命全権大使 - 財務省

November 20: He was reassigned as the Udaijin and Kengai-shisetsudan-tokumei-zenken-taishi (extraordinary and plenipotentiary ambassador of the overseas mission). 例文帳に追加

10月8日(旧暦)、右大臣並びに遣外使節団特命全権大使に異動。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Morihisa AOKI, who was the Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary at the time of the Japanese embassy hostage crisis in Peru is Shuzo's great-grandchild. 例文帳に追加

ペルー日本大使公邸占拠事件時の特命全権大使青木盛久は曾孫。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kendo soon left for Qing to accompany Munenari DATE, ambassador plenipotentiary to conclude Japan-Qing Treaty of Friendship. 例文帳に追加

このあとすぐ日清修好条規締結のため全権大使伊達宗城の随員として清国に向かう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Qing, Kendo was appreciated by Li Hongzhang, ambassador plenipotentiary of Qing, and was given the '山房' 例文帳に追加

清国側の全権大使李鴻章に認められて「鎮鼎山房」の額を贈られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was thought that this provision was inserted at the personal decision of the ambassador plenipotentiary, Kuroda, and his team. 例文帳に追加

黒田ら全権大使たちの個人的判断で挿入されたと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Japan to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland 例文帳に追加

グレートブリテン及び北アイルランド連合王国駐在日本国特命全権大使 - 財務省

In 1871, he established the Iwakura shisetsudan (Iwakura Mission) as a Tokumei-zenken-taishi (extraordinary and plenipotentiary ambassador) together with Takayoshi KIDO and others, and studied foreign cultures and systems. 例文帳に追加

明治4年(1871年)には特命全権大使として、木戸孝允らを率いて岩倉使節団を組織し、欧米の文化・制度を視察した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In September 1858, Montblanc first came to Japan accompanying Baron Gros, who was dispatched to the Qing dynasty as French ambassador extraordinary and plenipotentiary. 例文帳に追加

1858年(安政5年)、フランス特命全権使節として清に派遣されたグロ男爵に随行し、9月に初めて来日。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Jutaro KOMURA, Japanese Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary (Minister of Foreign Affairs), and Kosai UCHIDA, Envoy Extraordinary and Plenipotentiary, signed the treaty with Prince Qing, Qing Foreign Minister Extraordinary, Zhai Hang Ji, and Yuan Shikai. 例文帳に追加

日本側特派全権大使小村寿太郎(外務大臣(日本))及び特派全権公使内田康哉と清国側欽差大臣慶親王及び翟鴻禨・袁世凱の間で調印された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At first Itagaki asserted in the bill that the conclusion of the problem of the treaty of amity (a machination to subdue Korea) should be done by force, but contrary to this Saigo asserted that he would become an ambassador plenipotentiary with antecedent costume, and not use force (Kenkan Taishi-ron (theory in which an ambassador is sent to Korea)). 例文帳に追加

議案は当初、板垣が武力による修好条約締結(征韓論)を主張したのに対し、西郷は武力を不可として、自分が旧例の服装で全権大使になる(遣韓大使論)と主張して対立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yet this system of Cabinet Councillors did not last long, as Kido, its progenitor, was absent most of the time, visiting foreign countries as vice ambassador plenipotentiary. 例文帳に追加

しかし、この薩長土肥一人ずつの共和制的な参議内閣体制は、それを打ち立てた木戸自身が海外視察の全権副使として留守にしたため、長くは続かなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kido toured Europe and America as the vice ambassador plenipotentiary of the Iwakura Mission to abrogate the unfair treaties and to conclude fair treaties as he had hoped for the opening of Japan, the abrogation of the unfair treaties, and the expulsion of the barbarians since the end of the Edo period. 例文帳に追加

木戸は、幕末以来の宿願である開国・破約攘夷つまり不平等条約の撤廃と対等条約締結のため、岩倉使節団の全権副使として欧米を回覧した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That year, when Tomomi IWAKURA, an extraordinary and plenipotentiary ambassador, was going to be sent for the treaty revision, Murata became a member of Iwakura Mission and left for Europe and America. 例文帳に追加

この年、条約改正のために全権大使岩倉具視が派遣されることになったとき、その岩倉使節団の一員に加わり、欧米視察に出発した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In October 1871, he was raised to Jushii (Junior Fourth Rank), and became a member of the Iwakura Mission led by Tomomi IWAKURA, an ambassador plenipotentiary, which was organized to inspect Europe and the United States and to lay the groundwork for the revision of a treaty. 例文帳に追加

同年10月、従四位に叙された上で、米欧の視察および条約改正の下準備として岩倉を全権大使とした岩倉使節団が派遣されるにおよび団員となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A chief retainer, Michihira IWASHITA, was dispatched to Paris as the ambassador plenipotentiary of the Satsuma Domain and Ryukyu Islands (which were in effect under the control of the Satsuma Domain) and prepared for the Expo together with Montblanc. 例文帳に追加

家老岩下方平は薩摩藩および琉球王国(当時、事実上薩摩藩の支配下にあった)の全権としてパリに派遣され、モンブランとともに万博の準備を進めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the first stage of negotiations Ambassador plenipotentiary Kiyotaka KURODA and the Vice-envoy Kaoru INOUE from Japan and General of the Royal Brigade Heon SHIN and Minister of Rites Ja-seung YUN from Korea attended. 例文帳に追加

前者の条約交渉には、日本からは全権大使黒田清隆と副使井上馨が、朝鮮からは簡判中枢府事申櫶と副総管尹滋承が出席した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On January 8, 2013, H.E, Mr. Takenori Shimizu, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Japan to Mongolia and H.E, Ms. Sanjaasuren Oyun, Minister for Environment and Green Development of Mongolia signed the bilateral document for the JCM in Ulaanbaatar. 例文帳に追加

2013年1月8日、ウランバートルにおいて淸水武則駐モンゴル日本国特命全権大使とサンジャースレン・オヨーン モンゴル国自然環境・グリーン開発大臣との間で、JCMに関する二国間文書の署名が行われた。 - 経済産業省

On June 12, 2013, H.E, Mr. Toshihisa Takata, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Japan to the Republic of Kenya and Mr. Ali D. Mohamed, Permanent Secretary - Environment, Ministry of Environment, Water and Natural Resources of the Republic of Kenya signed the bilateral document for the JCM in Nairobi. 例文帳に追加

2013年6月12日、ナイロビにおいて、髙田稔久駐ケニア日本国特命全権大使とモハメド・アリ ケニア共和国環境・水・天然資源省次官との間で、JCMに関する二国間文書の署名が行われた。 - 経済産業省

On November 12, 1871, Sanjo and Saigo were entrusted with the duty of Rusu-naikaku (the acting cabinet while the heads of government are away), because a group of ambassadors, namely the ambassador who is the ambassador extraordinary and plenipotentiary Tomomi IWAKURA, vice ambassadors Takayoshi KIDO, Toshimichi OKUBO, Hirobumi ITO and Naoyoshi YAMAGUCHI went to Europe and the North America for revision of a treaty (Kunai-taijo (a post in the Imperial Household Ministry), and Shinpachi MURATA was one of the attendant). 例文帳に追加

明治4年(1871年)11月12日、三条・西郷らに留守内閣(留守政府)をまかせ、特命全権大使岩倉具視、副使木戸孝允・大久保利通・伊藤博文・山口尚芳ら外交使節団が条約改正のために横浜から欧米各国へ出発した(随員中に宮内大丞村田新八もいた)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On March 19, 2013, H.E, Mr. Shiro Sadoshima, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Japan to Bangladesh and Mr. Md. Shafiqur Rahman Patwari , Secretary , Ministry of Environment and Forest of Bangladesh signed the bilateral document for the BOCM (JCM) in Dhaka. 例文帳に追加

2013年3月19日、ダッカにおいて、佐渡島志郎駐バングラデシュ日本国特命全権大使とMd.ショフィクル・ラーマン・パトワリ バングラデシュ人民共和国環境森林省次官との間で、BOCM(JCM)に関する二国間文書の署名が行われた。 - 経済産業省

On May 27, 2013, H.E, Mr. Hiroyuki Kishino, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Japan to Ethiopia and Mr. Ahmed Shide, State Minister of Finance and Economic Development of Ethiopia signed the bilateral document for the JCM in Addis Ababa. 例文帳に追加

2013年5月27日、アジスアベバにおいて、岸野博之駐エチオピア日本国特命全権大使とアーメド・シデ エチオピア連邦民主共和国財務・経済開発担当国務大臣との間で、JCMに関する二国間文書の署名が行われた。 - 経済産業省

Prior to the homecoming of the official travel group of Iwakura Mission including OKUBO, on the August 17, dispatch of SAIGO to the Korea as an ambassador plenipotentiary was once approved in a Cabinet meeting, but when the Emperor Meiji received a report of the proposal on the next day he rejected the SAIGO's dispatch plan based on the agreement that "won't decide important matters related to the country until the official travel group's homecoming", and asked them to wait for homecoming of Tomomi IWAKURA, and report it again after deep deliberation with IWAKURA (IWAKURA comes home on September 17). 例文帳に追加

大久保ら岩倉使節団の外遊組帰国以前の8月17日、一度は閣議で西郷を朝鮮へ全権大使として派遣することが決まったが、翌日この案を上奏された明治天皇は「外遊組帰国まで国家に関わる重要案件は決定しない」という取り決めを基に岩倉具視が帰国するまで待ち、岩倉と熟議した上で再度上奏するようにと、西郷派遣案を却下している(岩倉の帰国は9月17日)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On October 28, 2007, at the Middle Eastern Culture Center in Mitaka City, Tokyo, along with a retrospective exhibition of the Ertuğrul, a symposium on this incident was held with attendants of persons concerned in the incident, including the former pilot and flight attendants of the Turkish Airlines airplane that actually flew, Nomura, a former Japanese ambassador extraordinary and plenipotentiary to Iran, Morinaga, a former Istanbul branch office manager of the ITOCHU Corporation, Satoru MORI, a former representative of the Bank of Tokyo in Tehran. 例文帳に追加

なお、この事件に関するシンポジウムが2007年10月28日、東京都三鷹市の中近東文化センターで、同時期に開催されたエルトゥールル号回顧展に併せて、当該トルコ航空機の元機長、元客室乗務員、野村元駐イラン日本国特命全権大使、森永元伊藤忠商事イスタンブール支店長、毛利悟元東京銀行テヘラン駐在員ら当時の関係者出席の上、行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS