| 例文 |
PROCESS INVESTIGATIONの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 64件
To provide a construction method capable of avoiding environmental influence such as property variation of ground, water quality variation and unstabilization of a structure generated by obstructing an underground water flow and grasping a reality of the situation by an investigation in a construction process of the underground structure.例文帳に追加
地下水流の流動を阻害することにより発生する地盤の性状変化、水質変化、及び構造物の不安定化などの環境影響を回避し、地下構造物築造の実施工過程において調査を伴いかつ実態の把握を可能とした施工方法を提供すること。 - 特許庁
On the other hand, when the difference between the two fields in the block is large (that is, if the correlation is low), the block is encoded (5) by a field encoding process, where investigation of the correlation within each field (intra-field) and the correlation between each field and its adjacent field (inter-field) are intensified.例文帳に追加
一方、ブロック内の2フィールド間の差が大きければ(すなわち相関が低ければ)、そのブロックは、それぞれのフィールド内の(イントラフィールド)相関およびそれぞれのフィールドとその隣接フィールドとの(インタフィールド)相関の調査が強化されるフィールド符号化プロセスによって符号化される(5)。 - 特許庁
Conversely, when the difference between the two fields in the block is large (namely, low correlation) the block is coded by a field-coding process for intensifying the investigation of the (intra-field) correlation in each field, and the (inter-field) correlation between each field and the adjacent field (5).例文帳に追加
一方、ブロック内の2フィールド間の差が大きければ(すなわち相関が低ければ)、そのブロックは、それぞれのフィールド内の(イントラフィールド)相関およびそれぞれのフィールドとその隣接フィールドとの(インタフィールド)相関の調査が強化されるフィールド符号化プロセスによって符号化される(5)。 - 特許庁
For instance, the case is often made that since evolution cannot be observed in action, it is therefore not a valid scientific theory, for all scientific theories (so it is alleged) have to be confirmed by direct observation of the process under investigation. 例文帳に追加
例えば、進化論は作用中のところを観察できないので、だからそれは妥当な科学的理論ではない、なぜなら、あらゆる科学的理論は(そう言われているのだが)研究中の過程についての直接的な観察によって確証されなければならないのだから、という主張がよくなされる。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』
By classifying a memory area into proper size ranges, investigating and specifying an allocation position of allocation-required information according to a rule for investigating an empty area belonging to one classified size range, and dividing the one classified size range or merging the plurality of size ranges, the conventionally-executed unnecessary investigation process is eliminated to execute the efficient allocation process.例文帳に追加
メモリ領域を適宜のサイズ範囲にクラス分け(分級)し,このクラス分けされた1つのサイズ範囲に属する空領域を探査するルールに従って,割付要求された情報の割付位置を探査して特定すると共に,クラス分けされた1つのサイズ範囲を分割し,或いは,複数のサイズ範囲を併合することにより,これまで行なわれていた無駄な探査処理を排除し,効率のよい割付処理を実行する。 - 特許庁
This cured concrete investigation method comprises: a first process for drilling cured concrete by a drill hammer 1 having a suction device and an airtight dust collection container stored with drilled powder sucked by the suction device, and collecting the drilled powder generated by the drilling in an airtight state; and a second process for measuring the total salt content included in the cured concrete by absorptiometry with the drilled powder as the sample.例文帳に追加
硬化コンクリートを、吸引装置と当該吸引装置により吸引された削孔粉が収納される気密な集塵容器とを備えたドリルハンマー1により削孔し、削孔により生じた削孔粉を気密状態で採取する第1の手順と、当該削孔粉を試料として吸光光度法により硬化コンクリート中に含まれる全塩分量を測定する第2の手順とからなる。 - 特許庁
Whether the examination claim of each application is required or not is investigated by simply using data (current data of the extraction date) in the DB 102a and the investigated result of the application and errors detected/corrected in the investigation process are also simply stored in the DB 102a.例文帳に追加
そして、以後はもっぱら審査請求DB102a内のデータ(上記抽出日現在のデータ)を使用して、個々の出願につき審査請求を要するか否かが検討され、その検討結果および検討の過程で発見・修正されたエラーももっぱら審査請求DB102aに蓄積される。 - 特許庁
The investigation by the three Ministries found that, concerning the generation of HCB in the synthesis process of TCPA and HCB contained in Solvent Red 135 in this case, it is difficult to achieve the reduction of HCB concentration to the BAT level only through efforts on the part of individual manufacturers and importers based on the duty of care. 例文帳に追加
3省による調査の結果、本事案のうち、TCPA合成過程におけるHCBの副生及びソルベントレッド135におけるHCB含有については、注意義務に基づく個々の製造・輸入者の努力に依るだけでは、BATレベルまでのHCB含有量低減を実現することが困難であることが判明した。 - 経済産業省
To provide a management method of a concrete product which enables simple, correct and secure management of various data such as history pertaining a manufacturing process on the concrete product itself and concrete forming, hence easy application of the data to inventory/shipping management etc. and further, enables tracing investigation to be conducted later based on the data as application to traceability, the concrete product, and its manufacturing method.例文帳に追加
コンクリート製品自体及びコンクリートの打設に関わる製造工程上の履歴等の各種データを、簡易、正確、確実に管理することができ、よって、在庫、出荷管理等においても容易に利用することができ、さらには、後から追跡調査することが可能で、トレーサビリティーへの活用も可能となるコンクリート製品とその製造方法及びその管理方法を提供する。 - 特許庁
The Ministry of Economy, Trade and Industry conducted each hearing investigation with companies who have used EPA. Importing companies noted the cumbersome process of obtaining Certificate of Origin and exporting companies noted difficulties finding out EPA partner country's information (the system issuing the Certificate of Origin) These are possible specific issues to be considered when considering EPA?s usage cost.例文帳に追加
経済産業省がEPA利用実績のある企業を対象に個別にヒアリングを行ったところ、輸出企業は原産地証明書の取得手続きの繁雑さ、輸入企業はEPA締約相手国に関する情報入手(原産地証明書発給体制等)に苦労することが多いことが分かっており、これらがEPAの利用コストを高めている具体的な課題である可能性が考えられる。 - 経済産業省
(vii) Requesting the appointers (this refers to appointers provided for in paragraph 1 of Article 55 of the National Public Service Act and appointers separately provided for by other laws, and a person who is delegated by them; the same shall apply hereinafter) to investigate acts that violate this Act or orders pursuant to this Act, requesting them to report the process of the investigation and stating its opinions thereon, approving the disciplinary actions to be taken by them, and stating its opinions on the publication of outlines of the disciplinary actions. 例文帳に追加
七 この法律又はこの法律に基づく命令に違反する行為に関し、任命権者(国家公務員法第五十五条第一項に規定する任命権者及び法律で別に定められた任命権者並びにその委任を受けた者をいう。以下同じ。)に対し、調査を求め、その経過につき報告を求め及び意見を述べ、その行う懲戒処分につき承認をし、並びにその懲戒処分の概要の公表について意見を述べること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 19 The State and Local governments shall take such necessary measures as training and enlightening people to deeply understand Crime Victims' mental and physical conditions and their surroundings, deploying staff with expertise and skills, and developing necessary facilities, so that people may pay sufficient consideration to the honor, peace in life and other human rights of Crime Victims, to alleviate their burdens in the process of their protection, investigation and trial of the criminal case concerning the harm. 例文帳に追加
第十九条 国及び地方公共団体は、犯罪被害者等の保護、その被害に係る刑事事件の捜査又は公判等の過程において、名誉又は生活の平穏その他犯罪被害者等の人権に十分な配慮がなされ、犯罪被害者等の負担が軽減されるよう、犯罪被害者等の心身の状況、その置かれている環境等に関する理解を深めるための訓練及び啓発、専門的知識又は技能を有する職員の配置、必要な施設の整備等必要な施策を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
I know that the authority over inspection of securities companies was transferred from the FSA to the SESC about three years ago. However, there has been criticism that inspection by the SESC tends to focus on the investigation of violation of laws and the examination of compliance, and that the SESC’s examination of the soundness of securities companies’ financial conditions and risk management systems are insufficient and ineffective. Could you tell me whether the project for reviewing the securities inspection process announced by the SESC address such criticism, and how you view the appropriateness of the transfer of the authority over the inspection of securities companies to the SESC? 例文帳に追加
証券会社への検査については、3年ほど前に金融庁から監視委員会に移管されたことは承知しておりますが、監視委員会の検査は犯則調査やコンプライアンスの検証が中心になりがちで、今世界的に問題になっている証券会社の財務の健全性やリスク管理態勢の検証が不十分であったり実効性を欠いているという批判や指摘が内外でされていて、こないだ監視委員会が公表したプロジェクトがこうした批判に対応したものになっているのかどうかということと、また、証券会社への検査権限を監視委員会に移管した妥当性についてどのようなご見解をお持ちなのか伺います。 - 金融庁
The FSA will watch closely how the investigation proceeds and, having already issued a business improvement order against the Incubator Bank of Japan, we are also hoping to scrupulously follow up on the implementation status and effectiveness of its business improvement plan. On the subject of his involvement in Financial Inspection Manuals formulation that you mentioned, it is true that he participated in the deliberations on the development of our Financial Inspection Manuals and Financial Revitalization Program. That said, he was just "one of the team," so to speak, and our inspection manuals and the likes of them are products of the participation of and discussions by a large number of well-informed people from various quarters, and not only Mr. Kimura, against the backdrop of economic conditions and financial conditions that existed at the time. My understanding is that they were developed in a proper process, drawing on a broad range of views provided by all members. 例文帳に追加
当庁としては、捜査の進捗を見守るとともに、当庁の行政処分を受けた日本振興銀行における業務改善計画の実施状況とその実効性について、今さっき申し上げましたようにしっかりフォローアップしていきたいと思っておりまして、今さっき金融マニュアル策定に従事したのではないかということでございますが、まさに金融検査マニュアルや金融再生プログラム等の策定に関する検討に同氏が参加していたのは事実でございますが、この「ワン・オブ・ゼム」でございまして、検査マニュアル等については、当時の経済情勢、金融情勢を背景に木村氏のみならず、各界から多数の有識者が参加し、議論をしておられますので、メンバー全体の意見を幅広く参考にした上で適正な手続において策定したものであるというふうに私は承知いたしております。 - 金融庁
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Creationism in the Science Curriculum?” 邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。 翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。 なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。 Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
