| 意味 | 例文 |
And neither do the people on that boat.例文帳に追加
船に乗ってる連中も同様だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
80% of the people on this boat are lying about something.例文帳に追加
この船の80%の奴は 何かしらウソついてる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Two people who wanted to go on their honeymoon by boat.例文帳に追加
ボートで ハネムーンに 旅立とうとしていた二人。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Now look, 20 people saw me today, everybody on moe's boat.例文帳に追加
今日 モーの船にいた連中が 俺を見てる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
{a boat-dwelling people in the southern part of China} called tanka 例文帳に追加
蛋民という,中国大陸南部の水上生活者 - EDR日英対訳辞書
Look, the people on the boat aren't who they say they are!例文帳に追加
船の奴らは名乗ってる通りの 連中じゃない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
People will be able to go sightseeing in Tokyo by boat. 例文帳に追加
人々は船で東京を観光することができるようになる。 - 浜島書店 Catch a Wave
A mission was composed of 4 boats and about 100 people were on each boat. 例文帳に追加
4隻編成で航行され、1隻に100人程度が乗船した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If I run away, what will happen to the people on the boat?例文帳に追加
[tel]駄目だ! 僕が逃げたら この船の人たちは どうなるんだ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Those people in the boat had nothing at all to fear.例文帳に追加
小舟に乗った人たちは 恐れる必要はまったくありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When they had come out of the boat, immediately the people recognized him, 例文帳に追加
彼らが舟から出て来ると,すぐに人々は彼だと分かった。 - 電網聖書『マルコによる福音書 6:54』
a memorial service, held at a riverside or on a boat, for drowned people 例文帳に追加
水死者を供養するため,川岸や船中で行われる法会 - EDR日英対訳辞書
a strong sea boat designed to rescue people from a sinking ship 例文帳に追加
沈み行く船から人々を救出するよう考案された丈夫な船 - 日本語WordNet
Pays a people smuggler to help him with the crossing into italy by boat例文帳に追加
密入出国請負業者に金を払って ボートでイタリアへと渡り - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Yoshitada escaped by boat together with sixty-three people of his family and fled into Sumoto City, Awaji province. 例文帳に追加
義理は一族63人とともに舟で脱出して淡路国洲本市まで逃げ込む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Chinese language bloc, even today people still take part in row boat races (ryusen or dragon boats) as Dragon Boat Festival that was associated with the fact that people took to the water in boats trying save Qu Yuan. 例文帳に追加
中国語圏では、現在も屈原を助ける為に船を出した故事にちなみ、龍船節として手漕舟(龍船あるいはドラゴンボート)の競漕が行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
People must travel on foot or by boat because automobiles are prohibited in the city. 例文帳に追加
街では自動車が禁止されているため,人々は徒歩か船で移動しなければならない。 - 浜島書店 Catch a Wave
a boat that transports people or vehicles across a body of water and operates on a regular schedule 例文帳に追加
水域の向こう側に人や車を運び、決められたスケジュールで運行しているボート - 日本語WordNet
The steerer of the boat watched this and woke up the nanny; all the people searched for her in the sea and finally found Kozaisho and pulled her up on the boat; however, she was already dead. 例文帳に追加
梶取りがこれを見かけて、乳母を起こして、みなで海を探し、ようやく小宰相の体を引き揚げたが、すでに死んでいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the match, people called out, "Go for it, Kamaishi!" and waved tairyo-bata, fishing boat flags. 例文帳に追加
試合中,人々は「釜石,がんばれ!」と大声をあげ,漁船の旗である大漁旗を振った。 - 浜島書店 Catch a Wave
I mean, what you did to those people on the boat... and how you tortured them for science.例文帳に追加
つまり あなたが船で その人達にしたこと 科学の為に彼らに どんな拷問をしたの... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The rafting--going down almost the same stream as that of the pleasure boat trip by rubber raft (rubber boat)--has become popular not only because people are usually more thrilled than the pleasure boat trip but also because people can experience a feeling of satisfaction in 'operating the raft by themselves'; therefore, several companies has launched rafting trip here. 例文帳に追加
保津川下りとほぼ同じコースをゴム製のラフト(ゴムボート)で下るラフティングは、一般的には観光川下りよりもスリルが味わえ、かつ「自分で操作する」という満足感を味わえるために人気が高まり、複数の業者が開催している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the square near the finish line of the boat race, people dressed in traditional clothes sing and dance to welcome the crew. 例文帳に追加
船のレースのゴール近くの広場では,伝統衣装を着た人々が歌い踊り,乗組員を出迎えます。 - 浜島書店 Catch a Wave
The people from the boat are already on their way back, and once they get here, all of these questions won't matter one bit.例文帳に追加
船の連中がまた戻ってくる もし彼らが着いてしまったら そんな質問にまったく意味はない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In the old days, the Takasebune boats (flat-bottomed, high-powered, long narrow river boat) used to go down the river with cargo and be towed by people to go back up the Hozu-gawa river. 例文帳に追加
かつては、一旦荷物を積んで川を下った高瀬舟は、人に曳かれて保津川を遡っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The 23 crew members of the Daigo Fukuryu Maru, a Japanese tuna fishing boat, as well as the people living on nearby islands, were exposed to radiation. 例文帳に追加
近くの島に暮らす人々のほかに日本のマグロ漁船「第五福(ふく)竜(りゅう)丸(まる)」の乗組員23人も被ばくした。 - 浜島書店 Catch a Wave
If there is someone else on this island, they may have eaten the same thing that killed the people on that boat, which makes it all the more important that we find out what it is and isolate it例文帳に追加
島に誰か居るなら 船で死んだ人達と 同じ物を食べたかもしれない 解明して 分離する必要がある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Arashiyama was the terminal point, and people can now enjoy going down the same course on a pleasure boat from Kameoka City through the Hozu-kyo Gorge Hozu gawa River rafting. 例文帳に追加
嵐山はその終着点であり、現在では同じコースを遊覧船で下る「保津峡保津川下り」が亀岡市から体験できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

