Translatedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1674件
I translated the letter into French for Tom.例文帳に追加
トムのために手紙をフランス語に翻訳しました。 - Tatoeba例文
I18Nv2 provides translated lists of ISO language names. 例文帳に追加
I18Nv2 は、ISO 言語コードの変換リストを保持しています。 - PEAR
"Shobogenzo" Translated by Kyoji ISHII. Kawade Bunko, 2004. 例文帳に追加
『正法眼蔵』(石井恭二訳、河出文庫、2004年) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Azana (字), another name, is Ajita and is translated as 無勝等. 例文帳に追加
字は阿逸多Ajitaといい、無勝等と訳す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the ancient times, it was translated as "Do," "I" or "Kakui." 例文帳に追加
古くは「道(どう)」「意」「覚意」などと訳された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
TRANSLATED PUBLICATION PROVIDING SYSTEM AND ITS METHOD例文帳に追加
翻訳出版物提供システム及びその方法 - 特許庁
Right now, the English report is being translated into Japanese. 例文帳に追加
今英語の論文を日本語に訳しています。 - Weblio Email例文集
These days, even manga and anime is translated into English.例文帳に追加
最近は漫画やアニメも英語化されています。 - Weblio Email例文集
He entered English text that he wants translated into Japanese.例文帳に追加
彼は和訳したい英文のテキストを入れました。 - Weblio Email例文集
1916: Translated Henri Poincaré's "La Valeur de la Science" (The Value of Science) into Japanese. 例文帳に追加
1916年アンリ・ポアンカレの『科学の価値』を翻訳 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
You will be called Cephas (which, when translated, is Peter). 例文帳に追加
あなたをケパ(訳すとペテロ)と呼ぶことにします。 - Tanaka Corpus
And so what I did is I took it, I translated it into english例文帳に追加
そこで私はそれを真似て 英語に訳し - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Yeah, i'll get the docs translated, and look after the coins.例文帳に追加
あぁ 文書の翻訳と コインの子守をやるよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"Kagero Nikki" (The Gossamer Years) (Heibonsha library) translated by Akiko Yosano 例文帳に追加
『蜻蛉日記』(平凡社ライブラリー)与謝野晶子訳 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Kreutzer Sonata (by Tolstoy, co-translated by Masutaro KONISHI) 例文帳に追加
名曲クレーツェロワ(トルストイ、小西増太郎共訳) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some English phrases can not be translated into―rendered into―turned into―done into―Japanese. 例文帳に追加
英語には日本語に訳せない熟語がある - 斎藤和英大辞典
something that has been completely translated 例文帳に追加
原文を省略なしで完全に翻訳したもの - EDR日英対訳辞書
I18Nv2 provides translated lists of ISO country names. 例文帳に追加
I18Nv2 は、ISO 国名コードの変換リストを保持しています。 - PEAR
"Bussetsu Amida-kyo" translated by Kumaraju from Later Qin 例文帳に追加
『仏説阿弥陀経』姚秦鳩摩羅什(くまらじゅう)訳 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A communication processing part 23 transmits the translated sentence.例文帳に追加
通信処理部23では、翻訳文を送信する。 - 特許庁
To provide a machine translation device for facilitating the check of a translated result sentence by enabling the storage and retrieval of the other translated word in the translated result sentence.例文帳に追加
翻訳結果文中にある別訳語を記憶し、検索できることで、翻訳結果文の見直しを容易にする機械翻訳装置を提供すること。 - 特許庁
When the another translated word is selected for a part of the displayed translated result sentence by a user, flag information is added to that another translated word by a flag setting part 63.例文帳に追加
使用者が表示された翻訳結果文の一部に別訳語を選択すると、フラグ設定部63によってその別訳語にフラグ情報が付加される。 - 特許庁
The object document wherein the dummy noun is substituted for the non-translated phrase, is translated by using various dictionaries (S66), and stored in the RAM as an intermediate translated document.例文帳に追加
非訳出語句をダミー名詞に置き換えた対象文書を各種辞書を使用して翻訳し(S66)、中間翻訳文書としてRAM内に格納する。 - 特許庁
We translated that certificate into English. 例文帳に追加
私達はその証明書を英語に翻訳しました。 - Weblio Email例文集
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
