1016万例文収録!

「Lieutenant-governor」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Lieutenant-governorの意味・解説 > Lieutenant-governorに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Lieutenant-governorの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 40



例文

a position in government called lieutenant governor 例文帳に追加

副知事という役職 - EDR日英対訳辞書

Former lieutenant governor of the state of Hawaii. 例文帳に追加

元ハワイ州副知事。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was appointed as Perpetual Land Lieutenant Governor of Hitachi Province on October 15. 例文帳に追加

閏9月22日常陸介 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He resigned as Perpetual Land Lieutenant Governor of Hitachi on September 11. 例文帳に追加

8月10日常陸介を辞任 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Jr. Lieutenant of the Left Division of Outer Palace Guards, Governor of Izu Province. 例文帳に追加

左衛門少尉、伊豆守。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Sakon no shogen (Lieutenant the Left Division of Inner Palace Guards), Iyo no Kami (Governor of Iyo Province) and Sagami no kami (governor of Sagami Province). 例文帳に追加

左近将監、伊予守、相模守。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 967, he was appointed Sa-Chujo (lieutenant general of the Left Office of the Imperial Guards) and also Bizen no kami (the Governor of Bizen Province). 例文帳に追加

康保4年(967年)左中将 備前守 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shinano no kami (Governor of Shinano Province) in 1180, Hyoe no jo (Lieutenant of the Middle Palace Guards). 例文帳に追加

信濃守(1180年)、兵衛尉。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1970, George ARIYOSHI took the position of the fourth Lieutenant Governor of the State of Hawaii, the first Japanese Lieutenant State Governor. 例文帳に追加

1970年ジョージ・アリヨシが第4代ハワイ州副知事に就任、日系人として初めて州副知事となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Later, he was transferred to the position of Kokushi (Governor) of Bungo Province, and assumed the additional post of Saemon no Daijo (Senior Lieutenant of the Left Division of Outer Palace Guards). 例文帳に追加

後に豊後国国司に転じて左衛門大尉を兼ねる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1868, he filled a post of the lieutenant governor of the force calming Tokaido in the Boshin War. 例文帳に追加

慶応4年(1868年)、戊辰戦争では東海道鎮撫副総督となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During his service, he successively held the posts of Sakone no shogen (Lieutenant of the Left Division of Inner Palace Guards), Sanuki no kami (the governor of Sanuki Province), and Musashi no kami (the governor of Musashi Province). 例文帳に追加

在任中、左近衛将監、讃岐守、武蔵守を歴任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His sons were Tadahiro (Kazusa no kuni no zenji [the former governor of Kazusa Province]), Tadahisa (Bungo no kuni no Kami [Governor of Bungo Province]), and Tadasue (Hyoe no jo [Lieutenant of the Middle Palace Guards]). 例文帳に追加

子:忠広(上総国前司).忠久(豊後国守).忠季(兵衛尉)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Choshu Conquest in 1865, he became lieutenant governor under Yoshikatsu TOKUGAWA, the governor-general (the lord of the Owari Domain). 例文帳に追加

慶応元年(1865年)の長州征討では総督徳川慶勝(尾張藩主)の下、副総督となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His official court rank was Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade) and he successively filled the posts of Kebiishi (a police and judicial chief), Saemon no daijo (Senior Lieutenant at the Left Division of Outer Palace Guards), Gyobu Gon no taifu (Provisional Senior Assistant Minister of Justice), Suruga-no-kuni-no-kami (the governor of Suruga Province), Totomi no kuni no kami (Governor of Totomi Province) and Mutsu no kuni no kami (the governor of Mutsu Province). 例文帳に追加

官位は従四位下、検非違使、左衛門大尉、刑部権大輔、駿河国守、遠江国守、陸奥国守。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Envoy to subjugate TAIRA no Tadatsune, Governor of the Noto Province, Assistant governor of the Kozuke Province, Assistance governor of the Kozuke Province, Kebiishi (official with judicial and police powers), Junior lieutenant of the Left Gate Guards and so forth. 例文帳に追加

平忠常追討使・能登国守・上野国介・上総国介・検非違使・左衛門少尉など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the Sasaki clan, who worked as a shugo or hereditary military constable and was appointed to Omi no kami (Governor of Omi Province) and Efu no jo (Lieutenant of the Palace Guards). 例文帳に追加

諸国の守護を務め近江守や衛府の尉に任ぜられた佐々木氏 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because of this performance, Shigesada was appointed as Uemon no shojo (Junior Lieutenant of the Right Division of Outer Palace Guards) or the Governor of Chikugo Province. 例文帳に追加

その功績によって右衛門少尉または、筑後国守に任ぜられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was appointed to Saemon no shoi (Junior Lieutenant of the Left Division of Outer Palace Guards) during 1199 and 1200, and to Iga no kami (Governor of Iga Province) in April 1210. 例文帳に追加

正治年間に左衛門少尉、承元4年(1210年)3月に伊賀守に任じられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

December 10, 1475: The army of Ninomiya Sakon no shogen (Lieutenant the Left Division of Inner Palace Guards), Ninomiya Suruga no kami (the governor of Suruga) was defeated by the army of Takakage in Echizen, Ino. 例文帳に追加

文明7年11月3日 越前・井野、○孝景─×二宮左近将監・二宮駿河守 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

December 10, 1475: The army of Ninomiya Sakon no shogen (Lieutenant the Left Division of Inner Palace Guards) and Ninomiya Suruga no kami (the governor of Suruga) was defeated by the army of Takakage in Echizen, Ino. 例文帳に追加

文明7年12月3日 越前・土橋、○孝景─×二宮方(土橋城落城) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After holding the office of Governor of Bicchu and rising to the rank of Jugoinoge (Juior Fifth Rank, Lower Grade), he also held the office of Sakon no shogen (Lieutenant the Left Division of Inner Palace Guards), Taijo (Senior Secretary) and Uma no kami (Captain of the Right Division of Bureau of Horses). 例文帳に追加

官位は従五位下、備中守、左近将監、権大丞、右馬頭。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 763, appointed as Mino no kami (Governor of Mino Province), Uchuben (Middle Controller of the Right) and Gaie chujo (Outer Guards Lieutenant General), he became Mutsu Dewa Azechi (Inspector of the provincial government in Mutsu and Dewa). 例文帳に追加

763年 美濃守・右中弁・外衛中将に任ぜられ陸奥出羽按察使となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1994, Mazie HIRONO became the first first-generation Japanese (Japanese-born) to be elected Lieutenant Governor. 例文帳に追加

1994年メイジー・ヒロノが日系人1世(日本生まれ)として初めて副知事に選ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, the pacification governor-general of Tokaido, Saneyana HASHIMOTO, and the lieutenant governor Sakimitsu YANAGIWARA, and the staff officer, Saigo, entered the Edo-jo Castle, leading their troops. 例文帳に追加

東海道先鋒総督橋本実梁、副総督柳原前光、参謀西郷らが兵を率いて江戸城へ入城した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

and has a governor-general stationed at Calcutta, governors at Madras, Bombay and in Bengal, and a lieutenant-governor at Agra. 例文帳に追加

カルカッタに総督を派遣し、マドラス・ボンベイ・ベンガルには知事が、アグラには副知事が配置についている。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

In 1974, George ARIYOSHI took the position of the third Governor of Hawaii, the first Japanese Governor, serving for three terms, or 12 years (13 years and 2 months including the terms he was deputed as Governor during his Lieutenant Governor incumbency). 例文帳に追加

1974年ジョージ・アリヨシが第3代ハワイ州知事に就任、初の日系州知事となり、3期12年(副知事時代州知事代理を務めた期間を含めると13年2ヶ月)に亘り知事を務める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His official court rank was Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade), and he held such positions as Kebiishi (officials with judicial and police powers), Saemon no daijo (Senior Lieutenant at the Left Division of Outer Palace Guards, Tsuwamonogura (兵庫) no jo (manager of arsenal bureau), Sama no suke (Vice-minister of the Left Division of Bureau of Horses), Hyobu no sho (Secretary of the Ministry of Military), Jibushoyu (Junior Assistant Minister of the Ministry of Civil Administration), Mutsu no kuni no Kami (Governor of Mutsu Province), Iyo no kuni no Kami (Governor of Iyo Province), Musashi no kuni no Kami (Governor of Musashi Province), and Chinju-fu shogun (Commander-in-Chief of the Defense of the North). 例文帳に追加

官位は、従四位下、検非違使、左衛門大尉、兵庫允、左馬助、兵部丞、治部少輔、陸奥国守、伊予国守、武蔵国守、鎮守府将軍。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was appointed Ootoneri no Taijo (Senior Secretary of the Bureau of Royal Attendants) at the age of 18 and then served as Daijo (Senior Commissioner) of Hitachi Province and Ukon no Jo (Lieutenant of the Right Division of Inner Palace Guards), before being promoted to Kami (Governor) of Bingo Province with the rank of Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) in 826. 例文帳に追加

18歳で大舎人大允となり、常陸大掾・右近将監を経て、天長3年(826年)従五位下備後守になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1874, he became an army lieutenant general and commanded the troops as a Buntijimu totoku (governor) in the Taiwan expedition of that year. 例文帳に追加

明治7年(1874年)に陸軍中将となり、同年の台湾出兵では蕃地事務都督として軍勢を指揮。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He returned and reported the progress to Yoshikatsu TOKUGAWA immediately thereafter, and went to Kokura to discuss the plan of punishment of Choshu, report the progress made to lieutenant governor Mochiaki MATSUDAIRA, and report the progress to the governor of Satsuma Domain Hisaaki SHIMAZU. 例文帳に追加

引き返して徳川慶勝に経過報告をしたのち、小倉に赴き、副総督松平茂昭に長州処分案と経過を述べ、薩摩藩総督島津久明にも経過を報告した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the "Kugyo Bunin" (directory of the successive Imperial officials), he was assigned to Uemon no kami in 810, and the Governor of Kai Province in 817 as a successor of FUJIWARA no Masakawa after being Ukone no shogen (Lieutenant of the Right Division of Inner Palace Guards), Kurodo (Chamberlain) and Umanosuke (Assistant Captain, Right Division of Bureau of Horses), and in the following year, 818, he was transferred to the Vice Governor of Musashi Province. 例文帳に追加

『公卿補任』によれば、弘仁元年(810年)に右衛門督、右近衛将監、蔵人、右馬助を経て弘仁8年(817年)に藤原真川の後任として甲斐守となり、翌弘仁9年には武蔵介に転任する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He closely served Emperor Ninmyo as a young man, and had additional posts of Sahyoe (guards of the left), daijo (Senior Lieutenant) of Sahyoe (guards of the left), and jo (provincial governor) of Omi Province during Jowa Era (834 - 848). 例文帳に追加

少年にして仁明天皇に奉侍し、承和(日本)年間に左兵衛大尉、右兵衛権将となり、また近江国の掾を兼務した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Makibi, who predicted Nakamaro's action, made the Imperial army lead by Yamashiro no kuni no kami (Governor of Yamashiro Province) KUSAKABE no Komaro and Emon no shojo (Junior Lieutenant of the Outer Palace Guards) SAEKI no Itachi go ahead of them and shut their headway to the provincial office of Omi Province by burning the Setabashi Bridge. 例文帳に追加

仲麻呂の行動を予測した真備は、山城国守日下部子麻呂と衛門少尉佐伯伊多智の率いる官軍に先回りさせて、勢多橋を焼いて近江国国府への道を断ってしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After resignation of supporters of Seikanron, the government led by Toshimichi OKUBO, Secretary of Interior, appointed Shigenobu OKUMA as chief secretary of Taiwan Banchi and Tsugumichi SAIGO, lieutenant general (army), as Totoku governor general of Taiwan in 1874 to prepare for the dispatch of troops. 例文帳に追加

征韓論派の下野の後政府は内務卿大久保利通の主導のもと1874年台湾蕃地事務長官に大隈重信、同都督に陸軍中将西郷従道を任命して出兵準備をさせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Meiji government appointed Imperial Prince Arisugawanomiya Taruhito to Governor-General on Suppression of the rebellion of Kagoshima Prefecture (supreme commander), and appointed Lieutenant General of the Imperial Army Aritomo YAMAGATA and Vice Admiral of the Imperial Navy Sumiyoshi KAWAMURA to Sangun (seconds-in-command), which were to be the virtual supreme commanders. 例文帳に追加

明治政府は有栖川宮熾仁親王を鹿児島県逆徒征討総督(総司令官)に任じ、実質的総司令官になる参軍(副司令官)には山縣有朋陸軍中将と川村純義海軍中将を任命した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mitsunaru's son, Sakimitsu YANAGIWARA, and Kinmochi SAIONJI were both described as rare talents among the young kuge, and during the Boshin War, Sakimitsu served as lieutenant governor of the force deployed to subdue the Tokaido; after the Meiji Restoration, Sakimitsu joined the Foreign Ministry. 例文帳に追加

光愛の子の柳原前光(さきみつ)は、西園寺公望とともに少壮公家中の逸材と言われ、戊辰戦争では東海道鎮撫副総督を務め、明治維新後、外務省に入省。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, the Sakanoe clan gained the following hereditary titles: Kiyomizu-dera betto (Chief Priest at Kiyomizu-dera Temple), Chinju-fu shogun (Commander-in-Chief of the Defense of the North), Uhyoefu (Right Division of Middle Palace Guards), Yamato no kuni no kami (governor of Yamato Province), Myobo hakase (Professor of law), Saemon-fu taijo (Senior Lieutenant at the Left Division of Outer Palace Guards), Kebiishi taijo (chief official with judicial and police powers) and so on. 例文帳に追加

後に清水寺別当、鎮守府将軍、右兵衛府、大和国守、明法博士、左衛門府大尉、検非違使大尉等を世襲した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In kani soto (corresponding relationship between court ranks of government officials and government posts), the corresponding government officials for Jusanmi are Dazai no sochi (Governor-General of the Dazai-fu offices, danjoin (President of the Board of Censors), Chunagon (Vice-councilor of state), left and right Konoe-Daisho (commander of the inner palace guard division), etc., but in reality, the Imperial Prince often served as the Dazai no sochi, Konoe-Daisho was routinely doubled by the Sadaijin (minister of the left) and Udaijin (minister of the right), and those with Sanmi often became left or right Konoe-Chujo (lieutenant general of the inner palace guard division). 例文帳に追加

官位相当において従三位に相当する官職としては、大宰帥、弾正尹、中納言、左右の近衛大将などがあるが、実際には太宰帥は親王が任官する例が多く、近衛大将は左大臣及び右大臣が兼官する場合が慣例化し、三位にある者は左右の近衛中将となる場合が多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

My question concerns Shinginko Tokyo. A general shareholders' meeting yesterday approved a plan to strengthen the monitoring and supervision of the bank's management by the Tokyo Metropolitan Government through the appointment of former Lieutenant Tokyo Governor Otsuka for the new post of chairman, among other measures. Could you tell me how you view this move and how the FSA intends to deal with the bank? 例文帳に追加

新銀行東京ですけれども、昨日の株主総会で大塚元副知事が新設される会長に就任することをはじめ、事実上、都による経営の監視・監督体制が一層強まることになることが承認されましたけれども、改めまして新銀行東京について、今回の人事も含め評価と金融庁としての今後の対応についてお聞かせ下さい。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS