1016万例文収録!

「Chamber music」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Chamber musicの意味・解説 > Chamber musicに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Chamber musicの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 34



例文

Gakuso (chamber of music) 例文帳に追加

楽所 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a small orchestra playing chamber music 例文帳に追加

室内楽を演奏する小楽団 - EDR日英対訳辞書

in music, a performance of a chamber-music piece, called performing a trio 例文帳に追加

三重奏という,室内楽の演奏形式 - EDR日英対訳辞書

a music that is performed in a room, called chamber music 例文帳に追加

室内楽という,室内演奏用の音楽 - EDR日英対訳辞書

例文

German composer of instrumental music (especially symphonic and chamber music) 例文帳に追加

ドイツ人の器楽曲の作曲家(特に交響曲と室内楽) - 日本語WordNet


例文

It may also refer to the koto part of a sankyoku (a kind of Japanese chamber music with three instruments: a koto, a shamisen (three-stringed banjo-type instrument) and a shakuhachi (bamboo flute)). 例文帳に追加

三曲のひとつ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Pieces for Soh and chamber music (traditional Japanese instruments and Western instruments) 例文帳に追加

箏と室内楽(邦楽器および洋楽器)のための作品 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Heian period, Utaryo declined, hit by the gakuso (chamber of music) or the Outadokoro (an organization that provided the education and management for ancient Japanese music, Uta, and traditional instruments). 例文帳に追加

平安時代以降は楽所や大歌所などに押されて衰退した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For this reason, the tones of Wagakki for chamber music are, in particular, very sophisticated. 例文帳に追加

そのため、特に室内系和楽器の音色の洗練度は非常に高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He is said to have been a representative composer of Kyoto-style tegotomono (a form of Japanese chamber music) at its best. 例文帳に追加

京流手事物最盛期を代表する作曲家と言える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Uzagaku (Ozagaku) is chamber music of the Ryukyu kingdom. 例文帳に追加

御座楽(うざがく、おざがく)とは、琉球王国の室内楽である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tokaki became Gakusho Koto (an office worker for the chamber of music) and spread his name in the way of hichiriki (small double-reed wind instrument). 例文帳に追加

時秋は楽所勾当となり、篳篥の道で名を上げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Today, the instrument is not only used in gagaku, but also used by classical music composers in orchestral music and chamber music, or as accompaniment for vocal music. 例文帳に追加

現代では雅楽だけでなく、クラシック音楽の作曲家によって管弦楽や室内楽のなかで、あるいは声楽の伴奏楽器として活用されることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

United States composer (born in Switzerland) who composed symphonies and chamber music and choral music and a piano sonata and an opera (1880-1959) 例文帳に追加

米国の作曲家(スイス生まれ)で、シンフォニー、室内楽、合唱音楽、ピアノ・ソナタ、オペラを作曲した(1880年−1959年) - 日本語WordNet

British composer of choral and orchestral works including two symphonies as well as songs and chamber music and music for brass band (1857-1934) 例文帳に追加

英国の合唱音楽と管弦楽曲の作曲家で、作品には歌、室内楽、ブラスバンドだけではなく2曲の交響曲がある(1857年−1934年) - 日本語WordNet

The late Edo period: Urasaki Kengyo who adapted Kyoryu tegotomono (Kyoto-style chamber music) to Soh music, Yaezaki Kengyo and Mitsuzaki Kengyo 例文帳に追加

後期:京流手事物の地歌曲に複音楽的な箏の手付をした浦崎検校、八重崎検校、光崎検校 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While a gekkin used for Ming-era Chinese music is "ruanxian" (4 or 5-stringed Chinese lute) with a long neck, the "gekkin" used for Xing-era Chinese music is one with a round sound chamber. 例文帳に追加

明楽の「月琴」が棹の長い「阮咸」であるのに対して、清楽の「月琴」は胴の丸い円形胴月琴である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Osamu ultimately held the official rank of Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade), and he served as Gakusho Azukari (an official of the Lower Chamber of Music) and Zusho no kami (Director of the the Bureau of Drawings and Books). 例文帳に追加

最終官位は従五位下楽所預図書頭だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a music stand for a full score which can display the full score, as well as a part music for each instrument, in a chamber music and an orchestra concert, in order to improve the efficiency of a rehearsal.例文帳に追加

室内楽及びオーケストラ合奏などで、練習の効率向上を図るため、各楽器毎のパート譜と共に総譜を掲示出来る総譜用譜面台を提供する。 - 特許庁

A standard mode wherein the attack time / recovery time suitable for recording a conversation, a conference, and comparatively quiet music (chamber music or the like) or the like is selected, and a music mode, wherein the attack time / recovery time suitable for recording music such as rock is selected, can selectively be set as to the AGC processing.例文帳に追加

AGC処理に関して、会話、会議や比較的静かな音楽(室内楽等)などの録音に適したアタックタイム/リカバリタイムとされる標準モードと、ロック等の音楽の録音に適したアタックタイム/リカバリタイムとされる音楽モードとが選択的に設定できるようにする。 - 特許庁

He was an active virtuoso of jiuta-shamisen during the Bunka and Bunsei eras and composed some good songs of Kyoto-style tegotomono (a form of Japanese chamber music). 例文帳に追加

文化(元号)・文政頃に活躍した地歌三味線の名手で、手事物京流手事物の名曲をいくつか残した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Alternatively, there is a theory that considers that it was composed by Gakusho Azukari (the Lower chamber of music) Jugoinojo (Junior Fifth Rank, Upper Grade) ONAKATOMI no Narifumi in 834. 例文帳に追加

また一説には承和元年(834年)に楽所預・従五位上大中臣成文が作ったという説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, he focused on performances of abolished pieces and modern ones as the representative of 'the Tokyo Gakuso' (Chamber of Music), a Gagaku group (organized in 1977). 例文帳に追加

また雅楽団体「東京楽所」(1977年結成)の代表として廃絶曲や現代曲の演奏にも力を注いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a whistle musical instrument using oral cavity as resonance chamber, enabling many people to easily play music.例文帳に追加

多くの人が容易に音楽を奏でることができる、口腔を共鳴室として用いる笛楽器を提供する。 - 特許庁

His master Kengyo URASAKI took over and developed it, but YAEZAKI himself devised and refined it further and made Kyoto-style tegotomono (a form of Japanese chamber music) which kengyo MATSUURA or kengyo KIKUOKA had completed an ensemble music which had a higher musical value. 例文帳に追加

それを師の浦崎検校が受けて発展させたが、更に八重崎がより工夫、洗練させ、松浦検校や菊岡検校が完成させた京流手事物を、合奏音楽として更に音楽的価値の高いものとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, gekkin for Xing-era music has an oval (almost perfect circle) sound chamber and two courses of paired silk strings (today, nylon string is also used) and, usually, a metal echo wire is equipped in the sound chamber (Every time, the musical instrument is played, the hibikisen in the sound chamber jingles because of vibration). 例文帳に追加

これに対して、清楽の月琴は、胴体は真円に近い楕円形で、絹弦(現在ではナイロンも使う)の複弦を2コース張り、胴内に金属製の「響き線」が入っているのが普通である(楽器を弾くたびに、振動で胴内の響き線がチャラチャラと鳴る)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the mid Heian period, Kurododokoro came to handle matters concerning all domestic governing institution of the Imperial Family which were called '-sho' or '-dokoro' such as Naijudokoro (Royal Pages Office), Mikushige-dono (the place handling clothes in the Imperial palace), Shinmotsudokoro (Serving Office), Outadokoro (an organization that provided the education and management for ancient Japanese music, Uta, and traditional instruments), Gakusho (chamber of music), Tsukumodokoro (a palace office responsible for making accessories and furnishings), Goshodokoro (an office to maintain books in the Imperial Court), Ippon-goshodokoro, Uchi no goshodokoro (the place that kept Emperor's books), Edokoro (Imperial office treating about pictures) and so on. 例文帳に追加

平安時代中期になると内豎所・御匣殿・進物所・大歌所・楽所・作物所・御書所・一本御書所・内御書所・画所など「所」といわれる天皇家の家政機関一切をも取り扱うようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was a virtuoso of jiuta shamisen and furthermore, was sophisticated with 'Kyoto-style tegotomono' (a form of Japanese chamber music) which was the style of composition and form of jiuta completed by his senior associate kengyo MATSUURA, and composed many great songs. 例文帳に追加

地歌三味線の名手であり、先輩に当たる松浦検校が完成させた地歌の楽曲形式、様式である「京流手事物」を更に洗練させ、数多くの名曲を残した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was known as a brilliant koto player and composed his own shamisen songs, but he was far more famous for playing lots of jiuta excellently, especially tegotomono (a form of Japanese chamber music) songs. 例文帳に追加

箏の名手として知られ、三味線の自作曲もあるが、むしろ多くの地歌、特に手事物曲に優れた箏の手付をしたことの方がはるかに有名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In particular, he refined tegotomono (a form of Japanese chamber music), which was a style or form of composition of jiuta completed by koto MINEZAKI or koto MITSUHASHI in Osaka, to a Kyoto-style one and established 'Kyoto-style tegotomono' and composed many good songs. 例文帳に追加

ことに、大阪の峰崎勾当や三つ橋勾当が完成させた地歌の楽曲形式、様式である「手事物」を京都風に洗練させ、「京流手事物」のスタイルを確立、多くの名曲を残した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When this music box 10 is housed into a timepiece casing 2, the resonance chamber 16 is so located as to face sound holes 6 of the timepiece casing 2.例文帳に追加

このオルゴールユニット10を時計筐体2内に収納する際に、共鳴室16は時計筐体2の音孔6に対向するように位置付けられている。 - 特許庁

When young Paris came early in the morning with music to awaken his bride, instead of a living Juliet her chamber presented the dreary spectacle of a lifeless corse. 例文帳に追加

朝早く、パリスが花嫁の目を覚まそうと、音楽隊をひきつれてやってくると、そこには生きているジュリエットは存在せず、寝室には命なきむくろがあるだけという、恐ろしい情景を見せていた。 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』

Under the ancient Ritsuryo codes, gagaku-ryo (a governmental agency for gagaku musicians) was established, however, various families gradually monopolized gagaku as their family art and the actual base of activities of the musicians was shifted to gakuso (chamber of music) which was established in kurododokoro (the Chamberlain's Office) in the 10th Century associated with the dissolution of the Ritsuryo system. 例文帳に追加

古代律令制では雅楽寮が置かれていたが、しだいに諸家が家芸として独占的に世襲するようになり、律令制度の解体に伴って10世紀に蔵人所におかれた楽所(がくそ)に実質が移ることになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Furthermore, these came down to musicians in Kyoto, refined by them and 'Kyoto-style tegotomono' (a form of Japanese chamber music) was spawned and the following numerous famous works were composed: "Uji meguri" (uji tour), "Shiki no Nagame" (Viewing the Four Seasons), "Sue-no-chigiri" and so on by kengyo MATSUURA and "Yaegoromo" (An Eight-Fold Garment), "Shin Aoyagi" (new green willow) and so on by koto ISHIKAWA and "Nagara-no-haru," "Iso Chidori" (beach plover), "Yugao" (Evening Face), "Cha ondo" (Tea Song) and so on by kengyo KIKUOKA and "Sakuragawa" (Sakura river), "Nanakomachi" (Seven Komachi) and so on by kengyo MITSUZAKI. 例文帳に追加

さらにこれが京都の音楽家たちに受け継がれ、洗練されて「京流手事物」が生まれ、松浦検校の『宇治巡り』、『四季の眺』、『末の契』など、石川勾当の『八重衣』、『新青柳』など、菊岡検校の『長等の春』、『磯千鳥』、『夕顔』、『茶音頭』など、光崎検校の『桜川』、『七小町』など、数多くの名曲が作られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”ROMEO AND JULIET”

邦題:『ロミオとジュリエット』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS