Namesを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 8324件
In Japan before the Meiji period there existed names of counties that were the same with the provincial names within the provinces; however there was no towns and villages that had the same names with the provincial names; therefore, it turns out that the names of towns and villages that are the same with the provincial names are almost all new place names made after the modern times. 例文帳に追加
明治時代以前の日本には、国の中に国と同じ名を持つ郡はあっても、同じ名を持つ町や村は存在しなかったので、そのほとんどは近代以降に作られた新地名ということになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
`Shingen' was a Kaimyo (posthumous Buddhist names). 例文帳に追加
「信玄」とは(出家後の)戒名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The taxi service provider names 14 are the names of taxi service providers.例文帳に追加
タクシー事業者名14とは、タクシー事業者の名称である。 - 特許庁
patterns `fo*' and `F??' match the file names `Foo', `FOO', `foo', `fOo', etc. 例文帳に追加
`F??' も `Foo', `FOO', `foo', `fOo' などにマッチする。 - JM
Variable names should, like argument names, be specified in italics. 例文帳に追加
引き数名といった変数名はイタリック体を指定すべきである。 - JM
The output files' names consist of PREFIX (`x' by default) followed 例文帳に追加
出力ファイルの名前は PREFIX - JM
This Article "Jui-ninkan/Kanji" (bestowal of ranks and appointment of posts/calls of names) set forth manners in which names of the government officers were called. 例文帳に追加
授位任官/喚辞(官人の名前を呼ぶ場合の作法) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Chinese character "為" (pronounced "tame" in Japanese) was used in all the names of the members of the Ashina clan, while the character "盛" ("mori") was used in all the names of the members of the Aizu Ashina clan. 例文帳に追加
通し字は前者は「為」、後者は「盛」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is one the station names that is difficult to read correctly in Japanese. 例文帳に追加
難読駅名のひとつ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(The names of municipalities in the main basin are shown.) 例文帳に追加
(自治体名は主な流域) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There're some very delightful names.例文帳に追加
素敵な名前が幾つか有ります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Do you know, i've quite forgotten their names.例文帳に追加
あいにく二人の名は忘れた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Uh, one of the names on your list...例文帳に追加
あなた方の名簿の一人に... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They are brand names for a structural insecticide.例文帳に追加
殺虫剤のブランド名ですよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The both of them got divorced and changed names例文帳に追加
二人は離婚し 名前を変え - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm familiar with your names.例文帳に追加
皆さんのお名前は存じてます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There's some interesting names.例文帳に追加
興味深い名前がいくつかある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Payment authorizations, you recognize names?例文帳に追加
支払いの確認ね 何か名前は? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is also known by other names such as the Ujigawa Collection. 例文帳に追加
別名、宇治川集など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There has been a little confusion of names. 例文帳に追加
名前の混同が少しあった。 - Tanaka Corpus
He is weak on names. 例文帳に追加
彼は名前を覚えるのが下手だ。 - Tanaka Corpus
There has been a little confusion of names.例文帳に追加
名前の混同が少しあった。 - Tatoeba例文
He is weak on names.例文帳に追加
彼は名前を覚えるのが下手だ。 - Tatoeba例文
He has trouble remembering names.例文帳に追加
彼は名前を覚えるのが下手だ。 - Tatoeba例文
He's apt to forget people's names. 例文帳に追加
彼は人の名前をよく忘れる. - 研究社 新英和中辞典
His azana (popular names) were Kaiku Muga and Doku Muga. 例文帳に追加
字は皆空無我・道空無我。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To display only the minimum, required popular names when displaying the names of cities having a plurality of popular names.例文帳に追加
複数の呼び名がある都市の名称を表示する場合、必要最小限の呼び名のみを表示する。 - 特許庁
In a merchandise ledger system 110, a tree display means 12 displays transaction destination names, merchandise names, additional names and material names in association with each other like a tree in the order of the transaction names, the merchandise names, the additional names and the material names in a first information display region 101.例文帳に追加
商品台帳システム110は、ツリー表示手段12により、第1の情報表示領域101に、取引先名と、商品名と、付属名と、材料名とを、取引先名、商品名、付属名及び材料名の順のツリー状となるよう、互いに関連付けてツリー表示する。 - 特許庁
representations or names of architectural sites 例文帳に追加
建築物の表示又は名称 - 特許庁
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)