Stone-Coldの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 22件
When it is cold, a hot water bowl is placed on the stone for tea ceremony. 例文帳に追加
冬など寒中の茶会時に湯桶を置く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By the time our meal arrived, it was stone cold.例文帳に追加
私達の食事が届いたころには、それは冷え切っていた。 - Weblio Email例文集
by the time he got back to his coffee it was stone-cold 例文帳に追加
コーヒーを飲みにもどったときにはそれは冷え切っていた - 日本語WordNet
I know you swore to bring this guy down, detective, but using your own daughter as bait, that's stone cold.例文帳に追加
此奴を倒すと誓ったと 知ってます 刑事 でも お嬢さんを餌に使うとは 冷酷だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A machine that makes a 'po' sound from the steam coming out of a stone roast kettle is sometimes used instead in cold climates. 例文帳に追加
寒冷地では芋焼き釜の排気圧で「ポー」という音が鳴る機器を代わりに用いる場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I know you swore to bring this guy down, detective, but using your own daughter as bait, that's stone cold.例文帳に追加
あなたが この男を倒す事を 誓ったのを知ってます 刑事 でも 娘を餌に使うんですか 冷酷ですね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To provide a stone pot heated by an electromagnetic range, capable of quickly heating foods, and having a capacity hardly getting cold.例文帳に追加
電磁調理器で加熱出来る石鍋で、素早く加熱出来、かつ、なかなか冷めにくい能力を持つ石鍋を提供すること。 - 特許庁
After it cools down, the black taint is removed by grinding with a rough polishing stone, and the Hirachi (blade) and Shinogichi (ridge line) are hammered using a Kozuchi (light hammer), and cold forging process is applied. 例文帳に追加
冷えてから表面の黒い汚れを荒砥石で砥ぎ落とし、平地と鎬地を小槌で叩いて冷間加工を行なう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A grinding method which brings a grinding work surface of the grind stone into contact with the rolling roll by intersecting a revolving shaft of the grinding stone and the rolling roll, using a cup-like grind stone, and a cold rolling method which performs cold rolling by incorporating the rolling roll grinded by this grinding method into at least one rolling stand among a plurality of rolling stands.例文帳に追加
砥石としてカップ状の砥石を用い、砥石回転軸とロール軸を交差させて、砥石の研磨作業面を圧延ロールに接触させる研磨方法であり、この研磨方法により研磨した圧延ロールを複数の圧延スタンドのうち、少なくとも1つの圧延スタンドに組み込んで冷間圧延を行う冷間圧延方法である。 - 特許庁
To provide an electric foot warmer effectively and simultaneously warming the insteps and the soles of both stone-cold feet of a person with poor circulation in a bed in a short time.例文帳に追加
冷え性の人が寝床の中で、冷えきった両足の甲側と足裏を同時に短時間で効果的に暖めることができる電気あんかを得る。 - 特許庁
To provide a method for producing stone-roasted Chinese noodles comprising keeping Chinese noodles in a very hot condition over a long period of time before starting meal to time after finishing meal without getting cold.例文帳に追加
本発明は、ラーメンを食事をする前から食事を終わるまで長時間に渡り、冷めずに熱々の状態に保つことのできる石焼らーめんの製造方法を提供することを目的とするものである。 - 特許庁
The castle tower of Maruoka-jo Castle has various distinct features, including decorative wrap-around verandas with high handrails, a well-lit interior compared with the other keeps among the 12 Existing Castle Towers, and slate roofs (with stone orcas) instead of clay tile roofs, which would crack in cold weather. 例文帳に追加
飾り外廻縁と高欄を有し、「現存12天守」の中では採光がよく室内が明るい点や、寒さで割れてしまう粘土瓦の代わりに石瓦が葺かれている(石の鯱も展示)ことなどの特徴がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The iron ore 3 of fine grains are formed as an intermediate layer of the powder lime stone 4, so that the sintered ore in which formed pores are opened to the outside, the remaining of coarse pores is suppressed, thus the sintered are having much fine pores, excellent reducibility and high cold strength can be produced with high productivity.例文帳に追加
微粒鉄鉱石3は、粉石灰石4の中間層として形成され、生成気孔が外部に開放されて粗大気孔の残留が抑制され、微細気孔が多く、被還元性に優れ冷間強度の高い焼結鉱が生産性よく製造できる。 - 特許庁
To provide a coating film having coating film properties such as pitching resistance and shock resistance against stone splashing on to the outer boards of an automotive body under severe conditions in cold districts, and high anticorrosion properties under severe corrosive environment attributable to snow-melting salt spraying or the like even in the case where the coating film is peeled off.例文帳に追加
自動車ボディにおいて、寒冷地の厳しい条件で外板の石跳ねによる耐チッピング性や耐衝撃性などの塗膜物性と、その塗膜が剥離した場合でも、融雪塩散布などの厳しい腐食環境下で高防食性を有する塗装塗膜を提供すること。 - 特許庁
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)