1016万例文収録!

「It is obvious」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > It is obviousの意味・解説 > It is obviousに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

It is obviousの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 241



例文

It is obvious that is a lie.例文帳に追加

嘘に決まってんじゃん。 - Tatoeba例文

It is an obvious mistake. 例文帳に追加

わかりきった誤りだ - 斎藤和英大辞典

It is obvious that he is mistaken. 例文帳に追加

彼が間違っているのは明らかだ. - 研究社 新和英中辞典

It is obvious that he is right.例文帳に追加

彼の正しいのはあきらかだ。 - Tatoeba例文

例文

It is obvious that that is a lie.例文帳に追加

嘘に決まってんじゃん。 - Tatoeba例文


例文

It is obvious that he is right. 例文帳に追加

彼の正しいのはあきらかだ。 - Tanaka Corpus

It is obvious that he is in the wrong. 例文帳に追加

彼が間違っているのは明白だ。 - Tanaka Corpus

I think that it is obvious.例文帳に追加

それは当たり前のことだと思います。 - Weblio Email例文集

It is too obvious to require any argument. 例文帳に追加

論じるまでもなく明白だ. - 研究社 新和英中辞典

例文

It is obvious at first thought. 例文帳に追加

ちょっと考えるとわかることだ - 斎藤和英大辞典

例文

It is obvious to the dullest understanding. 例文帳に追加

どんなばかにでもわかることだ - 斎藤和英大辞典

It is obvious to the dullest understanding. 例文帳に追加

誰にでもすぐわかることだ - 斎藤和英大辞典

It is a glaring erroran obvious mistake. 例文帳に追加

明々白々たる誤りだ - 斎藤和英大辞典

it is an obvious truncation of the verse 例文帳に追加

明らかに詩が区切られていた - 日本語WordNet

It is obvious that it is the strategy. 例文帳に追加

それが戦略であることは明白だ。 - Weblio Email例文集

It is quite obvious that he didn't do it himself.例文帳に追加

彼がそれを自身でやらなかったことはまったく明白だ - Eゲイト英和辞典

It is obvious from his attitude that he is contrite. 例文帳に追加

彼は改悛の情が顕著である. - 研究社 新和英中辞典

the degree to which it is obvious that something is old 例文帳に追加

時間を経た様子が顕著である程度 - EDR日英対訳辞書

It is probably something very obvious. 例文帳に追加

それは当たり前のことかもしれません。 - Weblio Email例文集

It is obvious that there are high risks with reprocessing nuclear fuel. 例文帳に追加

核燃料の再処理に危険が伴うことは明らかだ。 - Weblio英語基本例文集

It is blindingly obvious he's in love with you. 例文帳に追加

彼があなたに恋していることは疑いの余地がない。 - Weblio英語基本例文集

It is obvious that he had no such intention. 例文帳に追加

彼にそんな意図がなかったことは明白だ. - 研究社 新和英中辞典

It seems obvious that he is sick.例文帳に追加

彼が病気だというのは明らかなようだ。 - Tatoeba例文

It is obvious why you have a stomach-ache.例文帳に追加

君がなぜ胃が痛いかははっきりしている。 - Tatoeba例文

It's obvious that Tom is just pretending to be asleep.例文帳に追加

トムの狸寝入りって、バレバレなんだよね。 - Tatoeba例文

a seasoning method in which an ingredient is added to the seasonings but not in an amount that makes it readily obvious 例文帳に追加

隠し味という,調味の方法 - EDR日英対訳辞書

It seems obvious that he is sick. 例文帳に追加

彼が病気だというのは明らかなようだ。 - Tanaka Corpus

It is obvious why you have a stomach-ache. 例文帳に追加

君がなぜ胃が痛いかははっきりしている。 - Tanaka Corpus

It is obvious from the existence of kogi (shogunate) of 'okaiage-mai' (rice purchased by government). 例文帳に追加

これは公儀「お買上米」の存在からも見て取れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(i) It is found that the fact of exploration conducted in good faith is obvious. 例文帳に追加

一 誠実に探鉱をした事実が明らかであると認めるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the light of past experience, it is obvious that this enterprise will fail. 例文帳に追加

この事業が失敗に終わる事は過去の経験に徴して明らかである. - 研究社 新和英中辞典

However, it is obvious from what the other survivors said that he had jumped into the river. 例文帳に追加

が、他の生存者の証言から川に飛び込んだのは間違いない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, it is obvious that the antigenic protein A has immunogenicity. 例文帳に追加

また、該抗原タンパク質Aが免疫原性を有することは明らかである。 - 特許庁

It is, however, obvious that law and authority have no business with restraining either, 例文帳に追加

しかし、法律や権威がどちらも阻止する筋合でないのは、明白です。 - John Stuart Mill『自由について』

(i) Where it has become obvious that a proposed rehabilitation plan worthy to be referred to a resolution is unlikely to be prepared. 例文帳に追加

一 決議に付するに足りる再生計画案の作成の見込みがないことが明らかになったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

You may want to add an additional line, such as:or to make it obvious that this is the intention, but PAP and CHAP are both accepted by default. 例文帳に追加

この行は PAP/CHAP ユーザ名を指定します. MyUserNameに 正しい値を入れておく必要があります. - FreeBSD

Finding a name for the package It is obvious that each package needs to have a unique name. 例文帳に追加

パッケージの名称を決める 各パッケージは、当然、それぞれ異なる名前である必要があります。 - PEAR

From the above, it is obvious that each of the Godai Bosatsu corresponds to one of the Gobutsu. 例文帳に追加

こうして見ると、五大菩薩のそれぞれが五仏のうちの1体と対応していることが明らかである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While the difference between these two goals is obvious, it also results in differences in procedures and applications. 例文帳に追加

この目的の相違は当然のことながら、両者算手法および利用方法の相違となる。 - 経済産業省

It is obvious that Murasaki Shikibu herself did not write it and it is often included with other works believed to be forgeries. 例文帳に追加

しばしば偽書・偽作研究で取り上げられることは多いが紫式部が書いたものでないことは明らかなものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When it can be judged that data required for reproducing is deficient and it is obvious that reproduction cannot be performed due to damage, data is erased automatically.例文帳に追加

再生を行うために必要なデータが不足・欠損していて明らかに再生ができないと判断可能な場合、データを自動的に削除する。 - 特許庁

It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.例文帳に追加

あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。 - Tatoeba例文

It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out. 例文帳に追加

あたりまえだが、人と人との接点は、「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。 - Tanaka Corpus

However, it is obvious that the episode after Tametomo's exile has been added, but it doesn't have overlapping text like 京師. 例文帳に追加

ただし、為朝流罪以降の挿話の附け足しの跡が明確で、京師本のように重複が起こっていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But it is obvious that it was not used as a spoon, therefore, some scholars insist the name 'ishisaji' should be changed. 例文帳に追加

しかし、スプーンとして用いられたものではないことは明らかであり、一部に「石匙」の呼称を変更すべきとの意見もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are two obvious factors to be here taken into account—the creature and the medium in which it lives, or, as it is often expressed, the organism and its environment. 例文帳に追加

ここで考慮しておくべき二つの因子、生物とそれが生きる媒質、あるいはよく言われるように、有機体とその環境とがあります。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

(iii) Where it is obvious that a proposed rehabilitation plan is unlikely to be prepared or approved or a rehabilitation plan is unlikely to be confirmed. 例文帳に追加

三 再生計画案の作成若しくは可決の見込み又は再生計画の認可の見込みがないことが明らかであるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Consequently, it is considered that the art the applicant attempts to amend is the one which is obvious to a person skilled in the art who contacts the originally attached description, etc. 例文帳に追加

したがって、補正しようとする事項は、当初明細書等に接した当業者に自明な事項である。 - 特許庁

There is an obvious difference in color, concentration and taste of 'soba-tsuyu' (dipping sauce or soup for soba) and 'soba-jiru' (dipping sauce or soup for soba), the seasoning for soba, depending largely on whether it is made in the eastern or western part of Japan. 例文帳に追加

この蕎麦の調味として作られる「蕎麦つゆ」や「蕎麦汁」は、主に西と東では色・濃さ・味になどに明らかな違いがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Although the history of the temple since then until the Medieval period is not so clear, it is obvious that the existing main hall was founded in 1279, according to the signature on a ridgepole. 例文帳に追加

以後、中世までの沿革はあまりはっきりしていないが、現在の本堂は棟木銘から弘安2年(1279年)の建立であることが明らかである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS