Countを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 8224件
Six impossible things. count them, alice.例文帳に追加
六つのあり得ない事柄を 数えるのよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Sen, let's get out of here. when I count to five, run left.例文帳に追加
千 逃げるぞ。 五つ 数えたら左。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Sen... let's get out of here. when I count to five, run left.例文帳に追加
千 逃げるぞ 五つ数えたら左 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to “count the chickens before they are hatched” 【イディオム・格言的には:】“sell the calf in the cow's belly” 例文帳に追加
取らぬ狸の皮算用 - 斎藤和英大辞典
a word used to count containers with lids 例文帳に追加
ふたのある入れ物の数を表す語 - EDR日英対訳辞書
a word used to count the number of generations or titles 例文帳に追加
世代や称号などを数える語 - EDR日英対訳辞書
in the Japanese language, a counter that is used to count rolled up objects 例文帳に追加
物を巻く回数を数える語 - EDR日英対訳辞書
Count how many people are still in the room.例文帳に追加
まだ部屋に何人いるか数えなさい - Eゲイト英和辞典
If count is zero, no more GraphicsExpose events follow for this window.例文帳に追加
count が 0 の場合には、このウィンドウに対してはそれ以上のGraphicsExposeイベントは続いて起こらない。 - XFree86
Depending on what you count exactly例文帳に追加
正確に何を数えるかにも依りますが— - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A timer count arithmetic section 107 consists of a 1st timer count arithmetic section 131, a 2nd timer count arithmetic section 132 and an arithmetic selection section 133.例文帳に追加
タイマーカウント演算部107は、第1のタイマーカウント演算部131と第2のタイマーカウント演算部132と演算選択部133とからなる。 - 特許庁
The same test condition can be selected by setting a special code in the flow count or the process count of the debug count.例文帳に追加
また、デバッグカウントのフローカウントまたは工程カウントの中に、特別コードを設定し、同じテスト条件を選択することもできる。 - 特許庁
To keep continuity of a count value when switching a count mode in an asynchronous counter circuit which is capable of switching the count mode.例文帳に追加
カウントモードを切替可能な非同期カウンタ回路において、カウントモードの切替時にカウント値の連続性が保たれるようにする。 - 特許庁
The restrictions are based on conditions of the target printer, such as PM count, jam count, error count, printer status, levels of available resources, etc.例文帳に追加
制限は、PMカウント、ジャムカウント、エラーカウント、プリンタステータス、利用可能な資源のレベルなどの目標プリンタの状態に基づいている。 - 特許庁
The image forming apparatus is configured to count a differential video count value resulting from the synthesis in the synthesizing processing, calculate the video count value as a sum of the differential video count value and the counted video count value, then, utilize it for prediction of the toner consumption amount.例文帳に追加
合成処理時に合成によって生じるビデオカウント値の差分を計数し、計数済みビデオカウント値と合計したビデオカウント値を計算し、トナー消費量予測に利用することを特徴とする。 - 特許庁
An arithmetic unit 7 performs count omission correction of a count rate m obtained from the count value M by referring to a count omission correction table 81 stored in a memory 8 to find out a primary correction count rate n.例文帳に追加
演算器7は、計数値Mから得られる計数率mに対して、メモリ8に格納された数え落とし補正テーブル81を参照して数え落とし補正を行い、1次補正計数率nを求める。 - 特許庁
IMAGE FORMING APPARATUS AND COUNT CONTROL METHOD例文帳に追加
画像形成装置及びカウント制御方法 - 特許庁
There is no one I can count on except for you.例文帳に追加
私はあなたしか頼る人がいません。 - Weblio Email例文集
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
