1016万例文収録!

「Watch window」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Watch windowの意味・解説 > Watch windowに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Watch windowの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 35



例文

MOUNTING STRUCTURE OF WINDOW FRAME FOR WATCH例文帳に追加

時計用窓枠の取付構造 - 特許庁

They leaned out of the window to watch the parade.例文帳に追加

彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 - Tatoeba例文

Tom rushed to the window to watch the garbage truck.例文帳に追加

トムったら、ゴミ収集車を見ようと窓に駆けってったよ。 - Tatoeba例文

Tom rushed to the window to watch the garbage truck.例文帳に追加

トムはゴミ収集車を見ようと窓に駆け寄った。 - Tatoeba例文

例文

They leaned out of the window to watch the parade. 例文帳に追加

彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 - Tanaka Corpus


例文

The New Watch window opens. 例文帳に追加

「新規ウォッチポイント」ウィンドウが開きます。 - NetBeans

Watch for the BUILD SUCCESSFUL message in the Output window. 例文帳に追加

「出力」ウィンドウで、「 構築成功 」メッセージが表示されるのを監視します。 - NetBeans

Watch the BPEL Debugger Console window for confirmation.例文帳に追加

確認のために、「BPEL デバッガコンソール」ウィンドウを監視してください。 - NetBeans

Watch the messages that appear in the Output window during the build process. 例文帳に追加

構築プロセス中に「出力」ウィンドウに表示されるメッセージに注目してください。 - NetBeans

例文

Right-click inside the Watches window and choose New Watch. 例文帳に追加

「ウォッチポイント」ウィンドウの内部を右クリックし、「新規ウォッチポイント」を選択します。 - NetBeans

例文

Watch the BPEL Debugger Console window for confirmation that the debugging session has started. 例文帳に追加

デバッグセッションの開始を確認するために、「BPEL デバッガコンソール」ウィンドウを監視します。 - NetBeans

The inside of window glass of a watch is recorded with individual merchandise information as an optical information recorder 130.例文帳に追加

また、時計の窓ガラスの内部を光情報記録体130として個別商品情報を記録する。 - 特許庁

Anywhere inside the Watches window, click the right mouse button and choose New Watch from the popup menu. 例文帳に追加

「ウォッチポイント」ウィンドウ内の任意の場所でマウスの右ボタンをクリックし、ポップアップメニューから「新規ウォッチポイント」を選択します。 - NetBeans

In the Output window that opens in the lower part of the IDE, watch for the BUILD SUCCESSFUL message. 例文帳に追加

IDE の下部に表示される「出力」ウィンドウに「構築成功」というメッセージが表示されることを確認します。 - NetBeans

A driver can watch the image which is projected on the rear window 8, through a room mirror 9.例文帳に追加

そして、このリアウィンドウ8に映し出された画像を運転者がルームミラー9を通して視認できるようにする。 - 特許庁

"I am to remain neutral, to get near the window, to watch you, and at the signal to throw in this object, then to raise the cry of fire, and to wait you at the corner of the street." 例文帳に追加

「私は傍観し続け、窓のそばへ寄り、君を見、合図があればこいつを投げ込み、火事だとわめいて、通りの角で君を待つ。」 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

And even if the alarm sound starts sounding by opening a window without canceling the watch mode, when the watch mode is cancelled by a master unit 30, the alarm is immediately cancelled, the message is transmitted to the crime preventive slave unit 31, and the alarm sound can be canceled.例文帳に追加

また仮に警戒モードを解除せずに窓を開けて警報音が鳴り出しても親機30で警戒モードを解除すれば直ちに警報取り消し電文を防犯子機31に送信して警報音を取り消すことができる。 - 特許庁

A window part 204 through which the arbitrary wrist watch body can be seen, and band storing parts 304 and 314 storing the watch bands into transparent cover members 354 and 364 so as to come into contact with the window part 204, are provided in a package body 114.例文帳に追加

パッケージ本体114に任意の腕時計本体を透かすことのできる窓部204と、その窓部204と接するように、時計バンドを透明なカバー部材354,364で収納するバンド収納部304,314とを備える。 - 特許庁

The glove has an observation window provided at the wrist part of the glove so as to confirm the time by watching the wrist watch through the observation window without taking off the glove even while on work.例文帳に追加

