DETAILSを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 5331件
I don't know the details of the business trip to Thailand. 例文帳に追加
私はタイへの出張について、詳細を知らない。 - Weblio Email例文集
As for the details of the bill, for example, interest subsidies… 例文帳に追加
この法案で細かいところで言えば利子補給とか…。 - 金融庁
(ii) Are transaction details input without delay? 例文帳に追加
(ⅱ)取引内容の入力は遅滞なく行われているか。 - 金融庁
Therefore, details including her presence remain unknown. 例文帳に追加
このため、存在の実否も含めて詳細は不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Further details such as the interview time will be announced later. 例文帳に追加
追って面接日等の詳細をご連絡致します - 京大-NICT 日英中基本文データ
The appeal must state the following details.例文帳に追加
審判請求は,次の事項を陳述しなければならない。 - 特許庁
For the details, see "5.1 Deposit and furnishing of microorganisms". 例文帳に追加
詳細は「5.1微生物の寄託及び分譲」を参照。 - 特許庁
an explanation that omits superfluous details and reduces complexity 例文帳に追加
余分な詳細を省略し、複雑さを減らす説明 - 日本語WordNet
For further details, see the section "Opinion about Shotoku Taishi as a fictitious figure." 例文帳に追加
詳細は聖徳太子虚構説の節を参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The details about Kazumasa after his exile are unclear. 例文帳に追加
追放後の員昌についての詳細は不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Though this theory is frequently adopted to novels and the like, details are not known. 例文帳に追加
小説などでは採用が多いが詳細は不明。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are various theories regarding his origins, but details are unknown. 例文帳に追加
出自については各説あるが詳細は不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(c) The details of the counseling or the assistance or protection asked for; 例文帳に追加
ハ 相談又は求めた援助若しくは保護の内容 - 日本法令外国語訳データベースシステム
See section about building a kernel for more details. 例文帳に追加
詳しくは、 カーネルの構築の項を参照してください。 - FreeBSD
See the manual page for diff(1) for more details. 例文帳に追加
詳しい説明は diff(1) のマニュアルページを参照してください。 - FreeBSD
Please see /usr/src/contrib/sendmail/cf/README for some of the details. 例文帳に追加
詳細については /usr/src/contrib/sendmail/cf/README を参照してください。 - FreeBSD
See Resolving Library References for more details. 例文帳に追加
詳細は、ライブラリ参照の解決を参照してください。 - NetBeans
Through Mercurial - see the Mercurial Overview page for details;例文帳に追加
Mercurial 経由 - 詳細は、Mercurial に関するページを参照してください。 - NetBeans
Note that error handling has not been dealt with in the previously listed code.See Applying What You Have Learned for details.例文帳に追加
詳細は、応用を参照してください。 - NetBeans
This section describes the details of the Inshi of the cloister government. 例文帳に追加
本項では、院政の院司について詳述する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Both the time of the shrine's founding and the details of its origin are clear. 例文帳に追加
創建年代などの起源ははっきりしていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For details, please refer to the section on the Arisugawa no miya fraud incident. 例文帳に追加
詳細は有栖川宮詐欺事件を参照のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For details about aides-de-camp to the Emperor and details about chamberlains to the Crown Prince, refer to each section. 例文帳に追加
なお、武官による侍従武官や皇太子に付される東宮侍従については、それぞれ項目を参照のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The details of 856 votes at total were as follows. 例文帳に追加
「投票」総数856票の内訳は、以下の通りであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Conducted exhaustive research on the details of shrine and temple architecture. 例文帳に追加
社寺建築の細部の変遷を詳細に研究した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The details on the 'Uji Kaisoku' rapid are described below in an integrated manner, except for special remarks. 例文帳に追加
特記以外は「宇治快速」に統一して述べる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For details of each train series, please refer to the corresponding sections. 例文帳に追加
各車両の詳細は各項目を参照のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Refer to the section below for details of each line. 例文帳に追加
各路線の詳細については以下の項目を参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(For details, refer to the usage of 'yotta (did something)' in the Tanba-ben dialect) 例文帳に追加
(詳しくは丹波弁「~よった」の使い方を参照) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The following describes the historical events and their details that triggered the changes 例文帳に追加
以下、転機となる事件と内容について概観する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The details and style of the Minakuchi-matsuri Festival differ from region to region. 例文帳に追加
地域によって、その内容や形態は多様である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
METHOD OF DESCRIBING TRANSACTION DETAILS, METHOD OF SCREEN-DISPLAYING TRANSACTION DETAILS, TRANSACTION PROCESSING SYSTEM, AND PROGRAM FOR TRANSACTION PROCESSING例文帳に追加
取引明細の記載方法、取引明細の画面表示方法、取引処理装置及び取引処理用プログラム - 特許庁
They all have different details. but nevertheless, there are certain例文帳に追加
それらすべてに異なる詳細がありますが それでも - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I've invited a guest who wants to explain the details.例文帳に追加
詳しく解き明かそうと申す者を 呼んでおりまする。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm not here to talk about the contract details.例文帳に追加
契約 どうのこうのの話を しているのではないのです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
People don't want to hear all those details about cattle.例文帳に追加
他の人は蓄牛の詳細については 知りたくないのよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That's what I was really known for, details.例文帳に追加
'それ私本当に何において知られていたか詳細 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Look, I have extra security details on oliver's mother.例文帳に追加
私は臨時の警備詳細を持ってる オリバーの母親の - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Leave out those annoying details that nobody cares about例文帳に追加
誰も気にしないような 煩わしい詳細は抜きにして - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I want everyone's contact details. put them on this mailing list.例文帳に追加
みんなに連絡しといてよ。 メーリングリスト ここにあるから。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)