1016万例文収録!

「Tricky」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Trickyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 75



例文

tricky Dick 例文帳に追加

ずるいディック - 日本語WordNet

computationally, this is a tricky problem 例文帳に追加

計算上、これはやっかい問題だ - 日本語WordNet

a tricky recipe to follow 例文帳に追加

巧みに次の料理としてのレシピ - 日本語WordNet

"Tricky Dicky Tierneyf." 例文帳に追加

「いんちきディッキー・ティアニー。」 - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

例文

But Tricky Dicky's little old father always had a tricky little black bottle up in a corner. 例文帳に追加

だがいんちきディッキーのけちなおやじさんはいつもいんちきな黒い小瓶を隅っこで売っていた。 - James Joyce『アイビーデイの委員会室』


例文

Expressing yourself seems easy enough, but it's surprisingly tricky.例文帳に追加

自己表現は、簡単そうで意外と難しいと思います。 - Tatoeba例文

Repairing moth-chewed woolens can be tricky.例文帳に追加

蛾が噛んだウール製品の修繕には注意が必要です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Taking architectural photographs can be a tricky task.例文帳に追加

建築写真を撮るのは一筋縄ではいかないことがある。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Yes, asset distribution will be relatively tricky.例文帳に追加

はい、資産配分は比較的難しいでしょう。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

Finding a professional can be tricky.例文帳に追加

プロを見つけるのは一筋縄ではいかないかもしれない。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

This becomes more tricky than you might suspect. 例文帳に追加

しかし、これは考えているよりずっとややこしい。 - JM

It can be tricky to keep the cursor on the link. 例文帳に追加

カーソルは正しくリンク上に配置してください。 - NetBeans

This does not apply to rakugo, which attempts to be somehow tricky all the time. 例文帳に追加

落語はそうではなく、どういう場合でも若干ひねる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sanada had thousands of tricky moves that would be told for a thousand years.' 例文帳に追加

「真田は、千載人口に残る奇策幾千百ぞや。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Is it Tricky Dicky Tierney?" 例文帳に追加

いんちきディッキー・ティアニーじゃないか?」 - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

"0, he's as tricky as they make 'em," 例文帳に追加

「おお、彼はまったくのいんちき野朗だ」 - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

I don't quite follow, but it looks like it will prove tricky. Ergh.例文帳に追加

なんか分からないが、一筋縄じゃいきそうにないってことだな。ううむ。 - Tatoeba例文

The tricky part of using cdrecord is finding the dev to use. 例文帳に追加

cdrecord のトリッキーな部分は、使用する dev を見つけるところにあります。 - FreeBSD

It handles the tricky problem of having data flow in both directions simultaneously. 例文帳に追加

このプログラムは、データフローを双方向に同時に送るという、ややこしい問題も処理できる。 - JM

This is where writingcallbacks gets tricky; it's covered later in this section. 例文帳に追加

これがコールバック関数をトリッキーなものにしています; これについてはこの節の後の方で説明します。 - Python

Well, these tricky fairies sometimes slyly change the board on a ball night, 例文帳に追加

さて、ずるがしこい妖精たちは、ときどき茶目っ気たっぷりに舞踏会の夜は掲示を変えてしまうのです。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

he was seen by a shepherd, gamely negotiating a particularly tricky section of the mountain road to San Doloroso 例文帳に追加

彼は羊飼いによって目撃されたそして、サン・ドロローソの山道の特に巧妙な区画ついて果敢に交渉していた - 日本語WordNet

Contribute Website Content You figured out how to solve a tricky use-case?Newcontent or updates to existing content are always welcome! 例文帳に追加

Web サイト用コンテンツの提供 いつでも、新しいコンテンツや既存のコンテンツの更新を歓迎します。 - NetBeans

If you want an option that takes a variable number of arguments, there are several subtle, tricky issues to worry about.例文帳に追加

オプションが可変個の引数をとるようにさせたいなら、いくつかの巧妙で厄介な問題に配慮しなければなりません。 - Python

It might sound tricky and tricky it is indeed, but as we will see, GRUB offers a tab completion mechanism that comes handy for those of you having a lot of hard drives and partitions and who are a little lost in the GRUB numbering scheme.例文帳に追加

これはなんだかトリッキーな感じがしますし、実際、トリッキーなのですが、わたしたちが試したところそのようになりました。 GRUBには、タブ補完機能が備わっていて、このようにハードディスクやパーティションがたくさんある場合や、GRUBのナンバリング方法をちょっと忘れたときに便利です。 - Gentoo Linux

It might sound tricky and tricky it isindeed, but as we will see, GRUB offers a tab completion mechanism that comeshandy for those of you having a lot of hard drives and partitions and who are alittle lost in the GRUB numbering scheme. 例文帳に追加

これはなんだかトリッキーな感じがしますし、実際、トリッキーです。 ただし、これから見るように、GRUBにはタブ補完機能が備わっているので、ハードディスクやパーティションがたくさんある場合や、GRUBのナンバリング方法をちょっと忘れてしまったときに便利です。 - Gentoo Linux

was tricky: for example, not modifying data in the parent process depended on knowing which variables are held in a register. 例文帳に追加

は使いにくいものであった: 例えば、親プロセスの変数を変更しないようにするためにはどの変数がレジスタに保持されているかを知らなければならなかった。 - JM

The tricky part is to determine when the user has entered an incomplete command that can be completed by entering more text (as opposed to a complete command or a syntax error).例文帳に追加

扱いにくい部分は、ユーザが(完全なコマンドや構文エラーではなく)さらにテキストを入力すれば完全になりうる不完全なコマンドを入力したときを決定することです。 - Python

But she was unacquainted with the tricky ways of the fairies, and so did not see (as Maimie and Tony saw at once) that they had changed the hour because there was to be a ball to-night. 例文帳に追加

でも妖精たちのいたずらには詳しくなかったので、妖精たちが舞踏会があるからといって時間を書き換えたことには気づきません。マイミーとトニーはすぐにそう気づきました。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

Today the word 'mentaiko' is used to mean 'karashi-mentaiko' in most parts of Japan, but the word is tricky to use in that in some parts of western Japan such as Fukuoka Prefecture, the home of karashi-mentaiko, the word is used to mean 'tarako' without being marinated with hot pepper sauce, which is explained above in this article, and we need to pay attention since the word is clearly distinguished from the word 'karashi-mentaiko.' 例文帳に追加

「明太子」という言葉は、現在、全国的に見れば「辛子明太子」の事を指す言葉として使われる場合が多いが、「辛子明太子」の本場福岡県をはじめとした西日本の一部地域ではトウガラシを使わない、本稿で説明している「たらこ」を示す言葉として、辛子明太子とは明確に使い分けられるため注意が必要である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In December 1861, he needed time for preparing to carry out a troops dispatch plan formulated by Hisamitsu aiming at the reform of Edo bakufu (later this led to the Bunkyu Reform), and he was obliged to take a tricky measure by the order of the domain; that is to set fire to the Satsuma Domain's own residence maintained in Edo in order to delay the period of Sankinkotai (a system under which feudal lords in the Edo period were required to spend every other year in residence in Edo) for domain lord Tadayoshi SHIMAZU. 例文帳に追加

文久元年(1861年)12月、江戸幕府改革を目指した久光の出兵計画(後に文久の改革に繋がる)の準備のための時間稼ぎを行う必要があり、藩主島津忠義の参勤交代を遅らせるための奇策として、国元からの指示で江戸藩邸を自焼させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS