1016万例文収録!

「Person arrested」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Person arrestedに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Person arrestedの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 26



例文

of a person who is suspected of having committed a crime, to be arrested 例文帳に追加

罪人が逮捕される - EDR日英対訳辞書

a person who is under investigation on suspicion of a crime but has not yet been arrested 例文帳に追加

犯罪の疑いにより取調べ中で,まだ起訴されていない人 - EDR日英対訳辞書

(ii) Person arrested and detained pursuant to the provisions of the Code of Criminal Procedure; 例文帳に追加

二 刑事訴訟法の規定により、逮捕された者であって、留置されるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

However, the person in question said he was arrested together with his horse. 例文帳に追加

一方当人は馬ごと拘引されそうになったと証言している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(i) Person arrested by, or arrested person received by prefectural police officers and subsequently detained pursuant to the provisions of the Police Act (Act No.162 of 1954) and the Code of Criminal Procedure; 例文帳に追加

一 警察法(昭和二十九年法律第百六十二号)及び刑事訴訟法の規定により、都道府県警察の警察官が逮捕する者又は受け取る逮捕された者であって、留置されるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(i) Person arrested by, or arrested person received by, a coast guard officers or assistant coast guard officers, and subsequently detained pursuant to the provisions of the Japan Coast Guard Act (Act No. 28, 1948) and the Code of Criminal Procedure; 例文帳に追加

一 海上保安庁法(昭和二十三年法律第二十八号)及び刑事訴訟法の規定により、海上保安官又は海上保安官補が逮捕する者又は受け取る逮捕された者であって、留置されるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

an Interpol notice describing a wanted person and asking that he or she be arrested with a view to extradition 例文帳に追加

指名手配犯を記載し、彼または彼女が引渡しの目的で逮捕されるよう求めている国際刑事警察機構の通知 - 日本語WordNet

(ix) "Arrestee" means a person who is arrested and detained pursuant to the provisions of the Code of Criminal Procedure (Act No. 131 of 1948); 例文帳に追加

九 被逮捕者 刑事訴訟法(昭和二十三年法律第百三十一号)の規定により逮捕されて留置されている者をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

However, he was charged with this, at the time of Ansei no Taigoku (suppression of extremists by the Shogunate) by the then Tairo (chief minister), Naosuke II, and he became the second person to be arrested. 例文帳に追加

しかしそれが時の大老・井伊直弼による安政の大獄で摘発され、二人目の逮捕者となってしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, if anyone already having a master is identified as a person who has left his or her former master, he or she shall be arrested under this article and handed over to his or her former master. 例文帳に追加

但右者主人在之て出相届は互事ニ以之条搦捕前之主之所ヘ可相渡 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This incident ultimately set one example in the application of international law in time of war, as a passenger from a neutral country on a neutral ship was arrested as a "forbidden" person in wartime. 例文帳に追加

中立国船舶の乗客である中立国人が戦時禁制人として逮捕され、戦時国際法上の一例となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(4) Any person who refuses to comply with any lawful demand made under this section may be arrested without warrant by the officer making the demand.例文帳に追加

(4)本条に基づきなされる合法的な要請に従うことを拒否する者は,当該要請をなす職員が令状なしに逮捕することができる。 - 特許庁

(2) Any authorized officer or police officer making an arrest without warrant shall, without unnecessary delay, bring the person arrested to the nearest police station.例文帳に追加

(2)受権公務員又は警察官は,令状なしに逮捕をしたときは,不必要な遅滞なく,逮捕した者を最寄りの警察署に連行しなければならない。 - 特許庁

Article 40. Any person, in case he is acquitted after he has been arrested or detained, may sue the State for redress as provided by law. 例文帳に追加

第四十条 何人も、抑留又は拘禁された後、無罪の裁判を受けたときは、法律の定めるところにより、国にその補償を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The pursuit of Yasusuke was continued on charges of these crimes and the Imperial Court announced that the person who captured Yasusuke would be given a reward; furthermore, Yasusuke's father FUJIWARA no Munetada was arrested and placed in confinement by kebiishi. 例文帳に追加

これらの罪状により、保輔に対する捜索は続けられ、朝廷より保輔を追捕した者には恩賞を与えると発表され、さらには保輔の父藤原致忠が検非違使に連行・監禁された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Treaty of amity and commerce between the United states and Japan was concluded in 1858, he was arrested as 'a person who plotted' in Ansei no Taigoku (suppression of extremists by the Shogunate) by Naosuke II because he was against the Imperial sanction for the treaty and was punished with house arrest of 50 days. 例文帳に追加

1858年、日米修好通商条約が起こると、条約勅許に反対したため、井伊直弼による安政の大獄で「悪謀企策の者」として逮捕され、謹慎50日間を命じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(3) No person who has been arrested by an authorized officer or police officer shall be released except on his own bond or on bail or on the special order in writing of a Magistrate.例文帳に追加

(3)受権公務員又は警察官によって逮捕された者は,本人自身の保証金若しくは保釈金又は治安判事からの書面による特別命令に基づく場合を除き,釈放されないものとする。 - 特許庁

Article 214 When any person other than a public prosecutor, a public prosecutor's assistant officer or a judicial police official has arrested a flagrant offender, the arrester shall immediately deliver him/her to a public prosecutor of a district or local public prosecutors office or to a judicial police official. 例文帳に追加

第二百十四条 検察官、検察事務官及び司法警察職員以外の者は、現行犯人を逮捕したときは、直ちにこれを地方検察庁若しくは区検察庁の検察官又は司法警察職員に引き渡さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) when the suspect has been arrested pursuant to an arrest warrant, the written request for the arrest warrant, and the arrest warrant containing the date, time, and place of arrest, the date and time that the procedure for referring the suspect to a public prosecutor or a judicial police officer was carried out, and the date and time that said referral was made, with the seal of the relevant person affixed thereto next to his/her name for each entry; 例文帳に追加

一 その逮捕が逮捕状によるときは、逮捕状請求書並びに逮捕の年月日時及び場所、引致の年月日時、送致する手続をした年月日時及び送致を受けた年月日時が記載されそれぞれその記載についての記名押印のある逮捕状 - 日本法令外国語訳データベースシステム

I am aware that Mr. Kimura had served in the post of the Advisor to the FSA for a period of time before he became engaged in the management of the Incubator Bank of Japan, and for this reason I find the recent turn of events to be extremely regrettable, where such a person was arrested for evading an inspection. 例文帳に追加

木村氏が日本振興銀行の経営に携わる以前に、一定の期間この金融庁の顧問を務めていたということは承知をいたしておりまして、そうした人が今回検査忌避で逮捕されたということは、極めて遺憾であります。 - 金融庁

When a switch of the invented device is turned on, a sensor is driven, and when the approach of a person is sensed, a firework bomb in which odorous components and paint are included is discharged and blown up in air to stick the odorous components or paint to a robber or an intruder, so that he can be easily identified, chased and arrested.例文帳に追加

この本発明装置のスイッチを入れることでセンサーが働き人の接近を感知し、臭いと塗料を仕込んだ花火弾を発射しすぐに空中で破裂させ、強盗や侵入者に付着させることで識別、追跡、逮捕が容易になる。 - 特許庁

Article 34. No person shall be arrested or detained without being at once informed of the charges against him or without the immediate privilege of counsel; nor shall he be detained without adequate cause; and upon demand of any person such cause must be immediately shown in open court in his presence and the presence of his counsel. 例文帳に追加

第三十四条 何人も、理由を直ちに告げられ、且つ、直ちに弁護人に依頼する権利を与へられなければ、抑留又は拘禁されない。又、何人も、正当な理由がなければ、拘禁されず、要求があれば、その理由は、直ちに本人及びその弁護人の出席する公開の法廷で示されなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 167 (1) When a public prosecutor institutes prosecution against an accused person who has been arrested or who is being detained, the public prosecutor shall promptly submit the arrest warrant or the arrest warrant and detention warrant to a judge of the court with which prosecution has been instituted. The same shall apply when he/she institutes prosecution against an accused person who has been released after arrest or detention. 例文帳に追加

第百六十七条 検察官は、逮捕又は勾留されている被告人について公訴を提起したときは、速やかにその裁判所の裁判官に逮捕状又は逮捕状及び勾留状を差し出さなければならない。逮捕又は勾留された後釈放された被告人について公訴を提起したときも、同様である。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Back to the arrest of Mr. Takeshi Kimura. Mr. Kimura's work record includes serving as the Advisor to the FSA, and he was also a person who was once deeply involved in the work of formulating FAS’s Financial Inspection Manuals. This is, therefore, an incident in which someone who has been closely associated with financial administration in the past was arrested for allegedly evading an inspectionI would like to ask once again about your view on this, the view that you have as the Minister for Financial Services. 例文帳に追加

先ほどの点に関連してもう一度改めて、木村剛さんの逮捕について、金融庁の顧問も務めた経歴もあり、検査マニュアルの策定にも深くかかわった、そういう金融行政と密接な関係を過去に持った方が、検査忌避という容疑で逮捕される。こういう事態について、金融担当大臣としてどういうご所見をお持ちか、もう一度お伺いしたいと思います。 - 金融庁

The person who was arrested this time had been working for SMBC Nikko on loan from Sumitomo Mitsui Banking Corporation (SMBC), so we may say that this is an insider case involving SMBC. In that sense, this has a significant impact on the banking and securities industries. What do you think of the fact that an employee of a megabank, which should have a more rigorous compliance system than securities companies, was involved in the case? 例文帳に追加

今回は、三井住友銀行からの出向者ということで、いわば三井住友銀行によるインサイダー問題だと当然捉えられるのですけれども、そういう意味からも銀行・証券界に対する影響は大きいのですが、証券会社より厳密なコンプライアンス体制が求められるメガバンクの行員が絡んでいた。この点についてはいかがでしょうか。 - 金融庁

例文

Article 65 (1) A judicial police officer may, in cases where he/she has arrested or taken delivery of a suspect for any of the offenses set forth in Article 70, or of a flagrant offender for such offense and only in cases where a written detention order is issued and the person is not suspected of any other criminal offense, deliver the suspect to an immigration control officer together with the pertinent documents and evidence, notwithstanding the provisions of Article 203 of the Code of Criminal Procedure (Act No. 131 of 1948) (including cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to the provisions of Articles 211 and 216 thereof). 例文帳に追加

第六十五条 司法警察員は、第七十条の罪に係る被疑者を逮捕し、若しくは受け取り、又はこれらの罪に係る現行犯人を受け取つた場合には、収容令書が発付され、且つ、その者が他に罪を犯した嫌疑のないときに限り、刑事訴訟法(昭和二十三年法律第百三十一号)第二百三条(同法第二百十一条及び第二百十六条の規定により準用する場合を含む。)の規定にかかわらず、書類及び証拠物とともに、当該被疑者を入国警備官に引き渡すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS