1016万例文収録!

「Chinese yo-yo」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Chinese yo-yoに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Chinese yo-yoの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 14



例文

Zenshu-yo (Zen-sect-style) (also called 'Kara-yo' (Chinese-style)) 例文帳に追加

禅宗様(唐様) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Zenshu-yo (Zen style Buddhist architecture which is also known as Kara-yo [Chinese style]) (Zen Buddha hall) 例文帳に追加

禅宗様(唐様)(禅宗仏殿) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a Chinese palanquin called 'yo' 例文帳に追加

輿という,中国の乗り物 - EDR日英対訳辞書

Carpenters had traditionally classified temple architectural styles as wa-yo (Japanese style), tenjiku-yo (Indian style) and kara-yo (Chinese style), and these classifications continued to be used in architectural histories after the Meiji period. 例文帳に追加

大工の伝承では、寺院建築に和様・天竺様・唐様という区別が行われ、明治時代以降の建築史でも使用してきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Carpenters had traditionally classified temple architectural styles as wa-yo (Japanese style), tenjiku-yo (Indian style) and kara-yo (Chinese style), and these classifications continued to be used in architectural histories after the Meiji period with no concept of daibutsu-yo. 例文帳に追加

大工の伝承では、和様・天竺様・唐様の区別がなされ、明治時代以降の建築史で使用されてきており大仏様の呼称は存在しなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

According to inyo-shiso (a Chinese ideology of dual cosmic forces, the active and passive), odd numbers are regarded as active numbers, among which the number nine is the ultimate, so that dual nine (September 9) means the highest level of activeness and is written in Chinese characters as "cho" (meaning "doubled") and "yo" (meaning "activeness"). 例文帳に追加

陰陽思想では奇数は陽の数であり、陽数の極である9が重なる日であることから「重陽」と呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the context of the history of calligraphy, the calligraphic style passed on by Japanese monks who went to study in Northern Song China and Chinese monks who visited Japan is also known as 'zenshu-yo'. 例文帳に追加

書道史上においても、入北宋留学僧や来朝僧らが伝えた、当時の中国で流行していた書風を禅宗様と呼んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ennen YO (1746 - May 12, 1819) was a Tenkoku artist (a carver who carved Chinese characters in the special, Tensho, style) who lived in Japan from the middle to the latter half of the Edo period. 例文帳に追加

余延年(よえんねん、延享3年(1746年)–文政2年4月19日(旧暦)(1819年5月12日))は、江戸時代中期から後期の日本の篆刻家である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He also claimed that "Iyo" (Toyo) was the first ruler of Wa, who assumed the Chinese-style name of "[Wa] Yo." 例文帳に追加

また、「壹與(ゐよ)」(「台与」)は、中国風の名「(倭)與」を名乗った最初の倭王であるなどと主張している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The correct Chinese word "Zao-an", which is a translation word for Japanese "O-ha-yo" in desired Kana reading, retrieved by use of a Japanese-Chinese dictionary, is used as a search string (keyword), and appropriate Chinese example sentences as desired by the user relying on Japanese are retrieved and displayed.例文帳に追加

日中辞書を利用して検索した所望のかな読み「おはよう」に対応する日本語「お早う」の訳語である正しい中国語単語「早安」を検索文字列(キーワード)として、日本語感覚でのユーザの要求にあった適切な中国語の例文を検索表示する。 - 特許庁

例文

Yokai can be written using other Chinese characters, 夭, and words such as yo, oni, obake (ghost), kaii (mysterious creature), kaibutsu (monster), kesho (reincarnated or transformed being), chimimoryo (evil spirits of mountains and rivers), tsukimono (something that possesses people or things), bake (ghost), bakemono (ghost), hyakki (hundred demons), henge (apparition), ma (devil), mamono (devil), mononoke (specter), mononoke, youi, yokaihenge (specter) are also used with a similar meaning. 例文帳に追加

夭怪とも表記し、妖(夭)・鬼・お化け・怪異・怪物・化生・魑魅魍魎(ちみもうりょう)・憑き物・化け・化け物・百鬼・変化(へんげ)・魔・魔物・物の怪(勿の怪)・物の気・妖異・妖怪変化なども同様な意味で使われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yo-dai was angry at the letter brought by the envoy, but he still sent Sei HAI (One of his Chinese character '' [pronounced "Sei"] was also used in the real name [] of the second emperor of the Tang Dynasty, Emperor Tang Taizong; therefore it was omitted from his name because it was taboo for people in the ancient China to use any of the characters used in the Emperor's name), a secretary, as the envoy for a return visit in 608. 例文帳に追加

煬帝はその国書に立腹したが、翌大業2年(608年)、文林郎である裴清(世については太宗(唐朝の二代目皇帝李世民)の諱世民のため避諱された)をその答礼使として派遣した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because the term "yomi (to read)," which means counting cycles of the moon phase, was spelled "" ("yomi") or "" ("yomi") in Chinese characters in order to reflect the Japanese pronunciation and both were spelled "ヨ・ミ" ("yomi") in the Jodai special kana orthography-which conforms precisely to the spelling of "yomi" of "Tsukuyomi"--it would be safe to conclude that the name Tsukuyomi came from counting days and months. 例文帳に追加

上代特殊仮名遣では、「暦や月齢を数える」ことを意味する「読み」の訓字例「余美・餘美」がいずれもヨ乙類・ミ甲類で「月読」と一致していることから、ツクヨミの原義は、日月を数える「読み」から来たものと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Based on 'taihon hippo (most writing techniques), i.e. tenkaku hattai (eight basic elements of characters) are included in character "",' and 'happo (eight techniques) were created at the beginning of the use of reiji (Chinese characters written in the demotic semi-square style), and ' (eight shapes) which have been passed from Houhan's SAI Shigyoku via SHO and O to later generations are sufficient for ten thousands characters,' which are stated in Tang's CHO Kaikan, "Gyokudo Kinkei", a theory has been put forward for its origin that SAI En, SHO Yo, and WANG Xizhi initiated. 例文帳に追加

その由来には唐の張懐瓘『玉堂禁経』にある「大凡筆法、点画八体は『永』字に備わる」「八法は隷字の始めに起こり、後漢の崔子玉より、鍾・王を歴て以下、伝授し用うる所の八体は万字に該す」といった記述から崔瑗・鍾繇・王羲之説が唱えられてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS