1016万例文収録!

「Child-bearing」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Child-bearingの意味・解説 > Child-bearingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Child-bearingの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 24



例文

a child of one's own bearing 例文帳に追加

腹を痛めた子 - 斎藤和英大辞典

a woman of child-bearing age 例文帳に追加

子を生む女 - 斎藤和英大辞典

He is a child of her own bearing. 例文帳に追加

腹を痛めた子だ - 斎藤和英大辞典

a woman of child-bearing age 例文帳に追加

子を生む年の女 - 斎藤和英大辞典

例文

a woman of child-bearing age 例文帳に追加

子どもを生む年の女 - 斎藤和英大辞典


例文

Child-bearing is woman's great duty 例文帳に追加

産は女の大役 - 斎藤和英大辞典

Child-bearing is woman's great dutyイディオム格言的には:】“the pleasing pain which woman bears.” 例文帳に追加

産は女の大役 - 斎藤和英大辞典

Is he a child of her own bearing? 例文帳に追加

あれは自分で生んだ子か - 斎藤和英大辞典

She is bearing his child 例文帳に追加

彼女は、彼の子供を産んでいる - 日本語WordNet

例文

Late child bearing is highly risky.例文帳に追加

高齢出産のリスクは大きいです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

She keeps her distance towards him, for he is not a child of her own bearing. 例文帳に追加

自分の腹を痛めた子でないから遠慮している - 斎藤和英大辞典

She keeps her distance, because he is not a child of her own bearing. 例文帳に追加

腹を痛めた子でないから遠慮している - 斎藤和英大辞典

an act of bearing a child and not taking care of him or her 例文帳に追加

子供を産んで世話をしないこと - EDR日英対訳辞書

a custom among some peoples whereby the husband of a pregnant wife is put to bed at the time of bearing the child 例文帳に追加

妊娠中の妻の夫が、出産時に床につかされるような、いくつかの民族に見られる慣習 - 日本語WordNet

The first terminal (child terminal 10) includes: a first short-range radio part 12; and a first bearing detection part 13 for detecting bearing.例文帳に追加

第1端末(子機端末10)は、第1の近距離無線部12と、方角を検出する第1の方角検出部13と、を有する。 - 特許庁

He had to live the rest of his life bearing the heavy cross of having been unable to rescue his child from the burning house. 例文帳に追加

燃えさかる家からわが子を救い出せなかった彼は, それ以来ずっと, その重い十字架を背負って生きなければならなかった. - 研究社 新和英中辞典

Collecting and providing information on job offers which are easy to take balance of work and child-bearing. Finding job offers which are suitable for jobseekersdesire and needs.例文帳に追加

仕事と子育てが両立しやすい求人情報の収集・提供や求職者の希望やニーズに適合する求人の開拓 - 厚生労働省

The modifications include the Bishamon Kikko pattern based on the pattern combining three hexagons which is found on the Katchu (armor and helmets) of Bishamonten (Vaisravana), and the komochi kikko (literally, child-bearing kikko) pattern in which a hexagonal pattern includes another small hexagonal pattern inside).例文帳に追加

応用パターンとして亀甲を三つ組み合わせた毘沙門天の甲冑に見られる毘沙門亀甲、入れ子状にした子持亀甲などがある - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a baseball glove capable of rapidly affording a shock absorbing function in compliance with the grip and shock-bearing strength of a little child and yet also reducing the deviation of ball catching member width when it is returned to the normal state of use.例文帳に追加

幼児の握力及び耐力に応じた衝撃緩和機能を簡便な操作で迅速に現出することができるものでありながら、正規の使用形態に戻したとの捕球間隔のずれも抑制することができるようにする。 - 特許庁

According to an international comparison of labor force participation rates for women by age group (Figure 3.3.24), the M-curve where the labor force participation rate drops around the child-bearing age is a unique phenomena in certain countries such as Japan and South Korea.例文帳に追加

女性の年齢階層別労働力率の国際比較を見ると、労働力率が出産適齢期付近で落ち込む「M字カーブ」は、日本と韓国など一部の国に特有の現象である。 - 経済産業省

This gap can imply that since Japan has failed to widen social options concerning the balance between work and family life (including marriage, child bearing and rearing), people are forced to chose between them and often sacrifice their desires.例文帳に追加

こうしたかい離については、結婚や出産・子育てと就労の両立に係る社会的な選択肢が拡大しなかった結果、二者択一を迫られて希望の実現を犠牲にしていると見ることもできる。 - 厚生労働省

For reducing the noise such as shaking or the like from the child lockout cam in the vibration environment, a flexible tab is monolithically extended from a plate of the door handle assembly to press a cam part enlarged in the direction of the radius on the child lockout cam to the side, and a journal of the child lockout cam is thereby energized to an inside wall of a bearing appature through which the journal can pass.例文帳に追加

振動環境におけるチャイルドロックアウトカムからの、例えばがたつき等の騒音を低減するために、可撓性タブがドアハンドルアセンブリのプレートから一体的に延びてチャイルドロックアウトカム上の半径方向に拡大されたカム部分を側方に圧迫するようにし、それによってチャイルドロックアウトカムのジャーナルを、このジャーナルが通るベアリングアパーチャの内部壁に対して付勢する。 - 特許庁

The first priority is to eliminate the situation where people are forced to choose between work and family life of marriage, child bearing, and rearing. This will allow people to marry and bear and rear children as they desire and help mitigate the decline in the total population and the labour force population arising from the falling birth rate.例文帳に追加

○ まず、国民の希望する結婚や出産・子育てを実現するとともに、少子化の進行による総人口・労働力人口の減少を緩和するためにも、就労と結婚・出産・子育ての二者択一構造を解消することが必要 になっている。 - 厚生労働省

例文

She lived happily with her husband Tadatoki, bearing their eldest daughter Katsuhime (later Enseiin) in 1618 and eldest son Yukichiyo in 1619. However, after Yukichiyo died in 1621 at the age of three, she suffered repeated miscarriages, having difficulty in bearing a child (this was rumored to be the curse of Hideyori). In 1626, she lost her husband Tadatoki, mother-in-law Kumahime and mother Sugenin, one after another. After a series of these unfortunate events, she left the Honda family together with her daughter Katsuhime to go to Edo-jo Castle and later became a Buddhist priest, calling herself Tenjuin. 例文帳に追加

夫・忠刻とも夫婦仲睦まじく、翌元和4年(1618年)には長女・勝姫(円盛院)、元和5年(1619年)には長男・幸千代が生まれるが、元和7年(1621年)に幸千代が3歳で没したのを始め、その後は流産を繰り返すなど子宝に恵まれず(これは秀頼の祟りだと言われた)、寛永3年(1626年)には夫・忠刻、姑・熊姫、実母・崇源院が次々と没するなど不幸が続き、本多家を娘・勝姫と共に出て江戸城に入り、出家して天樹院と号す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS