| 意味 | 例文 |
JUMP TOの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1470件
to jump onto something powerfully 例文帳に追加
勢いよく身をおどらせて物の上に乗る - EDR日英対訳辞書
"I'll teach you how to jump on the wind's back, 例文帳に追加
「風にのって飛ぶ方法を教えるよ。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
You can press 0 (zero) to jump to the first character of a line, and $ to jump to the last character of the line.例文帳に追加
0(zero)キーを押すと行の先頭にジャンプでき、そして$キーで行の最後にジャンプできます。 - Gentoo Linux
I want you to tell me how to do the jump.例文帳に追加
教えてほしいんだ どうやったら跳べるのか。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Trying to pluck up my courage to jump into the north sea, which例文帳に追加
北海に飛び込もうと勇気を振り絞って - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
AUTOMATIC JUMP TO DESIGNATED URL ADDRESS例文帳に追加
指定されたURLアドレスへの自動ジャンプ - 特許庁
the parachutist didn't want to jump 例文帳に追加
落下傘兵はジャンプしたがっていなかった - 日本語WordNet
We'll be safe enough once we make the jump to hyperspace.例文帳に追加
ハイパースペースに ジャンプしちまえば安全だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What possessed you to jump all of a sudden?例文帳に追加
なんで いきなりあそこでジャンプすんのよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The brake pulse time is set by a half track jump circuit so that the jump period at the time of half jump operation becomes equal to the kick pulse time (=Tk) at the time of full jump operation.例文帳に追加
ハーフトラックジャンプ回路は、ハーフジャンプ動作時のジャンプ期間が、フルジャンプ動作時のキックパルス時間(=Tk)と等しくなるように、ブレーキパルス時間を設定する。 - 特許庁
When a readout address reaches a jump source address, the readout address is moved to the jump destination address corresponding to the jump source address.例文帳に追加
読み出しアドレスがジャンプ元アドレスに達したら、該読み出しアドレスを、ジャンプ元アドレスに対応するジャンプ先アドレスに移行させる。 - 特許庁
To sufficiently suppress the generation of an arc jump.例文帳に追加
アークジャンプの発生を十分に抑制する。 - 特許庁
It will automatically jump to the store introduction page. 例文帳に追加
自動で店舗紹介のページへジャンプします - 京大-NICT 日英中基本文データ
We'll jump to another sector and start the search all over again.例文帳に追加
別のセクターにジャンプしてまた探査する - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to throw oneself before a passing train―throw oneself under a train―(西洋では)―jump from a running train 例文帳に追加
鉄道自殺する、鉄道往生する - 斎藤和英大辞典
A layer jump to a layer B, a track jump from a layer jump position YS on the layer B by the number n of tracks, and a layer jump to the layer A from a track jump position YT are sequentially performed, then search of the jump target address XT is performed from a layer jump position XM of the layer A, and playback is restarted from the jump target address XT.例文帳に追加
そしてB層へのレイヤジャンプ、レイヤジャンプ位置YSからのB層上のトラック数nのトラックジャンプ、トラックジャンプ位置YTからのA層へのレイヤジャンプを行った後に、A層上のレイヤジャンプ位置XMからのジャンプターゲットアドレスXTのサーチを行って、ジャンプターゲットアドレスXTより再生を再開する。 - 特許庁
The instruction to be cached to the position just before the first jump instruction J1 is a second jump instruction J2 to instruct jump to the instruction to be cached to the next position of the first jump instruction.例文帳に追加
各第1のジャンプ命令J1の1つ前の位置にキャッシュされる命令は、当該第1のジャンプ命令の次の位置にキャッシュされる命令へのジャンプを指示する第2のジャンプ命令J2である。 - 特許庁
Why didn't you jump in when your friend is about to drown!例文帳に追加
親友が溺れてて なんで飛び込まないの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What possessed you to jump all of a sudden?例文帳に追加
(美鈴) なんで いきなりあそこでジャンプすんのよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
