1153万例文収録!

「DECEMBER」に関連した英語例文の一覧と使い方(34ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > DECEMBERの意味・解説 > DECEMBERに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

DECEMBERを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 5227



例文

the unprovoked and dastardly attack by Japan on...December 7th- F.D. Roosevelt 例文帳に追加

12月7日の、いわれのない、卑怯な日本による攻撃――FDルーズベルト - 日本語WordNet

He will be back a week from today, that is, on December 10.例文帳に追加

彼は今日から1週間後、つまり12月10日に帰ってくる。 - Tatoeba例文

Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.例文帳に追加

日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 - Tatoeba例文

We have set the meeting schedule for April through December as follows below. 例文帳に追加

4月から12月までの会議のスケジュールが以下のように決定しました。 - Weblio Email例文集

例文

The last mailing date for the New Year's day delivery is December 25. 例文帳に追加

元日の配達をご希望の場合は12月25日までに投函して下さい。 - Weblio Email例文集


例文

The last posting date for the New Year's day delivery is December 25. 例文帳に追加

元日の配達をご希望の場合は12月25日までに投函して下さい。 - Weblio Email例文集

Our Shinagawa branch will be closed at the end of this year, on December 27th.例文帳に追加

今年の末、12月27日に品川支店を閉店する運びとなりました。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

Ryoben Sojo (a Buddhist priest in the Nara period, who helped build Todai-ji Temple) seated statue (national treasure) at Todai-ji Temple: unveiled on December 16. 例文帳に追加

東大寺 良弁僧正坐像(国宝)12月16日開扉 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In late December 1902, Inoue entered Kyoto accompanied by Shigeo KATAYAMA. 例文帳に追加

明治35年12月下旬井上は片山繁雄を伴い京都に入った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In December, there is the New Year celebration of the Hmong, an ethnic minority. 例文帳に追加

12月には,少数民族であるモン族のお正月のお祝いがあります。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

December 1485: He also assumed the position as the chief of both Junna-in and Shogaku-in Temples and chief of the Genji Family. 例文帳に追加

1485年(文明16年)12月、淳和院奨学院源氏長者兼務。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In December of the same year he forced Yoshinari HATAKEYAMA to go to Kyoto and meet the Shogun. 例文帳に追加

同年12月には畠山義就を上洛させ、将軍と対面させる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Due to his persistent poor physical condition, Shigemori resigned as Gon Dainagon in December. 例文帳に追加

重盛は体調不良が続いたらしく、12月に権大納言を辞任する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Insho DOMOTO (December 25, 1891 - September 5, 1975) was a Japanese-style painting artist. 例文帳に追加

堂本印象(どうもといんしょう、1891年12月25日-1975年9月5日)は日本画家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that Josui came to Kyoto in December of that year and stayed at his residence in Fushimi. 例文帳に追加

如水は同年12月に上洛し、伏見屋敷に居住したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Consequently, the Imperial Court issued a Daijokanpu (official documents issued by Daijokan, Grand Council of State) on December 15 of the same year. 例文帳に追加

そこで朝廷は同年11月5日に1つの太政官符を出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Finally, the Imperial Court gave the decision to exile MINAMOTO no Yoshichika to Oki Province on December 28. 例文帳に追加

12月28日ついに朝廷は源義親の隠岐国配流を決定する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On December 29, 1295, he was promoted to Jugoinojo (Junior Fifth Rank, Upper Grade) and was appointed to the Director of Echigo Province. 例文帳に追加

1295年(永仁3)、12月29日、従五位上に昇叙し、越後守に遷任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1603, she moved from Fushimi to Edo, and on December 24, 1606, she married Tadateru. 例文帳に追加

1603年には伏見から江戸に移り、1606年12月24日に忠輝と結婚した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

December 27, 1522: Promoted to Jushiinojo (Junior Fourth Rank, Upper Grade) and retained his position as Ukone no shosho. 例文帳に追加

1522年(大永2)12月27日、従四位上に昇叙し、右近衛少将如元。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He joined Shinsengumi in response to the recruitment of new members that was conducted in Keihan region until the end of December, 1864. 例文帳に追加

1864年12月迄の京坂における隊士募集に応じ、入隊。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

December 29, 1191: Promoted to Shoshiinoge (Senior Fourth Rank, Lower Grade), retained his positions as Ukone no chujo and Suke of Bizen Province. 例文帳に追加

12月5日、正四位下に昇叙し、右近衛中将備前介如元。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In December 1568, he was allowed to attend official meetings held in the inner palace at the age of 13 and celebrated his coming of age. 例文帳に追加

永禄11年(1568年)12月、13歳のときに昇殿を許され、元服。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tentatively, in December, it was decided that Tomochika SUMITOMO's mother, Toku, would be the fourteenth family head. 例文帳に追加

とりあえず12月には住友友親の母登久が14世をつぐことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In December of 1866, Joe was baptized at a church affiliated with Andover Seminary. 例文帳に追加

1866年(慶応2年)12月、アンドーヴァー神学校付属教会で洗礼を受ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Jun FUKUDA (February 17, 1923 - December 3, 2000) was a Japanese film director. 例文帳に追加

福田純(ふくだじゅん、1923年2月17日-2000年12月3日)は日本の映画監督。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He suffered from intra-cranial hemorrhaging and passed away in Kashihara City, Nara Prefecture on December 20, 2007. 例文帳に追加

2007年12月20日、脳出血のため奈良県橿原市の病院で死去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On December 12, he was promoted to Shoshiinoge (Senior Fourth Rank, Lower Grade) and retained his position as Sangi and Sakone no chujo. 例文帳に追加

12月12日、正四位下に昇叙し、参議左近衛中将如元。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

December 9, 1867 Assumed the position of gijo (official post) of the restoration government (hereinafter 'government'). 例文帳に追加

慶応3年(1867年)12月9日、維新政府(以下「政府」とする)議定に就任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On December 13, 1674, he retired, entrusting the family estate to his son, Takatsune. 例文帳に追加

延宝2年(1674年)11月16日、家督を長男の隆常に譲って隠居した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He ceded the family head position to his second son Munetada on December 27, 1795. 例文帳に追加

寛政7年(1795年)11月17日、家督を次男の宗允に譲って隠居する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Number of recognized foreign DV victims from July 2008 until December of said year 例文帳に追加

平成 20年7月から同年 12月までのDV被害者把握状況 - 特許庁

This will be the focus of the Investors Conference to be held in London on 13th December. 例文帳に追加

このことは、12月13日にロンドンで開催される投資家会議の焦点。 - 財務省

Section 2, first paragraph (e) of the Act of 15 December 1950 No. 4 relating to enemy property例文帳に追加

敵国財産に関する1950年12月15日法律No.4第2条第1段落(e) - 特許庁

Supplementary Provisions [Act No. 142 of December 6, 2000] [Extract] 例文帳に追加

附 則 〔平成十二年十二月六日法律第百四十二号〕〔抄〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions [Act No. 138 of December 6, 2002] [Extract] 例文帳に追加

附 則 〔平成十四年十二月六日法律第百三十八号〕〔抄〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) This Act shall come into effect as from December 1, 1947. 例文帳に追加

(1) この法律は、昭和二十二年十二月一日から、これを施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions [Act No. 83 of December 10, 1983] [Extract] 例文帳に追加

附 則 〔昭和五十八年十二月十日法律第八十三号〕〔抄〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions [Act No. 102 of December 24, 1985] [Extract] 例文帳に追加

附 則 〔昭和六十年十二月二十四日法律第百二号〕〔抄〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions [Cabinet Order No. 500 of December 26, 1952] 例文帳に追加

附 則 〔昭和二十七年十二月二十六日政令第五百号〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This Cabinet Order shall come into effect as from December 25, 1958. 例文帳に追加

この政令は、昭和三十三年十二月二十五日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This Cabinet Order shall come into effect as from December 23, 1961. 例文帳に追加

この政令は、昭和三十六年十二月二十三日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions [Cabinet Order No. 366 of December 2, 1965] 例文帳に追加

附 則 〔昭和四十年十二月二日政令第三百六十六号〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This Cabinet Order shall come into effect as from December 26, 1966. 例文帳に追加

この政令は、昭和四十一年十二月二十六日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions [Cabinet Order No. 350 of December 27, 1989] 例文帳に追加

附 則 〔平成元年十二月二十七日政令第三百五十号〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions [Cabinet Order No. 371 of December 9, 1992] 例文帳に追加

附 則 〔平成四年十二月九日政令第三百七十一号〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions [Cabinet Order No. 379 of December 1, 1993] [Extract] 例文帳に追加

附 則 〔平成五年十二月一日政令第三百七十九号〕〔抄〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions [Cabinet Order No. 420 of December 20, 1995] [Extract] 例文帳に追加

附 則 〔平成七年十二月二十日政令第四百二十号〕〔抄〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions [Cabinet Order No. 353 of December 10, 1997] [Extract] 例文帳に追加

附 則 〔平成九年十二月十日政令第三百五十三号〕〔抄〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Supplementary Provisions [Cabinet Order No. 405 of December 27, 2002] 例文帳に追加

附 則 〔平成十四年十二月二十七日政令第四百五号〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS