PRIDEを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 757件
You should have more pride in your work.例文帳に追加
もっと 自分の仕事に 誇り 持ちなさいよ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Young people emerge from college with pride and with great friends例文帳に追加
若者達は 誇りと素晴らしい友人― - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The old time geisha had a high sense of honour and professional pride. 例文帳に追加
昔の芸者は意地も張りもあった - 斎藤和英大辞典
Ruin results from pride 例文帳に追加
滅亡は驕慢より生ず(驕る者は亡ぶ) - 斎藤和英大辞典
Handsome characters with aristocratic pride. 例文帳に追加
端正な字形で貴族の誇りを感じさせる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And feeling a sense of pride and empowerment例文帳に追加
そんなことでプライドや力を感じるのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Nothing else matters not my life and not my pride. either.例文帳に追加
俺の人生や誇りなんて どうでもいい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The marriage of good design and civic pride例文帳に追加
優れたデザインと 市民の誇りの結びつきが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
$11 in late fees for bbc's pride and prejudice dvds at the library.例文帳に追加
「高慢と偏見」のDVDで 延滞料11ドル - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A man with any pride―with any self-respect―would not do such a thing. 例文帳に追加
見識のある人はそんなことはせぬ - 斎藤和英大辞典
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


