Know Howの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5989件
How could you know anything of the matter?" 例文帳に追加
このことを何か知っているんですか?どうして?」 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』
She asked me to teach her how to make tasty fried eggs, but I didn't know how.例文帳に追加
美味しい卵焼きの作り方を教えてって頼まれたんだけど - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Hey, you know the word dating. how come you don't know love?例文帳に追加
お前 「男女交際」って言葉知ってて 何で 恋が分かんねえんだよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I know, i'm sorry, but you know how he is.例文帳に追加
わかってるわ、ごめんなさい でも彼がどんな人かわかってるでしょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I know how to look in a mirror as well. I also know that I am beautiful.例文帳に追加
鏡だって見方も知ってるもちろん自分が美しいこともね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I don't know how much you know about my working history. 例文帳に追加
私はあなたがどれほど私の経歴を知っているのかは分かりません。 - Weblio Email例文集
I would like to know how to capture the needs of customers.例文帳に追加
客層のニーズをどう捉えるのか知りたい。 - Weblio Email例文集
This has already accumulated a great deal of know-how. 例文帳に追加
それが既に多くのノウハウを蓄積しています - 京大-NICT 日英中基本文データ
How am I supposed to know?例文帳に追加
どのように私は知っているんだ? - こんにちは、マリー。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Geez! how would I know such a thing?例文帳に追加
ええっ! うそだろ? 何で そんなことが分かるんだよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What? but how did you know I was wearing a pink... sweater?例文帳に追加
え? 何でわたしがピンクのセーターを着てるって・・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You're asking me to believe that the cfo of facebook doesn't know how to change his relationship status on facebook?例文帳に追加
facebookのceoが プロフィールの変更も できない? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If I don't tell ben, how will I know the camera even exists?例文帳に追加
ベンに言わずに カメラの存在をどうやって? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Hey, what was that? how do you know that!例文帳に追加
おい 何だよ それ 何で知ってんだよ! そんなこと。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We don't know how to defeat the virus or where it even is!例文帳に追加
ウイルスが どこにいるのかも 知らねえんだぜ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And how did you know which safe deposit box was nancy's?例文帳に追加
ナンシーの保管庫がどれか どうしてわかったの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A... a great grandfather. but how did you know that I paint?例文帳に追加
曾祖父です でも どうして私が絵描きだと? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE” 邦題:『ブルー・カーバンクル』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)