DECEMBERを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 5227件
Article 1 This Cabinet Order shall come into effect as from December 1, 2003. 例文帳に追加
第一条 この政令は、平成十五年十二月一日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Supplementary Provisions [Cabinet Order No. 518 of December 17, 2003] 例文帳に追加
附 則 〔平成十五年十二月十七日政令第五百十八号〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Supplementary Provisions [Cabinet Order No. 358 of December 2, 2005] 例文帳に追加
附 則 〔平成十七年十二月二日政令第三百五十八号〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Supplementary Provisions (Extract from Cabinet Order No. 391 of December 17, 1953) 例文帳に追加
附 則 (昭和二八年一二月一七日政令第三九一号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 1 This Cabinet Order shall come into force as from December 1, 1998. 例文帳に追加
第一条 この政令は、平成十年十二月一日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Supplementary Provisions [Act No. 203 of December 22, 1999] [Extract] 例文帳に追加
附 則 〔平成十一年十二月二十二日法律第二百三号〕〔抄〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Supplementary Provisions [Act No. 204 of December 22, 1999] [Extract] 例文帳に追加
附 則 〔平成十一年十二月二十二日法律第二百四号〕〔抄〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム
He remained in the position of chamberlain (bonus paid by Hachijoin due to sakutan toji [when winter solstice happens to be the first day of December, once in twenty years]). 例文帳に追加
侍従如元(朔旦冬至に伴う八条院給分)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In December 1204, he married a daughter of Nobukiyo BOMON as his lawful wife. 例文帳に追加
元久元年(1204年)12月、京より坊門信清の娘を正室に迎える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Hideyoshi died in August in 1598, Yukinaga returned to Japan in December. 例文帳に追加
慶長3年(1598年)8月に秀吉が死去すると、行長は12月に帰国する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On December 28, 1712, he was granted the position of Shonii (Senior Second Rank) Gon Dainagon (a provisional chief councilor of state). 例文帳に追加
正徳(日本)2年(1712年)12月28日、正二位、権大納言に叙任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On December 9, 1862, he was assigned to Kokuji goyogakari (a general official of the Imperial Household in charge of State affairs) of the Imperial Court. 例文帳に追加
文久2年(1862年)12月9日、朝廷の国事御用掛を兼帯。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On December 9, he was transferred to gijo of the Imperial Court in accordance with the abolishment of Kokuji goyogakari. 例文帳に追加
12月9日、国事御用掛の廃止に伴い、朝廷の議定に異動。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In December in the same year, he moved to the residence of Shoichiro SHIRAISHI, a wealthy merchant in Shimonoseki City. 例文帳に追加
同年12月に下関市の豪商白石正一郎邸へ移る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
OISHI returned to Kyoto in December upon the completion of his duties. 例文帳に追加
江戸で一通りやるべきことを終えた大石は、12月には京都へ戻った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If so (i.e. if Yahei was identical with Yashiro OZEKI), he died of an illness on December 24, 1865. 例文帳に追加
もしそうならば、慶応元年11月7日(1865年12月24日)に病死している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On December 15th, 684, OMIWA no Kimi and 52 others received the kabane of Ason. 例文帳に追加
天武天皇13年(684年)11月1日に、大三輪君ら52氏は朝臣の姓を授かる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
December 6, 1897: Appointed captain of the army infantry and chief of company of the 46th Infantry Regiment 例文帳に追加
明治30年12月6日:任陸軍歩兵大尉・歩兵第46連隊中隊長 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In December 1576, Kenshin invaded Noto Province, and besieged Nanao-jo Castle in Noto Province (the Battle of Nanao-jo Castle). 例文帳に追加
同11月、能登に進み能登の七尾城を囲んだ(七尾城の戦い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In December 1879, he was ordered to be a committee member to examine the draft of Chizaiho (the Criminal Procedure Law of 1880 -1890). 例文帳に追加
1879年(明治12年)12月治罪法草案審査委員を命ぜられる - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In December of the same year, he also suspended writing 'Kojin' for sickness for the first time. 例文帳に追加
同年12月には、「行人」も病気のため初めて執筆を中絶する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In December, he became engaged to Kyoko, the oldest daughter of Juichi NAKANE, the Chief Secretary of the House of Peers. 例文帳に追加
12月、貴族院書記官長中根重一の長女鏡子と婚約。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From around December 1915, those including Ryunosuke AKUTAGAWA joined Mokuyokai. 例文帳に追加
大正4年(1915年)12月頃から、芥川龍之介などが木曜会に参加する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ironically, Tameie was assigned to Kurodo no to (Head Chamberlain) in December (old calendar) of the same year). 例文帳に追加
皮肉にもこの年の12月に為家は蔵人頭に任じられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(1) This Ordinance of the Ministry shall come into effect as from December 31, 1992. 例文帳に追加
1 この省令は、平成四年十二月三十一日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Supplementary Provisions [Act No. 160 of December 13, 2002] [Extract] 例文帳に追加
附 則 〔平成十四年十二月十三日法律第百六十号〕〔抄〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Supplementary Provisions [Act No. 155 of December 3, 2004] [Extract] 例文帳に追加
附 則 〔平成十六年十二月三日法律第百五十五号〕〔抄〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Supplementary Provisions [Act No. 121 of December 12, 1997] [Extract] 例文帳に追加
附 則 〔平成九年十二月十二日法律第百二十一号〕〔抄〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Supplementary Provisions [Act No. 151 of December 8, 1999] [Extract] 例文帳に追加
附 則 〔平成十一年十二月八日法律第百五十一号〕〔抄〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Supplementary Provisions [Act No. 147 of December 1, 2004] [Extract] 例文帳に追加
附 則 〔平成十六年十二月一日法律第百四十七号〕〔抄〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Supplementary Provisions [Act No. 154 of December 3, 2004] [Extract] 例文帳に追加
附 則 〔平成十六年十二月三日法律第百五十四号〕〔抄〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Supplementary Provisions [Act No. 159 of December 8, 2004] [Extract] 例文帳に追加
附 則 〔平成十六年十二月八日法律第百五十九号〕〔抄〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 1 This Act shall come into force as of December 1, 2003. 例文帳に追加
第一条 この法律は、平成十五年十二月一日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Supplementary Provisions [Act No. 146 of December 3, 1999] [Extract] 例文帳に追加
附 則 〔平成十一年十二月三日法律第百四十六号〕〔抄〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(1) This Cabinet Order shall come into effect as from December 20, 1988. 例文帳に追加
1 この政令は、昭和六十三年十二月二十日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chikayoshi died on the last day of December of 1611, and because he had no heir, his properties were confiscated. 例文帳に追加
親吉は慶長16年(1611年)12月晦日没し、無嗣により除封された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
December 16: Roben Ki (Kaizan-Do Hall): A memorial service for Roben Sojo, the founder of Todai-ji Temple. 例文帳に追加
12月16日良弁忌(開山堂)東大寺開山良弁僧正の法要。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since the Year 2002, 'The Great Buddha Symposium' is held in December every year. 例文帳に追加
このほか、2002年以来、毎年12月にザ・グレイト・ブッダ・シンポジウムが開かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In December 809, the Retired Emperor Heizei moved to the former capital city, to the Heijokyo (Heijo Palace). 例文帳に追加
同年12月、平城上皇は旧都である平城京に移り住んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His reign was from December 12, 1210 to May 13, 1221. 例文帳に追加
在位:承元4年11月25日(1210年12月12日)-承久3年4月20日(1221年5月13日)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On December 23, 1629, Kazuko was given the in go title of Tofukumon in. 例文帳に追加
同年11月9日には院号を東福門院(とうふくもんいん)と称する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He became Chokun (Crown Prince) in March 1683 (old calendar), and received to title Imperial Prince by Imperial order in December (old calendar). 例文帳に追加
天和3年(1682年)3月に儲君となり、12月に親王宣下があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was decided for her to become Saiin by fortunetelling in July 968, she entered Shosaiin (a temporary place to purify oneself before going into Saiin) in December. 例文帳に追加
同5年(968年)7月斎院に卜定、12月初斎院に入る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He made this remark on December 18, 1998 at the press conference held for commemorating the Emperor's Birthday. 例文帳に追加
平成10年(1998年)12月18日、天皇誕生日に際する記者会見にて - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is the remark made on December 19, 2005 at the press conference held for commemorating his birthday. 例文帳に追加
以上、平成17年(2005年)12月19日、誕生日に際する記者会見にて - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
December 1945: It moved to the former Maizuru Navy's campus in Aza Tomita, Tanba-cho, Funai-gun. 例文帳に追加
1945年12月:船井郡丹波町字富田の旧舞鶴海軍校舎へ移転。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He married Mikako ICHIJO (name changed to Mikako after the Meiji Restoration) on December 3, 1855. 例文帳に追加
安政2年12月3日、一条美賀子と結婚(維新後に美賀子と改名)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
