Beginningを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 7322件
the age beginning with the modern period until the present 例文帳に追加
近世と現代の間の時代 - EDR日英対訳辞書
I moved house at the beginning of March. 例文帳に追加
私は3月初めに引越しました。 - Weblio Email例文集
Your father's even beginning to call me now.例文帳に追加
あなたのお父が 電話してきてる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In the beginning, on the first sabbatical例文帳に追加
最初の長期休暇の始まりは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What about his blog, the beginning of the end?例文帳に追加
彼のブログの "終末論"はどうだ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
January 5, Kan no iri (the beginning of the coldest period) 例文帳に追加
1月5日-寒の入り(かんのいり) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
〈柔軟な精神〉 Always keep your mind as open as when you began [as it was in the beginning]. 例文帳に追加
初心忘るべからず. - 研究社 新和英中辞典
Birth is, in a manner, the beginning of death. 例文帳に追加
生まれるのはいわば死の始めさ - 斎藤和英大辞典
In the beginning, case histories are presented.例文帳に追加
まず初めに,事例史を下に述べる。 - 英語論文検索例文集
In the beginning, case histories are presented.例文帳に追加
まず初めに,事例史を下に述べる。 - 英語論文検索例文集
The strain is beginning to tell on him. 例文帳に追加
無理が彼の体にこたえ始めた。 - Tanaka Corpus
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France