1153万例文収録!

「Project Name」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Project Nameの意味・解説 > Project Nameに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Project Nameの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 266



例文

In the Projects window, right-click the Web Pages node under your Scopes project, choose New Visual Web JSF Page, name the page Results, and click Finish to create the page. 例文帳に追加

「プロジェクト」ウィンドウで、「Scopes」プロジェクトの下の「Web ページ」ノードを右クリックし、「新規」「Visual Web JSF ページ」を選択します。 ページに「Results」という名前をつけ、「完了」をクリックしてページを作成します。 - NetBeans

To set the project's main class, select the Run node in the Categories pane of the Project Properties dialog box and type the fully-qualified name in the Main Class field (for example, org.myCompany. myLib.MyLibClass). 例文帳に追加

プロジェクトの主クラスを設定するには、「プロジェクトプロパティー」ダイアログの「カテゴリ」区画で「実行」ノードを選択し、「主クラス」フィールドに完全修飾名を入力します (たとえば org.myCompany.myLib.MyLibClass)。 - NetBeans

Any application-level resources not included in the Project Properties dialog box (such as resources that you define yourself) can be edited in the the .properties file that corresponds with the name of the main application class.例文帳に追加

「プロジェクトプロパティー」ダイアログに含まれていないアプリケーションレベルのリソース (ユーザー定義のリソースなど) は、メインアプリケーションクラスの名前に対応した .properties ファイルで編集できます。 - NetBeans

(2) In addition to the type, name, location, area limits, and other matters stipulated by Cabinet Order, other matters concerning project promotion areas stipulated in separate Acts shall be stipulated in city plans. 例文帳に追加

2 促進区域については、促進区域の種類、名称、位置及び区域その他政令で定める事項のほか、別に法律で定める事項を都市計画に定めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Description: When using Firefox on Solaris, and sometimes on Mac OS and Windows, if multibyte or non-ascii characters are used in project name or path, and if the project encoding property is not set to utf-8 (which means these paths are in that encoding), the generated javadoc is not found or shown. 例文帳に追加

説明: Solaris で Firefox を使用している場合 (Mac OS や Windows の場合もある)、プロジェクト名またはパスにマルチバイト文字や ASCII 以外の文字が使用されていて、プロジェクトのエンコーディングプロパティーが utf-8 (パスがこのエンコーディングであることを意味する) でない場合、生成した Javadoc は見つからないか表示されません。 - NetBeans


例文

On the Name and Location page of the wizard, click the Browse button next to the Location field and select the JavaGames/BlackJack folder.Notice that the IDE automatically suggests this folder as the location of the new project folder.例文帳に追加

ウィザードの「名前と場所」ページの「場所」フィールド横の「参照」ボタンをクリックし、JavaGames/BlackJack フォルダを選択します。 新しいプロジェクトフォルダの場所として自動的にこのフォルダが表示されることを確認してください。 - NetBeans

Though the IDE copies the necessary files to the correct location automatically,the following special cases should be kept in mind: If two JAR files on the project classpath have the same name,only the first JAR file is copied to the lib folder. 例文帳に追加

GUI アプリケーションの実行時に Swing レイアウト拡張ライブラリが自動的に使用されるように、プロジェクトを構築すると、JAR (およびプロジェクトのクラスパスにあるその他の JAR ファイル) が自動的に dist/lib フォルダにコピーされます。 - NetBeans

The editor device 2 includes: a PF editing part 21 for editing a project file PF for operating a programmable indicator 4; and an export part 211 for converting character string data PFA included in the project file PF into CSV character string data PFF, wherein the export part 211 includes a file name adding part 211a.例文帳に追加

本発明のエディタ装置2は、プログラマブル表示器4を動作させるためのプロジェクトファイルPFを編集するPF編集部21と、プロジェクトファイルPFに含まれる文字列データPFAをCSV文字列データPFFに変換するエクスポート部211とを備え、エクスポート部211はファイル名付加部211aを備える。 - 特許庁

The New Ruby Unit Test dialog prompts you for information on the unit test file, including the class to run the test against, the test file name, its module, along with its target directory location within the project. 例文帳に追加

「新規 Ruby 単体テスト」ダイアログで、テスト実行対象のクラス、テストファイル名、そのモジュール、プロジェクト内で対象が存在するディレクトリの場所など、単体テストのファイルに関する情報を入力するように求められます。 - NetBeans

例文

When reference information is added, deleted, or a display range of the reference information is changed by a user through an input part 101, a registration part 104 adds edition information as difference information to a template 108 together with a user name who has edited, a project name performed at the time of the editing, and a date of the edition.例文帳に追加

入力部101から、ユーザによる参照情報の追加,削除,参照情報の表示範囲の変更などが行われると、登録部104は、その編集情報を差分情報として、編集を行ったユーザ名と編集したときに行っていたプロジェクト名と編集した日時と共に、テンプレート108に追加する。 - 特許庁

例文

The program management device is provided with a project management means integrally managing subprojects constructed for each program for sharing various processing in the user application program respectively, a signal name in the user application program, and a signal definition defining allocation to actual addresses used in the programmable logic controller and managing a project configuring the user application program.例文帳に追加

ユーザアプリケーションプログラム中のそれぞれ違う処理を分担するプログラムごとに構成したサブプロジェクトと、ユーザアプリケーションプログラム中の信号名とプログラマブルロジックコントローラ内で使用する実アドレスとの割り付けを定義した信号定義とを統合して管理し、ユーザアプリケーションプログラムを構成するプロジェクトを管理するプロジェクト管理手段を設けた。 - 特許庁

In order to inform young people of the attractiveness of manufacturing/production while they are in school, we will promote comprehensive action toward the young people, including increase of awareness and providing of practical guidance under the "Monozukuri Meister" scheme (" Production Master" project (tentative name)), encouraging them to work in manufacturing fields; this includes encouragement to take ability examinations.例文帳に追加

若者に対して、在学段階からものづくりの魅力を伝えるため、「ものづくりマイスター」による若者への意識啓発・実技指導などの総合的な取組(「目指せマイスター」プロジェクト(仮称))を推進し、技能検定受検などのものづくり分野への誘導を図る。 - 厚生労働省

In such a project management system, a process name, a title bar matched with a length of a schedule of the process and a progress bar indicating the progress conditions of the process are displayed in correspondence for each process and the personnel required for the process and the progress conditions that the personnel is in charge of are visually recognized.例文帳に追加

このようなプロジェクト管理システムにおいて、前記工程ごとに、工程名と、その工程のスケジュールの長さに合わせたタイトルバーおよびその工程の進捗状況を表す進捗バーとを対応させて表示させ、前記工程の要員とこの要員が担当する進捗状況を視覚的に把握できるようにした。 - 特許庁

The object information providing method comprises, in the object information providing system server, an object retrieving means for specifying the object imaged in the photographed image, by using the position, direction, photographed image transmitted to a server from the cell phone and object information stored in the server; a project matching mean; and an object name writing means for writing the name of the object specified in the photographed image.例文帳に追加

被写体オブジェクト情報提供装置サーバ内に携帯電話機から送信された位置および方位および写真画像とサーバ内に保持するオブジェクト情報を利用して写真画像内に映されたオブジェクトを特定するオブジェクト検索手段およびオブジェクトマッチング手段および写真画像内に特定されたオブジェクト名称を書き込むオブジェクト名称書き込み手段を持つ被写体オブジェクト情報提供方法を提供する。 - 特許庁

In some cases, sufficient information is provided for an analogous substance even though sufficient hazard data is not obtained for the target substance; when such substance is handled in the classification project, "As for health hazard, IDXXXX, name of substance, CAS: ZZZZ-ZZ-Z shall also be referred to" or the like is described to clearly indicate the existence of another reference substance.例文帳に追加

当該物質では十分な有害性データが得られていない場合でも、類縁物質では十分な情報が提供されているケースがあり、その物質が本分類事業で扱われている場合には、「健康有害性については、IDXXXX、物質名、CAS:ZZZZ-ZZ-Z も参照のこと」などと記載し、他に参照すべき物質のあることを明示する。 - 経済産業省

例文

This signal name managing method for user application programs of a programmable controller composed of multiple program blocks is provided with project signal definitions for managing actual addresses and signal names corresponding to global devices usable by all the user application programs and block signal definitions for managing the actual addresses corresponding to local devices usable in respective program blocks or the local devices and signal names in the respective program blocks.例文帳に追加

複数のプログラムブロックから構成されるプログラマブルコントローラのユーザアプリケーション・プログラムの信号名管理方法において、ユーザアプリケーション・プログラム全体で使用可能なグローバルデバイスに対応する実アドレスと信号名を管理するプロジェクト信号定義と、各プログラムブロック内で使用可能なローカルデバイスに対応する実アドレスと信号名、若しくは、ローカルデバイスと信号名とを各プログラムブロック内で管理するブロック信号定義とを設ける。 - 特許庁




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS