意味 | 例文 (218件) |
Start nowの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 218件
Start right now, and you'll catch up with them. 例文帳に追加
すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。 - Tanaka Corpus
Let's start now, and you go first. 例文帳に追加
さあ出発しよう。君先頭を行きなさい。 - Tanaka Corpus
Now start your graphical environment by running startx: 例文帳に追加
ではstartxを実行してグラフィカル環境を起動してください。 - Gentoo Linux
Now start PostgreSQL: 例文帳に追加
コード表示2.8:PostgreSQLのディレクトリを設定する - Gentoo Linux
Now start DHCP as you did with NFS and xinetd: 例文帳に追加
では、NFSとxinetdを起動した時のようにDHCPを起動してみましょう: - Gentoo Linux
The Keio year four is to change and it is now the start of the Meiji era.' 例文帳に追加
「其れ慶応四年を改めて、明治元年と為す。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Now large-scale repairs will start at the Palace. 例文帳に追加
今,宮殿で大規模な改修が始まる。 - 浜島書店 Catch a Wave
The Design view now shows a connection between PartnerLink1 and the start activity in the SynchronousSample process box. 例文帳に追加
デザインビューに、PartnerLink1 と、SynchronousSample プロセスボックス内の start アクティビティーの接続が表示されます。 - NetBeans
Now that we are all here, we can start the farewell party.例文帳に追加
みなさまがお揃いになったので、送別会を始められます。 - Tatoeba例文
If we are to be there at six, we will have to start now.例文帳に追加
6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。 - Tatoeba例文
If you are to succeed, you must start studying now. 例文帳に追加
成功するつもりなら、もう勉強をはじめなければならない。 - Tanaka Corpus
Now that we are all here, we can start the farewell party. 例文帳に追加
みなさまがお揃いになったので、送別会を始められます。 - Tanaka Corpus
If we are to be there at six, we will have to start now. 例文帳に追加
6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。 - Tanaka Corpus
You are now ready to start assigning quota limits with the edquota(8) command. 例文帳に追加
さあ、edquota(8)でクォータリミットを設定する準備ができました。 - FreeBSD
Now start the distcc daemon on all the participating computers: 例文帳に追加
では、全ての参加しているコンピュータでdistccデーモンを起動させましょう。 - Gentoo Linux
Now that your mouse server is installed and configured, it's time to start using it:例文帳に追加
これでマウスサーバのインストールと設定が完了しました。 - Gentoo Linux
Now that we have configured the kernel, we can start the compilation process: 例文帳に追加
カーネルの設定を行ったので、コンパイル処理を始めることができます。 - Gentoo Linux
See theLocalisation Quick Start page for info.Some community members already createdforumsin various languages, and now help othersget started with Java and NetBeans. 例文帳に追加
日本語サイトプロジェクトでお待ちしています。 - NetBeans
`The unpleasant sensations of the start were less poignant now. 例文帳に追加
出発したときの不快な感覚は、もうさっきより収まっていました。 - H. G. Wells『タイムマシン』
Adding a Link to Start Creating a New Wisher Enter the following code block into the body of index.php: Still don't have a wish list?! a href=createNewWisher.phpCreate now/a 例文帳に追加
新規ウィッシャーの作成を開始するリンクの追加 index.php の本文に次のコードブロックを入力します。 Still don't have a wish list?! a href=createNewWisher.phpCreate now/a - NetBeans
I want to learn a lot of English and start enjoying English conversation through this lesson from now on.例文帳に追加
私はこれからこのレッスンで英語をたくさん覚えて、英会話を楽しめるようになりたいです。 - Weblio Email例文集
This project might delay for up to two months if we start modifying the specifications now. 例文帳に追加
仕様変更を今から行う場合、納期は最大で2ヵ月程度ずれ込む可能性がございます。 - Weblio Email例文集
I'll create a job card, which is kind of like a resume and a business card, to start work now that I'm done raising the kids.例文帳に追加
子育てが一段落したので、仕事を始める為に、ジョブカードを作成する。 - Weblio英語基本例文集
Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.例文帳に追加
今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。 - Tatoeba例文
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.例文帳に追加
なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。 - Tatoeba例文
I thought it was about to start bucketing down, but the weather is now clearing up.例文帳に追加
いきなりザアッと雨が激しく降ったかと思ったら、今はカラッと晴れている。 - Tatoeba例文
This was a rather small team to start with but has now expanded considerably.例文帳に追加
このチームは最初はかなり小規模でしたが,いまはものすごく大きくなった - Eゲイト英和辞典
Houston's not too far from here; you can get there and back before evening if you start now.例文帳に追加
ヒューストンはここからあまり遠くない.今出発すれば,夕方前に往復できる - Eゲイト英和辞典
Midterm exams are next week. Just cramming the night before won't get you ready. The time to start studying is now. 例文帳に追加
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。 - Tanaka Corpus
Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically. 例文帳に追加
今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。 - Tanaka Corpus
Start your browser, enter about:plugins in the location bar and press Enter. A page listing the installed plugins will be displayed; the Java plugin should be listed there now. 例文帳に追加
package=diablo-caffe-1.3.1-0.tar.bz2からライセンスに承諾して diablo-caffe-1.3.1-0.tar.bz2をダウンロードし、同様に /usr/ports/distfiles/においてください。 - FreeBSD
Now before we start creating the RAID arrays, we need to create the metadevice nodes:例文帳に追加
RAIDアレイを作成し始める前に、デバイスファイルを作成する必要があります。 - Gentoo Linux
Now that we have configured our interface, we can start and stop it using the following commands:例文帳に追加
インターフェースを設定したら、次のコマンドを使用して開始および停止することができます。 - Gentoo Linux
Now, start your rsync daemon with the following command as the root user: 例文帳に追加
このIPアドレスを控えておき、コロン(:)を二つ付け加えてrsyncの唯一のパラメータとして使用してください。 - Gentoo Linux
Now that you understand the principles behind Unicode, you're ready to start using UTF-8 with your system.例文帳に追加
ここまでで、Unicodeの背景にある理念を説明してきました。 さて、次にUTF-8を使い始める準備をします。 - Gentoo Linux
Now, it's time to start learning some of the simple editing commands. The commands that we'll cover here are considered simple because the commands keep you in command mode.例文帳に追加
私たちがここで学習するコマンドはコマンドモードですので"簡単"です。 - Gentoo Linux
However, now your application is designed so that you can start using Ajax support. 例文帳に追加
ただしアプリケーションは、Ajax サポートの使用を開始できるように設計されています。 - NetBeans
Now we need to start adding the components that will present the actual contact information in our contact list.例文帳に追加
連絡先リストで実際の連絡先情報を表示するコンポーネントを追加します。 - NetBeans
Now that you have created one or more tables in the contact database,you can start populating it with data. 例文帳に追加
contact データベースに 1 つ以上の表を作成したので、表へのデータの生成を開始できます。 - NetBeans
Now that you have finished the preliminary steps, you can start implementing the basic functionality of your application. 例文帳に追加
準備手順が完了したので、アプリケーションの基本的な機能の実装を開始できます。 - NetBeans
意味 | 例文 (218件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |