| 意味 | 例文 |
In runの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 4930件
Sewer pipes run in all directions through the city. 例文帳に追加
下水は市内を縦横に貫通している. - 研究社 新和英中辞典
The results of this experimental run are shown graphically in Fig. 5.例文帳に追加
この実験の結果をグラフで図5に示す。 - 英語論文検索例文集
to run away and to hide in a place which a pursuer will have difficulty finding 例文帳に追加
追及から逃れて身をひそめる - EDR日英対訳辞書
In this year's final, Hokkai scored the game's first run.例文帳に追加
今年の決勝では,北海が先制した。 - 浜島書店 Catch a Wave
He also released the renowned children's film "Hadakakko" (Run Genta Run) in which Inako ARIMA played as a teacher. 例文帳に追加
また有馬稲子が教師役の児童映画の名作『はだかっ子』を発表。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This file defines what should be run in different run-levels. 例文帳に追加
このファイルはランレベルによってどのような動作を行うべきであるかを定義する。 - JM
specified, it uses currently logged in users (read from /var/run/utmp) 例文帳に追加
ユーザーの指定がなければ、 現在ログインしているユーザーを (/var/run/utmp から読んで) 表示する。 - JM
To run the project, click the Run Main Project button in the main toolbar.例文帳に追加
メインツールバーにある「主プロジェクトを実行」ボタンをクリックして、プロジェクトを実行します。 - NetBeans
In this year's game, the AL got a run in the fifth inning. 例文帳に追加
今年の試合では,ア・リーグが5回に1点入れた。 - 浜島書店 Catch a Wave
Uehara came on in relief in the ninth with a five-run lead.例文帳に追加
上原投手は5点リードの9回に登板した。 - 浜島書店 Catch a Wave
Democracy will be victorious in the long run. 例文帳に追加
けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。 - Tanaka Corpus
In the Project Properties dialog box, click Run. 例文帳に追加
「プロジェクトプロパティー」ダイアログで「実行」をクリックします。 - NetBeans
Select Run in the Project Properties dialog box. 例文帳に追加
「プロジェクトプロパティー」ダイアログで「実行」を選択します。 - NetBeans
It is run as follows in specific examples. 例文帳に追加
具体的には、下記の例のように掲載される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The applets are all free; they just run in the browser.例文帳に追加
アプレットは無料で ブラウザ上で起動します - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But in the long run, ultimately, we're learning例文帳に追加
でも 長い目で見れば 最終的にはビジネスと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What if we run into some shit in there we don't expect?例文帳に追加
予期せぬ事態が起こったら どうするんだ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
How could anyone not run away in this kind of situation?例文帳に追加
この状況で 逃げないヤツがいるのかよ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
However fast you run, you won't be in time. 例文帳に追加
どんなに速く走っても間に合わないだろう。 - Tanaka Corpus
It was a great success, ending in a long run. 例文帳に追加
それは大成功で長期興行になった。 - Tanaka Corpus
Okumi and Yosuke run away in disguise of leek vendor. 例文帳に追加
お組と要助は荵売りに変装して逃れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Democracy will be victorious in the long run.例文帳に追加
けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。 - Tatoeba例文
However fast you run, you won't be in time.例文帳に追加
どんなに速く走っても間に合わないだろう。 - Tatoeba例文
| 意味 | 例文 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

