| 意味 | 例文 |
Not setの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 13795件
The operators in and not in test for set membership.例文帳に追加
演算子 in および not in は、集合内の要素であるかどうか (メンバシップ、membership) を調べます。 - Python
In this case, the provisions set forth in the third paragraph will not be applied. 例文帳に追加
この場合には、三項の規定を適用しない - 京大-NICT 日英中基本文データ
function does not set errno if memory allocation fails. 例文帳に追加
関数は、メモリアロケーションに失敗してもerrnoをセットしない。 - JM
That's not true. you set high hurdles and make tons of demands例文帳に追加
そんなことないわよ 高いハードルと大量の指示 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Set tracing on/off (according to whether flag is true or not). 例文帳に追加
トレースをon/offにします(フラグが真かどうかに応じて)。 - Python
Only used if XUSERFILESEARCHPATH is not set.例文帳に追加
変数 XUSERFILESEARCHPATH が設定されていない場合しか使われない。 - XFree86
capability) and uid does not match the real UID or saved set-user-ID of the calling process. 例文帳に追加
ケーパビリティ (capability) を持たず)、uidが呼び出し元プロセスの実 UID または保存 set-user-ID と一致しない。 - JM
If the error indicator is not set, set all three variables to NULL.例文帳に追加
エラーインジケータが設定されていない場合は、三つすべての変数をNULLに設定します。 - Python
Failure to comply with a time limit set in paragraph 1 may not be excused. 例文帳に追加
(1)に定める期限の不遵守は許容されない。 - 特許庁
(3) The period set forth in the preceding two paragraphs may not be shortened. 例文帳に追加
3 前二項の期間は、短縮することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
If HISTFILESIZE is not set, no truncation is performed. 例文帳に追加
HISTFILESIZEが設定されていなければ、切り詰めは行われません。 - JM
If EDITOR is not set, bashbug defaults to emacs . 例文帳に追加
EDITORが設定されていなければ、bashbugはデフォルトでemacsを使います。 - JM
And they're not set up technically to find the device.例文帳に追加
警察には装置を見つける技術が無い」 と言うのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Which means that aurelius did not set that bomb off at the restaurant.例文帳に追加
レストランに爆弾を仕掛けたのは アウレリウスじゃない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Why not a completely different set of laws?例文帳に追加
どうして全く異なる法則の組合せではないのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Don't I always tell you not to put it out after the set time?例文帳に追加
時間外に出さないでって いつも言ってるでしょ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Maybe not now, but 30 years ago, a chain of events was set in motion right here.例文帳に追加
現在でなく30年前 事態は ここで始まった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I have not set the restart point. machine is also foreclosed.例文帳に追加
再開の めどは立ってない。 機械も 差し押さえになる。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You need not make yourself uneasy―You may make yourself easy―set your heart at ease―set your mind at rest. 例文帳に追加
そんな気づかいは要らないからご安心なさい - 斎藤和英大辞典
It was not until the sun had set that the child came home. 例文帳に追加
太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。 - Tanaka Corpus
The following table lists operations available in Setbut not found in ImmutableSet: 例文帳に追加
以下はSetで利用可能であるがImmutableSetにはない操作です: - Python
The dynamic friction coefficient between the wires is set not greater than 0.03.例文帳に追加
この電線同士の動摩擦係数を0.03以下とする。 - 特許庁
if you did not set him on to make a jest of me. 例文帳に追加
あなたが言わなかったらこんな冗談言わないわ。 - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』
These functions should not fail and do not set the external variable errno . 例文帳に追加
これらの関数は失敗すべきではなく、また、外部変数errnoに値をセットしない。 - JM
It then creates a network of joined tables (the joined set) by starting with one table and sequentially adding tables to the joined set from the set of tables have not yet been joined (the unjoined set). 例文帳に追加
それから、連結されたテーブルのネットワーク (joined set)を作成します。 まずひとつのテーブルから始め、そこにまだ連結されていないテーブル(the unjoined set) の内容を順に追加していくという方式です。 - PEAR
Your BIOS should not complain if the keyboard is absent. You can leave the keyboard plugged in even with this flag set to Not installed and the keyboard will still work. 例文帳に追加
このフラグを Not installedにしていてもキーボードを 接続したままにできますし、ちゃんと動作します。 - FreeBSD
Yomi-te reads not only yomi-fuda (cards to be read) but also kara-fuda (cards not used during the game) which does not match to tori-fuda (cards to be taken by the players) which are set on tatami. 例文帳に追加
詠み札は、畳の上に並べられた札ではない札(空札)を含めて詠まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) It shall be possible to not set the grace period set forth in the preceding paragraph, if the accused raises no objection thereto. 例文帳に追加
2 被告人に異議がないときは、前項の猶予期間を置かないことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To make an on-vehicle radio set which is not adaptive to on-demand use function as an on-demand adaptive radio set.例文帳に追加
オンデマンドに対応していない車載ラジオをオンデマンド対応ラジオとして機能させる。 - 特許庁
(2) A worker shall, in the case set forth in the preceding paragraph, not ride on the loading platform set forth in the same paragraph. 例文帳に追加
2 労働者は、前項の場合において同項の荷台に乗車してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
live copy is ready to be set in type or already set but not yet proofread 例文帳に追加
有効なコピーは、タイプの設定がされるか、すでにセットされるが、まだ校正されない - 日本語WordNet
Reset was specified for a nonreusable data set and the data set is not empty 例文帳に追加
再使用不可能データセットに対してリセットが指定さたが,このデータセットは空にはならない - コンピューター用語辞典
Linux: If the real user ID is set or the effective user ID is set to a value not equal to the previous real user ID, the saved set-user-ID will be set to the new effective user ID. 例文帳に追加
Linux: 実ユーザーID が設定されたり、実効ユーザーID が前の実ユーザーID と異った値に設定された場合、保存 set-user-ID には新しい実効ユーザーID の値が設定される。 - JM
(2) The order set forth in the preceding paragraph need not be served. 例文帳に追加
2 前項の決定は、これを送達することを要しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When the threshold is not exceeded, the defined set value is made invalid.例文帳に追加
閾値を超えないとき、確定された設定値を無効にする。 - 特許庁
The book dealer would not break the set 例文帳に追加
その本の販売業者は、セットのばら売りはしないだろう - 日本語WordNet
(4) A company with Committees shall not set up any company auditor. 例文帳に追加
4 委員会設置会社は、監査役を置いてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The console flags for the other serial ports should not be set. 例文帳に追加
その際、 他のシリアルポートにコンソールフラグをつけてはいけません。 - FreeBSD
| 意味 | 例文 |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A MIDSUMMER NIGHTS DREAM” 邦題:『真夏の夜の夢』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

