1153万例文収録!

「BESIDE」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

BESIDEを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1324



例文

My friend was beside himself with anger. 例文帳に追加

私の友達は怒ってわれを忘れていた。 - Tanaka Corpus

The cat has just passed by beside me. 例文帳に追加

ねこが私のそばを丁度今横切った。 - Tanaka Corpus

The town we live in is beside the sea.例文帳に追加

私達の住む街は海沿いにあります。 - Tatoeba例文

The cat likes to sleep beside me.例文帳に追加

その猫は私の近くで寝るのが好きです。 - Tatoeba例文

例文

The cat likes to sleep beside me.例文帳に追加

あの猫は、僕の横で寝るのが好きなんだ。 - Tatoeba例文


例文

She was beside herself with joy.例文帳に追加

彼女はうれしくてうれしくて仕方がない。 - Tatoeba例文

Several girls are standing beside the gate.例文帳に追加

数人の少女が門のそばに立っている。 - Tatoeba例文

My friend was beside himself with anger.例文帳に追加

私の友達は怒ってわれを忘れていた。 - Tatoeba例文

The cat has just passed by beside me.例文帳に追加

ねこが私のそばを丁度今横切った。 - Tatoeba例文

例文

land which runs beside a sea, river, or lake 例文帳に追加

海や川や湖の陸地に沿った部分 - EDR日英対訳辞書

例文

rice offered beside a deceased person or in front of a grave 例文帳に追加

死者の枕元や墓前に供える飯 - EDR日英対訳辞書

Beside yours, my achievements are slight. 例文帳に追加

あなたのに比べて私の業績は少ない. - 研究社 新英和中辞典

As a singer there's no one to set beside her. 例文帳に追加

歌手として彼女に並ぶ者はいない. - 研究社 新英和中辞典

being beside the point of a discussion 例文帳に追加

議論する範囲の中に入っていないさま - EDR日英対訳辞書

a shore or beach beside a sea, lake, or river 例文帳に追加

海や川や湖に沿った陸地の部分 - EDR日英対訳辞書

He looks beside himself with delight.例文帳に追加

彼はうれしくて我を忘れているみたいだ - Eゲイト英和辞典

Gatsby walked over and stood beside her. 例文帳に追加

ギャツビーは足を進め、デイジーのそばに立った。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

I want you to be beside me always.例文帳に追加

私はいつだってあなたに傍に居て欲しい。 - Weblio Email例文集

The boy beside me talked to me. 例文帳に追加

私の傍にいた少年が話しかけてくる。 - Weblio Email例文集

Who was at the party beside Jack and Mary? 例文帳に追加

ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。 - Tanaka Corpus

There's a hole dug up beside the body, right?例文帳に追加

見ろよ。遺体のそばに 穴が掘ってあるだろ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I think you should sit beside me.例文帳に追加

並んで座ったほうが いいと思うんだけど - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I can sit you here beside these two young ladies.例文帳に追加

若い女の子を 二人隣に座らせます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And I want them beside me now ...例文帳に追加

それに 今は 少しでも そばに置いときたくて...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The other works pale beside this. 例文帳に追加

他の作はこの作に比較すれは顔色なしだ - 斎藤和英大辞典

Did he give you anything beside the letter? 例文帳に追加

手紙だけか、ほかに何かよこさなかったか - 斎藤和英大辞典

He is in an ecstasy of joyin a transport of joyin the Seventh Heaven of joybeside himself with joy. 例文帳に追加

嬉しがって有頂天になっている - 斎藤和英大辞典

He is beside himself with joybeside himself with sorrow. 例文帳に追加

嬉しくて(悲しくて)前後を忘却している - 斎藤和英大辞典

She was beside herself with anger after the argument. 例文帳に追加

彼女は口論して怒りで我を忘れた。 - Tanaka Corpus

She sat beside me in church. 例文帳に追加

彼女は教会の中で私のそばに座った。 - Tanaka Corpus

She was beside herself with joy. 例文帳に追加

彼女はうれしさのあまり我を忘れました。 - Tanaka Corpus

They were quite beside themselves with joy. 例文帳に追加

彼らはうれしさで全く我を忘れていた。 - Tanaka Corpus

He was beside himself with joy. 例文帳に追加

彼は喜びのあまり有頂天になっていた。 - Tanaka Corpus

His house seems small beside mine. 例文帳に追加

彼の家は私の家と比べて小さく見える。 - Tanaka Corpus

She was beside herself with joy.例文帳に追加

彼女はうれしさのあまり我を忘れました。 - Tatoeba例文

She was beside herself with anger after the argument.例文帳に追加

彼女は口論して怒りで我を忘れた。 - Tatoeba例文

She sat beside me in church.例文帳に追加

教会の中で、彼女は私のそばに座った。 - Tatoeba例文

They were quite beside themselves with joy.例文帳に追加

彼らはうれしさで全く我を忘れていた。 - Tatoeba例文

He was beside himself with joy.例文帳に追加

彼は喜びのあまり有頂天になっていた。 - Tatoeba例文

His house seems small beside mine.例文帳に追加

彼の家は私の家と比べて小さく見える。 - Tatoeba例文

Who was at the party beside Jack and Mary?例文帳に追加

ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。 - Tatoeba例文

The dog padded along beside me. 例文帳に追加

犬は私のわきについて静かについてきた. - 研究社 新英和中辞典

My poetry pales beside [before] his. 例文帳に追加

私の詩は彼の詩に比べれば顔色なしだ. - 研究社 新英和中辞典

an honorific phrase written beside an address 例文帳に追加

手紙の宛名の脇に書き,敬意を表す語 - EDR日英対訳辞書

She was sitting close beside her companion.例文帳に追加

彼女は連れ合いに寄り添って座っていた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Why not give them the berths here beside the cabin? 例文帳に追加

どうしてキャビンの側で寝せないのですか? - Robert Louis Stevenson『宝島』

that was lying heaped beside your gate." 例文帳に追加

砂利は門のそばに山と積んでありました」 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

so lie down beside me and you will not be harmed." 例文帳に追加

脇に伏せていればけがをせずにすむよ」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

Gatsby's butler was suddenly standing beside us. 例文帳に追加

ギャツビーの執事がぼくらの後ろに立っていた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

例文

sloping land (especially the slope beside a body of water) 例文帳に追加

傾斜した土地(特に水域の横の斜面) - 日本語WordNet




  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS