| 意味 | 例文 |
In answerの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1893件
In short, the answer is that in the future, in many countries例文帳に追加
簡単に言えば、将来的にたくさんの国々で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Write your answer in the appropriate place. 例文帳に追加
答えは所定の解答欄に記入せよ. - 研究社 新和英中辞典
said Hook in answer to Smee's question, 例文帳に追加
フックはスメーの質問にこう答えました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
The program display device transmits in return the received answer from the answer device to an answer collecting device.例文帳に追加
番組表示装置では、回答装置から受信した回答を回答回収装置に向けて返信する。 - 特許庁
Questions, answer columns for answers to the questions, and corrected answer columns are printed on the answer sheet, and the coded pattern is printed in a region including the answer columns and the corrected answer columns.例文帳に追加
解答用紙には、問題と、その解答欄と、訂正解答欄とが印刷され、かつ、解答欄及び訂正解答欄を含む領域にコード化パターンが印刷されている。 - 特許庁
a game show in which contestants answer questions 例文帳に追加
競技者が問題に答えるゲーム番組 - 日本語WordNet
And the answer, I think, can be found in things like this.例文帳に追加
答えは このようなものに 見出せます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm in melbourne, so I don't want anyone to answer the phone.例文帳に追加
俺はメルボルンにいる 電話には出るな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Answer the following questions, as in the example. 例文帳に追加
例にならって次の問題を解きなさい. - 研究社 新和英中辞典
The reply is left in the buffer answer of length anslen supplied by the caller. 例文帳に追加
応答は、呼び出した側によって用意される長さ anslen の answerバッファーに残される。 - JM
You remember? and you learned the answer, and you've carried this answer in your head for 10, 20, 30, 40 years:例文帳に追加
皆さんは一度習った答えを 何十年も覚えているわけです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Just answer the question... were you involved in that riot?例文帳に追加
質問に答えろ 抗議に参加してたのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I didn't know what to say in reply [what answer I ought to give]. 例文帳に追加
どう答えていいのかわからなかった. - 研究社 新和英中辞典
| 意味 | 例文 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

