1153万例文収録!

「From between」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > From betweenの意味・解説 > From betweenに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

From betweenの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49970



例文

To prevent toner from being scattered from a jointed part between a toner hopper and a developing device.例文帳に追加

トナーホッパーと現像器との接合部からのトナーの飛散防止。 - 特許庁

SPANNER ASSIST TOOL PRODUCING NO SHIFTING BETWEEN SPANNER AND NUT FROM EACH OTHER例文帳に追加

スパナとナットが互いにずれないスパナ補助具 - 特許庁

Mistrutin is born from a gap between nightmare例文帳に追加

ミストルティンは 悪夢の狭間から生まれた存在だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

a spring flowing out from between rocks that was used as a well 例文帳に追加

岩の間から出る泉を井戸にしたもの - EDR日英対訳辞書

例文

a treaty between two countries relating to mutually exempting their citizens from visa requirements 例文帳に追加

査証の免除に関する2国間協定 - EDR日英対訳辞書


例文

A link between that murder and the one from 8 years ago.例文帳に追加

8年前の事件の関連性を 調べてます。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

They date from between the third and fourth centuries.例文帳に追加

それらは3世紀から4世紀の間のものだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

To reliably prevent an adhesive agent from oozing from between a yoke and a magnet.例文帳に追加

ヨークとマグネットの間からの接着剤の漏れを確実に防止する。 - 特許庁

A difference between frames is found from the decoded image data.例文帳に追加

復号画像データからフレーム間差分を求める。 - 特許庁

例文

It is thought to be from between 640 and 660. 例文帳に追加

640年から660年の間のものと考えられている。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

resulting from a cross between species of different genera 例文帳に追加

異なった属の種の間での交配から起きる - 日本語WordNet

Open the JSP Editor and remove the text Header from between the header div tags. 例文帳に追加

JSP エディタを開き、header div の内容 Header を削除します。 - NetBeans

22 items of documents from the period between 1236 and 1468. 例文帳に追加

嘉禎2年(1236年)〜応仁2年(1468年)の文書22点 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Jenny came in from the parking lot between shows.例文帳に追加

ジェニーはショーの間に 駐車場から出てきたの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

From this day forward, we will be separated between tokyo and hong kong.例文帳に追加

「今日から私達 東京 香港 離れ離れ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

What do you expect from a meeting between you and me? 例文帳に追加

あなたは私と会うことに何を期待しますか? - Weblio Email例文集

How do you distinguish between an Englishman and an American?―distinguish an Englishman from an American?―know an Englishman from an American?―How can you tell an Englishman from an American? 例文帳に追加

英国人と米国人とはどこで見分けるか - 斎藤和英大辞典

The concn. of moisture is calculated from the difference between both oxygen concns.例文帳に追加

両酸素濃度の差から水分濃度を求める。 - 特許庁

their rancor dated from a political dogfight between them 例文帳に追加

彼らの怨恨は政治上の乱闘にさかのぼった - 日本語WordNet

Yesterday afternoon between 6 and 7 from the park to nishigamo ...例文帳に追加

昨日の午後6時から7時の間 園から西賀茂まで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I'm sure it originated in [arose from] rivalry between the two companies. 例文帳に追加

それは両社の競争意識から生じたのだ. - 研究社 新和英中辞典

The evil of favouritism arises from failure to distinguish between public and private matters. 例文帳に追加

情実の弊は公私を弁ぜざるより生ず - 斎藤和英大辞典

The evil of favouritism arises from failure to discriminate between public and private affairs. 例文帳に追加

情実の弊は公私を弁ぜざるより生ず - 斎藤和英大辞典

The number of students ranges between 3,000 and 5,000―ranges from 3,000 to 5,000. 例文帳に追加

生徒の数は三千と五千の間を動いている - 斎藤和英大辞典

the distance between Boston and New York [from Boston to New York] 例文帳に追加

ボストンとニューヨークの[ボストンからニューヨークまでの]距離. - 研究社 新英和中辞典

To suppress a refrigerant from leaking out from between a muffler member and a head member.例文帳に追加

マフラー部材とヘッド部材との間から冷媒が漏れ出るのを抑制する。 - 特許庁

Are there differences in preference between consumers from Europe and those from rising countries? 例文帳に追加

欧州と新興国の消費者で商品の好みに違いがありますか? - Weblio Email例文集

To prevent intrusion of water from the gap between a housing and a cover.例文帳に追加

ハウジングとカバーの隙間からの浸水を防止する。 - 特許庁

Waste chips from polishing are taken in between the media particles.例文帳に追加

研磨クズは、メディア粒子同士の間に取り込まれる。 - 特許庁

What can we take in reading between the lines from that?例文帳に追加

私たちはそこから何を読み取る事が出来るのか。 - Weblio Email例文集

To prevent foreign substances from staying between liquid jet faces.例文帳に追加

液体噴射面間に異物が溜まらないようにする。 - 特許庁

a lean cut of beef from between the rump and the shank 例文帳に追加

牛の臀部とすねの間の脂肪の少ない切り身 - 日本語WordNet

a weak interaction between particles that results from their mass 例文帳に追加

質量から生じた素粒子間の弱い相互作用 - 日本語WordNet

Here, it is possible to enjoy famous Matanozoki viewing (to view Amanohashidate from between your two legs). 例文帳に追加

ここでは有名な股のぞきをすることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Free from the dichotomy between globalization and domestic employment例文帳に追加

「グローバル化」と「国内雇用」の二者択一からの脱却 - 経済産業省

From separating between the car ownership例文帳に追加

車の所有権とバッテリーの所有権を切り離すことで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Five people died from smoking between traffic lights.例文帳に追加

渋滞中の喫煙で ―― 今日だけで5人死んでるとさ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Adolescence is a transitional period from childhood to adulthood [between childhood and adulthood]. 例文帳に追加

思春期は子供から大人に至る過渡期である. - 研究社 新和英中辞典

We live in a tenement-house, and are separated from our neighbours by a single partition-wall―and there is only a single partition-wall between us and our neighbours. 例文帳に追加

長屋住まいで隣りとは壁ひと重だ - 斎藤和英大辞典

from one end to the other, the condition of there being no obstacles in between 例文帳に追加

端から端まで,途中で妨げるものがないこと - EDR日英対訳辞書

The value of Δth is decided from a difference between 2fs and fsamp'.例文帳に追加

Δthの値は2f_sとf_samp’の差から決定される。 - 特許庁

The age of school-children range from seven to thirteenrange between seven and thirteen. 例文帳に追加

学童の年齢は七歳ないし十三歳である - 斎藤和英大辞典

From the relation between the two patterns, the lighting strike position between pylons is defined.例文帳に追加

そして上記2つのパターンの対応関係から鉄塔間の雷撃位置を標定する。 - 特許庁

Source: Created from World Trade Atlas (GTI), Oizumi (2012), RIETI?TID 2011 Correspondence Table (RIETI?TID/SITC/BEC), Correlation Table between HS2007 and SITC Rev.3 (United Nations).例文帳に追加

資料: GTI 社「World Trade Atras」、大泉( 2012 )、RIETI-TID 2011 Correspondence Tables(RIETI-TID/SITC/BEC)、国際連合「Correlation table between HS2007 and SITC Rev. 3」から作成。 - 経済産業省

To prevent developer from being leaked from space between a housing and a bearing.例文帳に追加

収容体と軸受けとの間からの現像剤の漏れを防止することである。 - 特許庁

To prevent a filling fluid from protruding from a gap between a pair of tabular bodies.例文帳に追加

一対の板状体の間隙から、充填液がはみ出すことを防止する。 - 特許庁

The unit of commercial distance was changed from miles to meters (between Kizu and Katamachi 28.1M => 45.4km, between Hanaten and Yodogawa 3.0M => 4.8km, between Yodogawa and Suita 6.2M => 10.0km, between Kyobashi and Yodogawa 1.2M => 1.8km). 例文帳に追加

-営業距離の単位をマイルからメートルに変更(木津-片町間28.1M→45.4km、放出-淀川間3.0M→4.8km、淀川-吹田間6.2M→10.0km、京橋-淀川間1.2M→1.8km)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To prevent a gap from occurring between a holder and a trigger coil, and to prevent a gap from occurring between the holder and a reflector, and between the holder and a protector.例文帳に追加

ホルダとトリガーコイルの間に隙間が発生するのを防止すると共に、ホルダとリフレクタの間や、ホルダとプロテクタの間にも隙間が発生するのを防止する。 - 特許庁

METHOD FOR PRODUCING SILICONE RUBBER FINE PARTICLE FREE FROM FUSION BONDING BETWEEN PARTICLES例文帳に追加

粒子間融着のないシリコーンゴム微粒子の製造法 - 特許庁

例文

To prevent a boundary portion between microlenses from being smoothed.例文帳に追加

マイクロレンズ間の境界部がなだらかになることを防止する。 - 特許庁




  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS