1016万例文収録!

「Paintings.」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Paintings.の意味・解説 > Paintings.に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Paintings.を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1523



例文

The paintings are "Ryu Odoru" and "Kaicho Yondai: Aki." 例文帳に追加

作品は「龍踊る」と「海(かい)潮(ちょう)四題・秋」である。 - 浜島書店 Catch a Wave

The 20 paintings are considered to be his masterpiece. 例文帳に追加

その20点の絵は彼の傑作と考えられている。 - 浜島書店 Catch a Wave

The paintings will be restored at Nara's National Research Institute for Cultural Properties. 例文帳に追加

絵は奈良文化財研究所で修復される予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

After the paintings are removed, their undersides will be strengthened with paper sheets. 例文帳に追加

絵は,はぎ取られた後,裏面を紙で強化される。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

The removal of the paintings is scheduled to be completed by Sept. 7. 例文帳に追加

絵のはぎ取りは,9月7日までに終えられる予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave


例文

Saving Wall Paintings of Takamatsuzuka Tomb 例文帳に追加

高(たか)松(まつ)塚(づか)古墳の壁画を救う - 浜島書店 Catch a Wave

The paintings are designated as national treasures. 例文帳に追加

その壁画は国宝に指定されている。 - 浜島書店 Catch a Wave

Then the paintings will be returned to their original places. 例文帳に追加

その後,壁画は元の場所に戻される予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

Kano Eitoku’s Paintings Exhibited 例文帳に追加

狩野(かのう)永(えい)徳(とく)の絵画が展示される - 浜島書店 Catch a Wave

例文

Takamatsuzuka Tomb Paintings Reproduced 例文帳に追加

高(たか)松(まつ)塚(づか)古墳の壁画が再現される - 浜島書店 Catch a Wave

例文

Damaged portions of the original paintings were reproduced exactly as they are. 例文帳に追加

原画の破損箇所はそのまま正確に再現された。 - 浜島書店 Catch a Wave

Japanese paintings and traditional arms are on display. 例文帳に追加

日本の絵画や伝統的な武具が展示されている。 - 浜島書店 Catch a Wave

The paintings are regarded as charms.例文帳に追加

その模様はお守りと考えられています。 - 浜島書店 Catch a Wave

The present owner bought the paintings for about 3,300 yen.例文帳に追加

現在の所有者がそれらの絵を約3300円で落札した。 - 浜島書店 Catch a Wave

He has presented a set of fusuma paintings to Kyoto's Byodoin.例文帳に追加

京都の平等院にふすま絵を奉納した。 - 浜島書店 Catch a Wave

I: How do you get ideas for your paintings?例文帳に追加

インタビュアー:絵のアイデアはどのように思いつきますか。 - 浜島書店 Catch a Wave

(iii) Simple Aesthetic creations like paintings carvings etc. 例文帳に追加

(ⅲ)絵画、彫刻などの単なる美的創造物 - 特許庁

This Japanese paper canvas is more excellent in all the fields such as a manufacturing method, usability, strength, price and the viewpoint from the environment, compared with a linen canvas, and can be used for oil paintings, tempera paintings, Japanese paintings, and acrylic paintings or the like.例文帳に追加

本発明の、和紙キャンバスは、麻キャンバスに位べ、製造法、使い易さ、強度、価格、環境面等、総てにおいて優れ、油彩画、テンペラ画、日本画、アクリル画等に、使用できる。 - 特許庁

METHOD AND DEVICE FOR REPAIRING PAPER-MADE PAINTINGS AND CALLIGRAPHIC WORKS AND THE LIKE例文帳に追加

紙製書画等の修復方法と修復装置 - 特許庁

LIQUID CRYSTAL PROJECTOR WITH CAMERA APPARATUS FOR PAINTINGS AND CALLIGRAPHY例文帳に追加

書画カメラ装置付き液晶プロジェクタ - 特許庁

a sumptuous apartment adorned with lavishly framed paintings. 例文帳に追加

豪華なホールには、絵画が惜しげもなく飾られていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

Kumano-bikuni, who propagated the Kumano faith in various places, lectured on Rokudo-zu (i.e., paintings of the six paths of existence) are also called the "six realms" of reincarnation or Kumano Mandala (i.e., devotional paintings of the three shrines of Kumano). 例文帳に追加

熊野信仰を各地に広めた熊野比丘尼は六道図や熊野曼荼羅などを絵解きした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The subject of these paintings varied, and among those who traveled Tokaido Gojusan-tsugi (53 stages in Tokai-do Road) the paintings were known as a souvenier or a charm. 例文帳に追加

さまざまな画題を扱っており、東海道五十三次を旅する旅人たちの間の土産物・護符として知られていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Western-influenced paintings were made prior to the Meiji Period before oil painting tools were imported into Japan, and artists could only mimic examples of Western paintings. 例文帳に追加

洋風画(ようふうが)は、明治時代以前、油彩画の道具が日本にまだ輸入されていなかった頃に、西洋画を見よう見真似で描いた絵。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He created screen paintings in the Osaka Castle of Hideyoshi TOYOTOMI and Jurakudai after Nobunaga died, and in his later years also became involved in creating the screen paintings in the Imperial Palace. 例文帳に追加

信長亡き後は豊臣秀吉の大坂城や聚楽第の障壁画を制作し、晩年には内裏の障壁画制作にも携わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sansetsu KANO (1589/90 - 1651), the husband of Sanraku's daughter, created the screen paintings in Tenkyuin, Myoshin-ji Temple as well as some paintings of folding screens, which are still in existence. 例文帳に追加

山楽の娘婿で養子の狩野山雪(1589/90-1651)は、妙心寺天球院障壁画のほか、屏風絵などの現存作がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

What was much-prized in Japan at that time was the paintings from the Southern Sung Period of China, especially paintings by Kakei, Baen, Mokkei, Ryokai, and Gyokukan. 例文帳に追加

当時の日本で珍重されたのは、中国・南宋時代の画家の作品で、夏珪、馬遠、牧谿(もっけい)、梁楷、玉澗(ぎょくかん)らが特に珍重された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While many bijinga paintings are of the school of ukiyoe (Japanese woodblock prints) from the Edo period, Western paintings having the same theme are also called bijinga. 例文帳に追加

多くは江戸時代の浮世絵の流れを汲んでいるが、洋画であっても同じ主題のものであれば美人画と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Typical examples of such case include rediscovery of Japanese ukiyoe paintings and 'shijozu' (paintings of Chinese beautiful women) in China. 例文帳に追加

その代表的なものとして日本の浮世絵と中国の「仕女図(士女図‐しじょず)」などが再発見された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The paintings are of a dynamic style with a few characteristics of court paintings, while belonging to the post-Kara-e (Chinese style painting) heyday of Yamato-e. 例文帳に追加

画風は、唐絵の影響から脱した盛期の大和絵のなかでも、宮廷派の特徴を有する動的な様式に属している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The material of 'jikuhashi' (the end of knobs on a cylindrical rod at the bottom) varies according to the subject of a painting; 'jikuhashi' made of wood is for 'nan ga' (paintings of Chinese origin), 'jikuhashi' made of metal or crystal is for 'butusu ga' (paintings of Buddha). 例文帳に追加

画題により、南画には木製の軸端、仏画には金属、水晶の軸端などと選ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Wall paintings at Ajanta cave temples (mainly the 5th to 6th century, midland India) and wall paintings at Sigiriya (the 6th century, Sri Lanka) are well known. 例文帳に追加

アジャンター石窟の壁画(5~6世紀ごろが中心、中部インド)、シーギリアの壁画(6世紀、スリランカ)が有名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Bunjinga"refers to the paintings that bunjin (literati) painted as their pastime, as opposed to paintings by the professional artists in China (Intaiga, a type of Chinese painting associated with the Imperial Court Academy). 例文帳に追加

文人画(ぶんじんが)とは、中国において職業画家の画(院体画)に対し、文人が余技にが描いた絵画のことをいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Before meeting the shogun in Edo-jo Castle, Kotaiyoriai enjoyed the same treatment as daimyo feudal lords and were designated shikoseki (anteroom seats) in a room called "Teikan no ma" with paintings of famous Chinese emperors, or in a room meant for middle-rank warriors with paintings of willows called "Yanagi no ma," 例文帳に追加

伺候席は、“帝鑑間”または“柳間”とされ大名と同等の待遇を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ohojo partition paintings: The 120 Ohojo partition paintings have been designated Important Cultural Properties under the following four designations. 例文帳に追加

大方丈障壁画 120面大方丈障壁画120面は、以下の四件に分けて重要文化財に指定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The 10 door paintings and 4 wall paintings within the main hall are included as National Treasures along with the building itself but also have separate National Treasure designations as works of art. 例文帳に追加

中堂の扉10面、壁4面は、国宝建造物の一部であるとともに、そこに描かれた絵は絵画部門の国宝にも指定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8 monochrome ink paintings on paper of the Four Sages of Mt. Shang attributed to Tohaku HASEGAWA (sliding panel paintings in the eastern room of the hojo) 例文帳に追加

紙本墨画商山四皓(しょうざんしこう)図 8面 伝長谷川等伯筆(方丈東の間襖絵) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4 monochrome ink paintings on paper of the eccentric Zen priests Xianzi and Zhutou attributed to Tohaku HASEGAWA (sliding panel paintings in the clothing and begging bowl room of the hojo) 例文帳に追加

紙本墨画蜆子猪頭(けんすちょとう)図 4面伝長谷川等伯筆(方丈衣鉢の間襖絵) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tsuketari (attachments, appurtenances): 3 color on paper flower paintings (Buddha room), 4 color painting on gold-foil paper paintings of confectionary (staggered shelves in the lower first room) 例文帳に追加

附紙本著色草花図3面(仏間)、紙本金地著色菓子図4面(下一之間違棚天袋) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, his descendants later formed a circle of painters known as the Kose school, and it greatly influenced the fields of kyutei ga (court paintings) and Buddhist paintings. 例文帳に追加

またその子孫は、後世において巨勢派と称される画家集団を形成、宮廷画や仏画の分野において多大な影響力を発揮した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Those that are shown here are cohesive masterpieces including soroimono (series of paintings), which are only a part of Hokusai's paintings. 例文帳に追加

ここに示すものは揃物(そろいもの)等まとまった作品群であるが、これらは北斎の画業のごく一部に過ぎない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It might have been because the paintings were drawn in the Meiji period that the historical figures in his paintings show self-consciousness instead of being stereotyped. 例文帳に追加

明治という時代のせいか、彼の描く歴史上の人物は型どおりに納まらず、近代の自意識を感じさせる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One of his most famous brush paintings is a bijinga 'Setsugekkazu' (Paintings of Snow, the Moon, and flowers) (3-panel work, designated important cultural property, and owned by the MOA Museum of Art). 例文帳に追加

肉筆画の代表作としては、肉筆美人画「雪月花図」(三幅対、重要文化財指定、MOA美術館蔵)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was talented as a painter and left famous paintings on partitions and Buddhist paintings which were said to be masterpieces in those days. 例文帳に追加

画家としての才能は優れており、障壁画や仏画に当時としては傑作といわれるほどの名画を残している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He explained importance of sketching and copying of ancient paintings, and his lectures focused on copying of paintings of Nanbin SHIN. 例文帳に追加

弟子に対して常に写生と古画の模写の大切さを説き、沈南蘋の模写を中心に講義が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Together with Koyo NAKAYAMA's paintings and Toko SAWADA's calligraphy, both of whom Kinga associated with, Kinga's Gasan (inscriptions associated with paintings) enjoyed high popularity among prominent figures of Edo. 例文帳に追加

また交遊のあった中山高陽の画、沢田東江の書とともに金峨の画賛は江戸の名士達から人気が高かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is estimated that many narrative paintings were created (either in books or scrolls), but no such paintings from before the end of the 11th century remain. 例文帳に追加

また、多くの物語絵(冊子または絵巻物)が制作されたことが推測されているが、11世紀末以前に制作された作品は現存していない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This was because Dong Qichang in the end of Ming period wrote in his theory of paintings, "Gazenshitsu zuihitsu"that 'painting of Bunjin was initiated by WANG We,i' identifying WANG Wei, as the progenitor of literati paintings. 例文帳に追加

これは明末の董其昌による画論『画禅室随筆』に「文人の画は王維から始まる」として唐代の王維をその始祖としたことによる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A database 2 preliminarily stores the images of art works such as paintings and calligraphic works and paintings presented by authors.例文帳に追加

データベース2には、作家から提出された絵画や書画などの美術作品の画像が予め格納される。 - 特許庁

例文

To provide a painting transfer system enabling a user to execute not only the appreciation of paintings but also the exchange/dealing of the paintings by a simple operation procedure.例文帳に追加

利用者が簡易な操作手順により絵画の鑑賞のみならず絵画の交換・売買が行える絵画転送システムを提供する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS