1153万例文収録!

「Nice」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Niceを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 65



例文

Nice, 1997?例文帳に追加

ニース市 1997? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Rule 416 Nice Classification例文帳に追加

規則416 ニース分類 - 特許庁

a city in France, called Nice 例文帳に追加

ニースという都市 - EDR日英対訳辞書

Nice Classification: 7th Edition例文帳に追加

ニース分類:第7版 - 特許庁

例文

the class or classes of the Nice Classification in which registration is sought; and例文帳に追加

登録を求めるニース分類の類,及び - 特許庁


例文

Nice Classification means the ninth edition of the Nice Classification published on 1 January 2007 under the Nice Agreement Concerning the International Classification of Goods and Services for the Purposes of Registration of Marks例文帳に追加

「ニース分類」とは,商標登録のための商品及びサービスの国際分類に関するニース協定に基づいて2007年1月1日公刊されたニース分類第9版をいう。 - 特許庁

(d) list of goods and services, on classes, according to Nice Classification;例文帳に追加

(d) ニース分類による分類上の商品及びサービスの一覧 - 特許庁

the edition of the Nice Classification or a previous edition of the Nice Classification or the schedule under the Trade Marks Regulations 1954 that has been used for classification of the specifications:例文帳に追加

指定の類に使用されたニース分類版若しくはニース分類旧版又は1954年商標規則に基づく附則 - 特許庁

class means a class of goods or services according to the Nice Classification例文帳に追加

「類」とは,ニース分類に従う商品又はサービスの類区分をいう。 - 特許庁

例文

are classified according to-- (i)the same schedule of the Trade Marks Regulations 1954; or (ii)the Nice Classification; or (iii)the same previous edition of the Nice Classification, as the case may be.例文帳に追加

次に従って分類されている場合 (i) 1954年商標規則の同一の附則,又は (ii) ニース分類,又は (iii) 場合に応じて,ニース分類の同一の旧版 - 特許庁

例文

a list of goods and services classified according to the Nice Classification together with class numbers 例文帳に追加

ニース分類に従って分類した商品及びサービスの一覧でクラス番号を付したもの - 特許庁

International Classification of Goods and Services (Nice Classification)” - the classification established by the Nice Agreement Concerning the International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks of June 15, 1957例文帳に追加

「商品及びサービスの国際分類(ニース分類)」-1957年6月15日の「標章の登録のための商品及びサービスの国際分類に関するニース協定」によって設定された分類 - 特許庁

a list of goods and services classified according to the Nice Classification together with class numbers 例文帳に追加

ニース分類に基づいて分類した商品及びサービスの一覧でクラス番号を付したもの - 特許庁

Nice Agreementmeans the Nice Agreement concerning the International Classification of Goods and Services for the purposes of the Registration of Marks, concluded at the Nice Diplomatic Conference on 15 June 1957, as revised at Stockholm on 14 July 1967 and at Geneva on 13 May 1977 and amended at Geneva on 28 September 1979, as revised or amended from time to time; 例文帳に追加

「ニース協定」とは,1957年6月15日にニース外交会議において締結され,1967年7月14日にストックホルムで及び1977年5月13日にジュネーヴで改正され並びに1979年9月28日にジュネーヴで修正され,随時改正又は修正された標章の登録のための商品及びサービスの国際分類に関するニース協定をいう。 - 特許庁

(1) A single application may be made for registration in respect of one or more classes of the Nice Agreement.例文帳に追加

(1) ニース協定の1又は2以上の分類に係る登録について,単独の出願をすることができる。 - 特許庁

The applicant must indicate the names of the goods or services for which the registration is sought, grouped according to the classes of the Nice Classification, together with the number of the class of the Nice Classification to which each group of goods or services belongs.例文帳に追加

出願人は,登録を求める商品又はサービスの名称を,ニース分類の類ごとにまとめて,各々の商品又はサービスが属するニース分類の分類番号と共に表示しなければならない。 - 特許庁

Goods and services are classified in accordance with the international classification of goods and services established by the Nice Agreement Concerning the International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks (hereinafter the Nice classification) (RT II 1996, 4, 14). 例文帳に追加

商品及びサービスは,標章の登録のための商品及びサービスの国際分類に関するニース協定に定める商品及びサービスの国際分類(以下「ニース分類」という)(RT II 1996, 4, 14)に基づいて分類する。 - 特許庁

(g) Nice Classification-classification instituted by the Nice Agreement concerning the International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks, signed at Nice on June 15,1957, as it was revised and modified and which Romania adopted through the Law no. 3/1998 for Romania acceding to the agreements instituting an international classification in the field of the industrial property;例文帳に追加

(g)「ニース分類」とは,1957年6月15日にニースで締結された「標章登録のための商品及びサービスの国際分類に関するニース協定」により制定された分類であって,その後改正,修正され,ルーマニアが工業所有権分野における国際分類の設立協定に加盟するために「1998年法律第3号」により採択したものをいう。 - 特許庁

The owner of a trade mark registered with a specification classified under the Schedule 3 or Schedule 4 of the Trade Marks Regulations 1954 or any previous edition of the Nice Classification may apply for conversion of the specification to a classification under the Nice Classification.例文帳に追加

1954年商標規則第3附則若しくは第4附則又はニース分類旧版に基づいて分類された指定で登録した商標の所有者は,ニース分類に基づく分類への指定の変更(conversion)を申請することができる。 - 特許庁

In addition, the Treaty of Amsterdam and the Treaty of Nice, which were amendments to the Treaty of Maastricht, came into effect in May 1995 and February 2003, respectively.例文帳に追加

さらに同条約を改正したアムステルダム条約、ニース条約がそれぞれ1999年5月、2003年2月に発効した。 - 経済産業省

International Classificationmeans the International Classification of Goods and Services adopted under the Nice Agreement and in force at the relevant time; 例文帳に追加

「国際分類」とは,ニース協定に基づいて採択され,関連する時に施行中の商品及びサービスの国際分類をいう。 - 特許庁

(8) “International Classification of Goods and Servicesmeans classification adopted by the Nice Agreement of June 15, 1957 as revised and amended;例文帳に追加

(8) 「商品及び役務の国際分類」とは、修正または改訂された1957年6月15日ニース協定によって採択された分類をいう。 - 特許庁

An applicant for conversion may nominate registration in additional classes if goods or services classified in a single class under the Schedule 3 or Schedule 4 of the Trade Marks Regulations 1954 or any previous edition of the Nice Classification fall into additional classes under the Nice Classification.例文帳に追加

変更を求める申請人は,1954年商標規則第3附則若しくは第4附則又はニース分類旧版に基づいて単一類に分類された商品又はサービスが,ニース分類に基づく追加類に該当する場合は,登録に追加する類を候補に挙げることができる。 - 特許庁

Nice Agreementmean the Agreement Concerning the International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks, signed at Nice on June 15, 1957, as revised in Stockholm on July 14, 1967 and in Geneva on May 13, 1977, and amended on September 28, 1979 (Wiadomo.ci Urz.du Patentowego of 1997 No 5 text 110)例文帳に追加

「ニース協定」とは,1957年6月15日にニースで調印され1967年7月14日にストックホルムで及び 1977年5月13日にジュネーブで改正され並びに1979年9月28日に修正された標章の登録のための商品及びサービスの国際分類に関する協定をいう(Wiadomosci Urzedu Patentowego of 1997 No 5 text 110)。 - 特許庁

The Nice International Classification of Goods and Services shall determine whether the goods or services are similar to or different from each other.例文帳に追加

商品又はサービスが相互に類似しているか異なっているかについては,商品及びサービスの国際分類に関するニース協定に依拠する。 - 特許庁

Names of goods and/or services for which registration of the mark is applied for, classified according to the Nice classification effective on the day of filing of the application;例文帳に追加

登録出願する商標を適用する商品及び/又はサービスの名称であって,出願日において有効なニース分類に従って分類したもの - 特許庁

an indication of the goods or services for which the trade mark is required to be registered, grouped in classes according to the international classification of goods and services (the Nice Agreement), and 例文帳に追加

商品及びサービスの国際分類(ニース協定)により分類されている商標の登録を求める商品又はサービスの表示,及び - 特許庁

One application may relate to several goods and/or services, whether they belong to one class or to several classes of the Nice Classification. Where goods and/or services belonging to several classes of the Nice Classification have been included in one application, such an application shall result in one registration.例文帳に追加

複数の商品及び/又はサービスについて,これらがニース分類の1の類に属するか複数の類に属するかに拘らず,1の出願で扱うことができる。ニース分類の複数の類に属する商品及び/又はサービスが1の出願で扱われている場合は,当該出願は,1の登録を受けるものとする。 - 特許庁

Nice Classification means the international classification of goods and services, approved by the Nice Agreement concerning International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks of 15 June 1957, as revised at Stockholm on 14 July 1967, at Geneva on 13 May 1977 and amended in Geneva on 2 October 1979.例文帳に追加

「ニース分類」とは,商品及びサービスの国際分類であって,標章の登録のための商品 及びサービスの国際分類に関する1957年6月15日のニース協定により承認され,1967年7月14日ストックホルムで改正され,1977年5月13日にジュネーヴで改正され,1979年10月2日にジュネーヴで修正されたものをいう。 - 特許庁

(k) The names of the goods or services for which the registration is sought, grouped according to the classes of the Nice Classification, together with the number of the class of the said Classification to which each group of goods or services belongs;例文帳に追加

(k)登録を求める商品又はサービスのニース分類に従った分類による名称,及びその分類により商品又はサービスが属するニース分類の番号 - 特許庁

(m) indicating the denomination of the goods or services for which the registration of the trademark is requested, the groups according to the Nice Classification preceded by the number of the class to which the denomination belongs;例文帳に追加

(m) 商標登録出願の対象である商品又はサービスの呼称の表示に際し,呼称の帰属する分類番号で始まるニース分類によるグル-プ区分 - 特許庁

(4) O.S.I.M. examines the list of goods and services with regard to the conformity with the Nice Classification, and where the trademark also contains a figurative element, examines the conformity with the Vienna Classification, too.例文帳に追加

(4) OSIMは商品及びサービスの一覧を,ニース分類の遵守につき審査し,商標が図形要素をも含む場合は,ウィ-ン分類の遵守についても審査する。 - 特許庁

Classification of Trademarks”: grounded on the International Classification of Products and Services, established by the Nice Arrangement on June 15, 1957, and subsequent amendments thereof. 例文帳に追加

「商標分類」とは、1957年6月15日に締結されたニース協定で確立されその後逐次改訂されている商品及びサービスの国際分類に従った商標の分類を指す。 - 特許庁

Goods or services may not be considered as being similar or dissimilar to each other on the ground that they appear in the same class or different classes of the Nice Classification. 例文帳に追加

商品又はサービスは,ニース分類の同一のクラス又は異なるクラスに掲げられているとの理由で,相互に類似する又は類似しないとみなしてはならない。 - 特許庁

International Classificationmeans the International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks, established by the Nice Agreement of June 15, 1957, as revised and amended; 例文帳に追加

「国際分類」とは,1957年6月15日のニース協定によって定められた標章登録のための商品及びサービスの国際分類であって,その後に改正及び修正されたものをいう。 - 特許庁

In this Law: “International Classificationmeans the classification according to the Nice Agreement Concerning the International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks, of June 15, 1957, as last revised. 例文帳に追加

本法において,「国際分類」とは,標章登録のための商品及びサービスの国際分類に関する1957年6月15日のニース協定に従う分類であって,最新改正のものをいう。 - 特許庁

For example: class 12 - sports cars, shock absorbers for automobiles, tires for bicycles, tires for automobiles (see Annex to Estonian Trademark Gazette 10/1997, Nice International Classification of Goods and Services, 7th Edition). 例文帳に追加

たとえば,クラス12-スポーツカー,自動車用緩衝器,自転車用タイヤ,自動車用タイヤ(エストニア商標公報10/1997の付属書,商品及びサービスのニース国際分類(第7版)参照)。 - 特許庁

Both countries agreed to assume obligations to grant the classifications subject to the Strasbourg Agreement and the Nice Agreement to patent applications and trademark applications. Malaysia has not acceded to the said agreements (Japan has acceded).例文帳に追加

特許出願、商標出願に対し、マレーシアが未加入(日本は加入済)であるストラスブール協定、ニース協定に基づく分類を付与することを両国で義務化した。 - 経済産業省

the goods and services for which the trade mark is intended, arranged according to the International Classification (Nice Agreement Concerning the International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks, Federal Law Gazette No 401/1973 as amended), 例文帳に追加

商標の使用対象である商品及びサービス。国際分類(改正された標章の登録のための商品及びサービスの国際分類に関するニース協定,BGBl.No.401/1973)に従って記載する。 - 特許庁

The application shall include a document certifying payment of the application fee, including the additional fee if the application pertains to more than one class of Nice classification.例文帳に追加

出願は,出願手数料の納付を証明する書類を含んでいなければならず,出願がニース分類の複数の類に係るものであるときは,追加手数料を含んでいなければならない。 - 特許庁

1. A registration may be renewed for the same prior mark, with respect to the same kind of goods or services in accordance with the International Classification of Goods and Services under the Nice Agreement of June 15, 1957, and subsequent amendments.例文帳に追加

(1) 前記標章に関する登録は, 1957年 6月 15日ニース協定及びその後の修正に基づく商品及びサービスの国際分類に従う同種の商品又はサービスについて,これを更新することができる。 - 特許庁

(2) The goods and services cannot be considered alike for the reason that they are classified in the same class and nor can they be considered alike for the reason they are classified in different classes of the Nice Classification.例文帳に追加

(2) 商品及びサービスは,ニース分類の同一分類項目に分類されているとの理由により類似するとみなすことはできず,別の分類項目に分類されているとの理由で相違するとみなすこともできない。 - 特許庁

When establishing the list of the goods, referred to in paragraph (1), the corresponding classes for specific goods, hereinafter referred to asclasses of goods”, shall at the same time be indicated according to the up-dated classification applicable under the Nice Agreement.例文帳に追加

(1)にいう商品一覧を確立するに際しては,特定の商品に対応する類(以下「商品の類」という)が,ニース協定に基づいて適用される最新の分類に従って同時に表示されなければならない。 - 特許庁

Although the Philippines has not acceded to the Strasbourg Agreement regarding patent classifications or the Nice Agreement regarding trademark classifications, both countries are obligated to grant, to the extent possible, classifications in accordance with such international classifications.例文帳に追加

フィリピンは特許分類に関するストラスブール協定、商標分類に関するニース協定のいずれにも加盟していないが、これら国際分類に従った分類の付与を可能な範囲で両国の義務とした。 - 経済産業省

The Registrar may apply the International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks adopted by the Nice Agreement of June 15, 1957, as updated subsequently, for all purposes relating to the registration and publication of marks. 例文帳に追加

登録官は、商標の登録及び公告に関連するすべての目的上、標章の登録のための商品及びサービスの国際分類に関する1957年6月15日のニース協定(その最新改正)を適用することができる。 - 特許庁

For the purposes of the registration of trade marks, goods and services shall be classified as specified in the Nice Agreement Concerning the International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks (1957), as revised at Stockholm (1967) and at Geneva (1977), and as amended.例文帳に追加

商標登録の目的上,標章の登録のための商品及びサービスの国際分類に関するニース協定(1957年締結,1967年ストックホルムで改正,1977年ジュネーヴで改正)により,商品及びサービスを分類する。 - 特許庁

(f) Letters relating to registrations. When the letter concerns a registered mark, it shall state the name of the registrant, the mark registered, the number and date of the certificate of registration, and the classes of goods or services according to the Nice Classification.例文帳に追加

(f)登録に関する書状。書状が登録標章に関するときは,登録人の名称,登録標章,登録証の番号及び日付,並びにニース分類に基づく商品又はサービスの類を記載しなければならない。 - 特許庁

(1) The list of goods and services for which the protection of the trademark is claimed shall be established in precise terms so that the denomination of goods and services permit the classification of goods and services only in one class of the Nice Classification.例文帳に追加

(1) 商標保護が請求される商品及びサービスの分類表は,商品及びサービスの呼称によりニース分類の1分類に限る商品及びサービスの分類ができるように厳密な用語で制定するものとする。 - 特許庁

(2) The application shall give rise to the payment of a fee, the amount of which shall be determined by the number of classes of goods or services of the International Classification established under the Nice Agreement of June 15, 1957, that have been requested.例文帳に追加

(2) 出願は,手数料の納付を生じさせるものとし,その金額は,請求対象である1957年6月15日のニース協定により制定された国際分類の商品又はサービスの類数によって決定されるものとする。 - 特許庁

例文

The proprietor is responsible for ensuring that the list of goods or services in the registration is in accordance with the version in force from time to time of the Nice Agreement of 15 June 1957 Concerning the International Classification of Goods and Services, cf. Section 10.例文帳に追加

所有者は,登録における商品又はサービスの一覧が商品及びサービスの国際分類に関する1957年6月15日のニース協定のその時点で有効な版に従っているようにする責任を負う。第10条参照。 - 特許庁




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS