INTERRUPTSを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 995件
/proc/interrupts This is used to record the number of interrupts per CPU per IO device. Since Linux 2.6.24, for the i386 and x86_64 architectures, at least, this also includes interrupts internal to the system (that is, not associated with a device as such), such as NMI (nonmaskable interrupt), LOC (local timer interrupt), and for SMP systems, TLB (TLB flush interrupt), RES (rescheduling interrupt), CAL (remote function call interrupt), and possibly others. 例文帳に追加
/proc/interrupts(すくなくとも) i386 アーキテクチャではIRQ ごとの割り込み回数の記録に使われる。 - JM
A signal handler always interrupts a blocked call to one of these functions, regardless of the use of the sigaction (2) 例文帳に追加
シグナルハンドラは、sigaction (2) - JM
If the card doesn't use interrupts, then an IRQ value of 255 (0xff) will disable interrupts. 例文帳に追加
カードが IRQ を使用しない場合は、255 (0xff) を指定すれば無効にできる。 - JM
You can use printer ports either with polling or with interrupts. 例文帳に追加
プリンターポートはポーリング(polling)または割り込み(interrupts) のどちらを用いても利用できる。 - JM
intr 1462898 This line shows counts of interrupts serviced since boot time, for each of the possible system interrupts. 例文帳に追加
intr 1462898この行はシステム起動時以降に処理された割り込みの回数を示す。 - JM
overflow and addressing exception interrupts 例文帳に追加
あふれ(オーバフロー)とアドレス指定例外の割込み - コンピューター用語辞典
A phone call often interrupts your conversation. 例文帳に追加
電話のせいで会話が中断される事が多い。 - Tanaka Corpus
A phone call often interrupts your conversation.例文帳に追加
電話のせいで会話が中断される事が多い。 - Tatoeba例文
The base plate 12 mainly interrupts radio waves, and the component mounting plate 11 mainly interrupts magnetism.例文帳に追加
アルミ製のベース板12で主に電波を遮断し、鉄製の部品設置板11で主に磁気を遮断する。 - 特許庁
a switch that interrupts an electric circuit in the event of an overload 例文帳に追加
過負荷.のときに電子回路を遮断するスイッチ - 日本語WordNet
The streaming server 2 interrupts transmission of the streaming data.例文帳に追加
ストリーミングサーバ2はストリーミングデータの送信を停止する。 - 特許庁
a troubler who interrupts or interferes with peace and quiet 例文帳に追加
静けさをさえぎるか静寂を妨げる悩みの種 - 日本語WordNet
Signals in 4.4BSD are modeled after hardware interrupts. 例文帳に追加
4.4BSDにおけるシグナルはハードウェア割り込みをモデルとしています。 - FreeBSD
a still picture that is introduced and that interrupts the action of a film 例文帳に追加
挿入され、フィルムの動きを止める静止の画像 - 日本語WordNet
At that time, the circuit 22 interrupts the electric feeding path.例文帳に追加
そのとき主開閉回路22は、給電路を遮断する。 - 特許庁
Read and set the frequency for periodic interrupts, for RTCs that support periodic interrupts. 例文帳に追加
周期的な割り込みがサポートされている RTC に対して、周期的な割り込みの周波数の読み込みと設定を行う。 - JM
a natural and unavoidable catastrophe that interrupts the expected course of events 例文帳に追加
予定された企画を妨げる自然の避け難い災害 - 日本語WordNet
The switch 5 interrupts power supply to a RAM.例文帳に追加
スライドスイッチ5は、RAMへの電源供給を遮断する。 - 特許庁
The circuit breaker interrupts current at least either end of the power source.例文帳に追加
サーキットブレーカは電源の少なくとも片端を遮断する。 - 特許庁
To provide a method, an apparatus and a system for counting interrupts by type; and to provide a computer program having instructions for counting interrupts by type.例文帳に追加
割り込みをタイプ別に計数する方法、装置、システム、および命令を備えたコンピュータ・プログラムを提供すること。 - 特許庁
some abrupt occurrence that interrupts an ongoing activity 例文帳に追加
進行中の活動を中断するいくつかの突然の出来事 - 日本語WordNet
And then if that person interrupts, then those two heads may turn.例文帳に追加
その人が会話に割り込むと 二つの頭部が振り返ります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
the action of interjecting or interposing an action or remark that interrupts 例文帳に追加
さえぎる動作や発言を、差し挟む、または挿入する行動 - 日本語WordNet
module is available, interrupts always go to the main thread.) 例文帳に追加
モジュールが利用可能なとき、割り込みは常にメインスレッドへ行きます。 - Python
Then the apparatus 50 interrupts the TCP connection, interrupts the PPP session, and disconnects a dial-up network (S111 to S113).例文帳に追加
そして、装置50は、TCPコネクションを切断し、PPPセッションを切断し、ダイヤルアップ回線網を切断する(S111〜S113)。 - 特許庁
To provide an interrupt control circuit that can easily mask only desired interrupts out of a plurality of interrupts.例文帳に追加
複数の割り込みのうちの所望の割り込みのみを、簡易にマスクすることができる割り込み制御回路を提供することを目的とする。 - 特許庁
A fluid valve selectively interrupts or releases the fluid stream.例文帳に追加
流体弁は選択的に流体の流れを遮断又は開放する。 - 特許庁
On the occurrence of the fault, a master station ML interrupts a usual contact.例文帳に追加
障害発生時には、親局MLから通常連絡は中断する。 - 特許庁
The unexpected interrupts only affect performance, and can safely be ignored. 例文帳に追加
予期しない割り込みは性能だけに影響し、無視しても安全である。 - JM
In normal mode, the master ignores subsequent interrupts from the slave 例文帳に追加
正常モードにおいては,マスターはスレーブからの後続の割込みを無視する - コンピューター用語辞典
The communication station 2 interrupts the transmission channel 4 at the informed time.例文帳に追加
通信局2は、通知された時期に伝送路4による回線を遮断する。 - 特許庁
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)