1153万例文収録!

「From between」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > From betweenの意味・解説 > From betweenに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

From betweenの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

To remove noises from a ground side and noises between a ground and a terminal electrode.例文帳に追加

グランド側や、グランド及び端子電極間のノイズを除去する。 - 特許庁

It is preferable that ribs, protruding from the plate P be provided between the terminals 10b of the lead belts 10 to prevent solder bridges from being formed between the lands (a).例文帳に追加

リード帯10の端子10a間にはプレートPから突出するリブを設けて、ランドaの半田のブリッジを阻止するとよい。 - 特許庁

To prevent the leak of cooling medium from a gap between a piston and a cylinder bore.例文帳に追加

冷媒がピストンとシリンダボアとの隙間から漏れること防止する。 - 特許庁

PLATE FOR PREVENTING HAND/FINGER FROM BEING PINCHED IN GAP BETWEEN DOOR AND COLUMN (OR WALL)例文帳に追加

ドアと柱(又は壁)の間の隙間への手・指巻き込み防止板 - 特許庁

例文

To solve the problem that a cooling medium leaks from a gap between a screw 25 and a hole 10.例文帳に追加

ねじ25と孔10との隙間から冷却媒体が漏れる。 - 特許庁


例文

To prevent a relative position between a tire side surface and a grinder from varying.例文帳に追加

タイヤ側面とグラインダの相対位置のばらつきを発生させない。 - 特許庁

To prevent a detection result from being varied between signal detection circuits.例文帳に追加

信号検出回路間で検出結果がばらつかないようにする。 - 特許庁

the musical interval between one note and another six notes away from it 例文帳に追加

1つ音符とそれから離れた他の6つの音符との間の音程 - 日本語WordNet

a cut of meat taken from the side and back of an animal between the ribs and the rump 例文帳に追加

わきと背中の、肋骨と臀部の間から切り取った肉 - 日本語WordNet

例文

This prevents other threads from coming in between. 例文帳に追加

これにより、他のスレッドが途中で入出力を行うのを防止する。 - JM

例文

The kani soto (corresponding relationship between court ranks of government officials and government posts) changed from Shoshiinojo (Senior Fourth Rank, Upper Grade) to Jusanmi (Junior Third Rank). 例文帳に追加

官位相当は正四位上から従三位に異動。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Zhongping is a name of era during the reign of Emperor Ling from between 184 and 189. 例文帳に追加

中平とは、霊帝の治世の184年-189年の期間の年号である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To prevent incorrect readout resulting from capacity coupling between wirings.例文帳に追加

配線間の容量カップリングに起因する誤読み出しを防止する。 - 特許庁

The secure channel is different from the communication channel between the users (A, B).例文帳に追加

セキュア通信路は、ユーザ(A,B)の通信チャネルに対して異なる。 - 特許庁

From the relationship between men and women, will you leave something with your time and ability quoted? money?例文帳に追加

男女の交際から時間と能力を引いて 何が残る?金? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Their styles are so different from each other that there is no comparison between them. 例文帳に追加

二人の文体はあまりかけ離れているから比較ができぬ - 斎藤和英大辞典

in Roman Catholic Christianity, a place of purgation from sins between Heaven and Hell, called purgatory 例文帳に追加

ローマカトリックで,浄罪が行なわれる,天国と地獄との間 - EDR日英対訳辞書

Information from the events of forwarding messages between users is received.例文帳に追加

ユーザ間でメッセージを転送するイベントからの情報が受信される。 - 特許庁

and Gatsby stepped from between two bushes into the path. 例文帳に追加

ギャツビーが2つの茂みの間からでてきて小道に足を踏みいれた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

A human speed is calculated from time taken to travel between sensors and a distance between the sensors.例文帳に追加

さらに、センサからセンサまで到達するのに掛かった時間とセンサ間の距離から、人の速度を算出する。 - 特許庁

Furthermore, the original time is deduced from similarity between images to correct the time difference between different photographing devices.例文帳に追加

また、画像間の類似度から本来の時刻を類推し、異なる撮影機器間での時間差を修正する。 - 特許庁

A column part 5 between each pocket 4 of the retainer 3 retains the roller 2 from an inner diameter side between the rollers 2.例文帳に追加

保持器3の各ポケット4間の柱部5が各ころ2間で前記ころ2を内径側から保持する。 - 特許庁

The joint sealing material attached with the titanium meshes is lowered from an upper side between the bridge girders and is arranged between the bridge girders.例文帳に追加

チタンメッシュが取り付けられた目地材を橋桁間の上方から降下させて橋桁間に配置する。 - 特許庁

An electrolyte is injected between the cathode and the anode sandwiched between the collectors 2 from the opening 15.例文帳に追加

開口部15から集電体2に挟まれた正極と負極の間に電解質を注入する。 - 特許庁

To provide a system capable of quantitatively determining the degree of influence between customers from the communication history between the customers.例文帳に追加

顧客間でのコミュニケーション履歴から顧客の影響度を定量化できる仕組みを提供する。 - 特許庁

To prevent a developer from being leaked from the space between a regulating member and a seal member.例文帳に追加

規制部材とシール部材との間から現像剤が漏れるのを防止することができるようにする。 - 特許庁

To prevent developer from being leaked from a bonding part between a developer discharging part and a developer receiving part.例文帳に追加

現像剤排出部と現像剤受入部との接合部から現像剤が漏れるのを防止する。 - 特許庁

This prevents a foreign matter from entering from between the positive electrode 11 and the separator 14.例文帳に追加

これにより、正極電極11とセパレータ14との隙間から異物が入り込むのを防止する。 - 特許庁

Further, the subtle difference in colors between the colorant from the flesh and that from the peel allows a wider choice of colors.例文帳に追加

しかも果実と皮で着色剤の色が微妙に異なるので、色の選択肢を増やす。 - 特許庁

To obtain an optical element free from eccentricity by preventing the central position between a molding die and a molding stock from being shifted.例文帳に追加

成形型と成形素材との中心位置ずれをなくして偏心のない光学素子を得る。 - 特許庁

To prevent humor from being leaked from gaps between barrier cuffs and surroundings of the legs in a disposable diaper.例文帳に追加

使い捨ておむつにおけるバリアカフと脚周りとの間からの体液の漏れを防止する。 - 特許庁

In Japan, koka refers to the case of marriage between a woman from Imperial family, especially an Imperial Princess, and a man from a non-imperial family (a subject). 例文帳に追加

日本では皇族女性、特に内親王が非皇族(臣下)に嫁ぐ場合を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The manner in which one perceives the relationship between budo and sports varies from one school to another or from one martial artist to another, as follows 例文帳に追加

スポーツとの関係をどうとらえるかは、以下のように、流派、武道家により様々である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The target secured at three points and hung from a timber frame is set between 11.35m - 22.7m away from the track. 例文帳に追加

これを「疏」から5杖から10杖(約11.35m-22.7m)離れたところに立てた木枠に紐で3点留めし張り吊るす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A midpoint C between the second pair of lens portions is located between the first pair of lens portions and displaced from a midpoint B between the first pair of lens portions.例文帳に追加

第2の対のレンズ部の中点Cは、第1の対のレンズ部間に位置し、かつ該第1の対のレンズ部の中点Bに対してずれている。 - 特許庁

From the differential pressure between the room and the shaft and the differential pressure between inside and outside, the differential pressure between the shaft and the outside on each outer wall surface of the building is calculated at each designated floor.例文帳に追加

室・シャフト間差圧及び内外差圧から、建物の各外壁面におけるシャフト・外部間差圧を所定階ごとに算出する。 - 特許庁

The latch 21 can be displaced between a braking position where it protrudes between step shafts 3 and a releasing position where it retracts from between the step shafts 3.例文帳に追加

掛け金21は、踏段軸3間に突出する制動位置と、踏段軸3間から後退した解除位置との間で変位可能である。 - 特許庁

To prevent a front door from being deformed permanently due to the tare weight of the front door to prevent a gap from being formed between a front door and a case as well as between a top door and a bottom door.例文帳に追加

前扉の自重による「へたり」を防止し、前扉と筐体、上扉と下扉との間に隙間を発生させないこと。 - 特許庁

A power voltage is applied between terminals 23 and 24 from the power source part 11.例文帳に追加

端子23,24間に電源部11から電源電圧を印加する。 - 特許庁

A differential pulse generator generates a differential pulse from the difference between the delay pulses.例文帳に追加

差分パルス発生器では、遅延パルスの差から差分パルスを発生する。 - 特許庁

HYBRID PROTEIN BETWEEN CS DERIVED FROM PLASMODIUM AND HBsAg例文帳に追加

マラリア原虫由来のCSおよびHBsAg間のハイブリッド蛋白質 - 特許庁

To avoid a foreign matter from being retained between an outer ring valve seat and a valve disc.例文帳に追加

異物が外輪弁座と弁ディスクの間に溜らないようにする。 - 特許庁

There is a match between Japan and Germany from 3 a.m. on TV, so I will sleep at 9 p.m. 例文帳に追加

テレビで3時から日本対ドイツの試合があるので、9時に寝る - Weblio Email例文集

To transmit and recreate a posture of a user between spaces having structures different from each other.例文帳に追加

異なる構造の空間の間でユーザの姿勢を伝達,再現する。 - 特許庁

To suppress influence of skew between signals having edges different from each other.例文帳に追加

異なるエッジを持つ信号間におけるスキューの影響を抑制する。 - 特許庁

A frequency offset estimation part 105 calculates frequency shift between the known symbols from phase difference between the known symbols from which the transmission pattern is removed.例文帳に追加

周波数オフセット推定部105は、送信パターンが除去された既知シンボル間の位相差から既知シンボル間の周波数ずれを算出する。 - 特許庁

To prevent wire harness from being caught between a box body and a cover.例文帳に追加

ボックス本体とカバーとの間へのワイヤハーネスの噛み込みを防止する。 - 特許庁

Extinctive Prescription of Obligations between Parent and Child That Arise from Administration of Property 例文帳に追加

財産の管理について生じた親子間の債権の消滅時効 - 日本法令外国語訳データベースシステム

CRACK STOP BETWEEN ADJACENT FUSES FOR PROTECTING IT FROM FUSING DAMAGE例文帳に追加

ヒューズ溶断損傷から保護するための隣接ヒューズ間のクラック止め - 特許庁

例文

By this setup, a leakage current is prevented from flowing between the wiring layers 10 and 34.例文帳に追加

これにより、配線膜10、34間の電流リークを防止する。 - 特許庁




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS