Unableを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3059件
the team was unable to capitalize on the power play 例文帳に追加
チームはパワープレーを生かすことができなかった - 日本語WordNet
That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth.例文帳に追加
思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 - Tatoeba例文
the state of mumbling due to being unable to remember certain words 例文帳に追加
言葉が出ずに口だけもぐもぐ動くさま - EDR日英対訳辞書
the state of being unable to be spiritually awakened because one is bound to one's karma 例文帳に追加
業にしばられて悟りきれないこと - EDR日英対訳辞書
the condition of having an inclination to defecate, but being unable to do so 例文帳に追加
便意がありながら便が通じないこと - EDR日英対訳辞書
The police were unable to control the mob.例文帳に追加
警察は暴徒を鎮めることができなかった - Eゲイト英和辞典
For my own part I was unable to come to a conclusion. 例文帳に追加
わたしはというと、結論が出せなかった。 - H. G. Wells『タイムマシン』
Why did the table clock become unable to function? 例文帳に追加
なぜその置時計は動かなくなったのですか? - Weblio Email例文集
In regards to this matter, I'm still unable to judge it.例文帳に追加
この件に関しては未だに判断しかねる。 - Weblio Email例文集
It is unfortunate that you are unable to participate in that. 例文帳に追加
あなたがそれに参加できなくて残念です。 - Weblio Email例文集
unprepared and unable to react quickly 例文帳に追加
準備がなく、迅速に反応することができない - 日本語WordNet
Such being the case, he is unable to pay. 例文帳に追加
そういうわけで彼は支払いができないのです。 - Tanaka Corpus
Some soldiers dropped out, unable to climb the cliff. 例文帳に追加
ここで崖を登れず落伍する兵がでてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Inada side, however, was completely unable to resist it. 例文帳に追加
これに対し稲田側は一切無抵抗でいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On top of that, i'm unable to pay you.例文帳に追加
その上 給料も 支払われない状況です。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I regret that I am unable to present my father's request in person.例文帳に追加
"直接 父の要求を お届けできません" - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Oh my hungry! huh huh ... is not this cloud unable to eat?例文帳に追加
ああー 腹減った! ハァハァ...。 この雲 食えねえかな? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So i'm unable to predict anything at this present stage.例文帳に追加
今の段階では なかなか 予測がつきません。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
From the company that they were unable to get in touch with her例文帳に追加
彼女と連絡が取れないと 通報を受け - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Unable to do anything before the overwhelming power of freeza例文帳に追加
〈フリーザの 圧倒的パワーの前になすすべなく➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Communities where schoolchildren are unable to go to school例文帳に追加
子どもたちは学校に通うことができません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The editor regrets that he is unable to make use of your contribution. 例文帳に追加
ご投稿は遺憾ながら採用できません. - 研究社 新和英中辞典
That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. 例文帳に追加
思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 - Tanaka Corpus
That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth.例文帳に追加
思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 - Tatoeba例文
Such being the case, he is unable to pay.例文帳に追加
そういうわけで彼は支払いができないのです。 - Tatoeba例文
a condition of being unable to control one's passions on account of earthly desires 例文帳に追加
煩悩のため情をおさえられないこと - EDR日英対訳辞書
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
