Fortificationsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 23件
German fortifications facing the Maginot Line 例文帳に追加
フランスのマジノ線に面するドイツの要塞線 - 日本語WordNet
the arrangement of defensive fortifications to protect against enemy fire 例文帳に追加
敵の砲火から身を守るための防衛的要塞の配備 - 日本語WordNet
You see, I am determined to complete the fortifications within two years.例文帳に追加
村を完全な 城塞にすると決めた。 あと2年以内にだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a military engineer who does sapping (digging trenches or undermining fortifications) 例文帳に追加
(塹壕を掘ったり要塞を造ったりして)対壕を作る工兵 - 日本語WordNet
Matsuyama Castle's fortifications are still highly regarded in Ehime Prefecture. 例文帳に追加
愛媛県においては、現在でも松山城築城の評価は高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The rest of the Ouchi army having either escaped or killed themselves, the fortifications of Sakai were taken. 例文帳に追加
その他の大内勢も落ち延びるか自害して、堺は落城した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Port Arthur stronghold and the Maginot Line also consisted of fortifications built on mountains. 例文帳に追加
近代の旅順要塞やマジノ要塞も山に築かれた要塞群である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
specially hardened steel plate used to protect fortifications or vehicles from enemy fire 例文帳に追加
防壁や自動車を敵の火攻撃から守るのに用いる特別に堅い鋼鉄板 - 日本語WordNet
Although steep mountains are desirable to construct fortifications that are expected to be built on places effective for defence, they are difficult to live; thus, fortifications were established distant from the settlements that they served to defend. 例文帳に追加
要塞は、防御に有利な地形に築くことが望ましく、険しい山はその条件を満たすが、反面住むには不便で、守るべき対象である人の居住地から離れている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During this period, Kyoto was divided into Kamigyo (the northern part of capital) and Shimogyo (the southern part of capital), and each part was surrounded by 'fortifications.' 例文帳に追加
この頃、京都は上京と下京に分かれ、それぞれ「構」によって囲まれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Great Wall is the most outstanding example of the military architecture and fortifications of ancient China.例文帳に追加
万里の長城は,古代中国の軍用施設や防御施設の最も傑出した例である。 - 浜島書店 Catch a Wave
The Mongolian army fought a tough battle against the Japanese army who resisted utilizing their strengthened defense which including stone mound fortifications, and were ultimately destroyed by a storm. 例文帳に追加
モンゴル軍は、石塁などで防御が強化された日本軍の抵抗に苦戦した末、暴風雨のために壊滅した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 2009, some new remains of the buildings were found, which would be evidences of Makimuku Remains as a developed, civilized urban community surrounded and protected by fences and fortifications. 例文帳に追加
2009年にはいくつかの建物も発掘され、纒向遺跡は柵や砦で囲まれた都市の一部らしいことが明らかになってきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Qing permanently cedes to Japan the Liaodong Peninsula, Taiwan and the Penghu islands together with fortifications, arsenals and public property located in such areas. 例文帳に追加
清国は、遼東半島、台湾、澎湖諸島を日本に割譲し、該地方にある城塁、兵器製造所及び官有物を永遠に日本に割与する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since he could not afford the school fees, he became a dependent (resident student) of Tekijuku on the pretext of translating a handwritten copy of a textbook on fortifications he had secretly made from a book (C.M.H.Pel,Handleiding tot de Kennis der Versterkingskunst,Hertogenbosch 1852) he had borrowed from Iki OKUDAIRA. 例文帳に追加
学費を払う余裕はなかったので、福澤が奥平壱岐から借り受けて密かに筆写した築城学の教科書(C.M.H.Pel,HandleidingtotdeKennisderVersterkingskunst,Hertogenbosch1852年)を翻訳するという名目で適塾の食客(住み込み学生)として学ぶこととなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He gazed with wonder upon the fortifications which make this place the Gibraltar of the Indian Ocean, and the vast cisterns where the English engineers were still at work, two thousand years after the engineers of Solomon. 例文帳に追加
パスパルトゥーにとっては、この場所が「インド洋のジブラルタル」とうたわれる理由となった要塞施設や、ソロモン王時代に技術者が建造し、英国の技術者たちによっていまだに維持されている巨大な貯水池は驚嘆に値するものだった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
Shijo-mo (branch castle network) refers to a defense or governing network of castles, forts and fortifications called branch castles (shijo, edajiro, hajiro) performing a support function and scattered around a main castle which is the stronghold or base in each region developed mainly in the Sengoku Period (Japan). 例文帳に追加
支城網(しじょうもう)とは日本の主に戦国時代(日本)に発達した、各地域の拠点や本拠となる本城と、それを守るように周囲に補助的役割の支城・枝城・端城などと呼ばれる城・砦・陣屋群を張り巡らせた防衛及び統治ネットワークを指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)