グローブの手首の部分に、覗き窓をつけることによって、作業中でもグローブを外すことなく、グローブの覗き窓から腕時計を見て時間を確認することが出来る。 - 特許庁

The cold-proofing outfit has an inspection window formed at the wrist part of the outfit so that a wearer can see his (her) wrist watch through the inspection window without rolling up the sleeve to check the time even while at work.例文帳に追加

防寒具の手首の部分に、覗き窓をつけることによって、作業中でも袖をまくることなく、袖の覗き窓から腕時計を見て、時間を確認する事ができる。 - 特許庁

This display window 17 is provided with an ornamental member 65 ornamenting the edges thereof and this ornamental member 65 is equipped with a view range regulating member 66 for making narrow a view range in which the player can watch the inside of the display window 17.例文帳に追加

この表示窓17は、その辺縁を装飾する装飾部材65を備えるとともに、この装飾部材65には、遊技者が前記表示窓17の内部を視認可能な視野範囲を狭める視野範囲規制部材66を備える。 - 特許庁

In a cleaning method and an apparatus in which a window is formed in a mixer to watch raw concrete kneaded in the mixer, and a partition member which is fitted to the window and separates the inside and outside of the mixer for the perspective of the inside is cleaned, on the inner surface of the partition member, after steam is ejected, air is ejected.例文帳に追加

ミキサ内で混練する生コンクリートを監視するためにミキサに窓を設け、該窓に備えるミキサの内・外を分断し内部の透視できる仕切部材を清掃する方法であって、該仕切部材の内面にスチームを噴射したのちにエアーを噴射する清掃方法及び装置。 - 特許庁

To execute the program line by line including the lines within all the called functions, press F7 or choose Debug Step Into and watch the changes to the variables' values in the Local Variables window. 例文帳に追加

呼び出しているすべての関数内の行を含めてプログラムを 1 行ずつ実行するには、F7 キーを押すか、「デバッグ」「ステップイン」を選択し、「局所変数」ウィンドウで変数の値の変化を確認します。 - NetBeans

You can add watches by right-clicking in the Watches window or the editor and choosing New Watch from the popup menu.例文帳に追加

ウォッチポイントを追加するには、「ウォッチポイント」ウィンドウ内またはエディタ内を右クリックし、ポップアップメニューから「新規ウォッチポイント」を選択します。 - NetBeans

To provide a big date display mechanism and a watch equipped with the same, displaying date and time in an appropriate position of a date window under such a condition that first and second sun wheels are arranged concentrically, and having a small hand to be displayed.例文帳に追加

第一及び第二日車を同心に配置した状態で日窓の適切な位置に日付を表示し得、且つ小針表示が可能なビッグデイト表示機構及びこれを備えた時計の提供。 - 特許庁

At a center position of the game machine 10 over the respective display windows 21, 22 and 23, an auxiliary display window 24 is formed so as to watch a screen of the liquid crystal display device.例文帳に追加

それら各表示窓21,22,23の上部であって遊技機10の中央位置には液晶表示装置の画面を視認できるように補助表示窓24が設けられている。 - 特許庁

The band storing parts 304 and 314 store a male band 62 and a female band 63 pinching the window part 204 and constituting the watch band so as to arrange the male band 62 and the female band 63 in a line in the longitudinal direction and to curve them in the longitudinal direction.例文帳に追加

バンド収納部304,314は、窓部204をはさんでその時計バンドを構成する雄バンド62と雌バンド63を長手方向へ一列になるように収納するとともに、長手方向へ湾曲するように収納する。 - 特許庁

To provide a mounting structure of a window frame for a watch that can prevent distortion or damage of a display plate made of plastics and increase the high-class feeling.例文帳に追加

プラスチックからなる表示板の歪みや損傷を防ぐと共に高級感を高めることができる時計用窓枠の取付構造を提供することにある。 - 特許庁

A movement 7 is fixed in advance to a movement pedestal 8 so as to be housed in a recess 2a in a case 2 for a pendant watch 1, and a glass windshield 3 is fixed to a front display window 2b.例文帳に追加

ペンダントウォッチ1のケース2の凹部2aに、ムーブメント7が予めムーブ受台8に固定されて収納されており、正面の表示窓2bにガラス風防3が固定されている。 - 特許庁

To provide an electronic watch, with a calendar, which drives a date plate by a calendar driving motor, in which date characters are made large and in which the balance between the date characters and a date window in a dial is not lost.例文帳に追加

カレンダー駆動用モーターで日板を駆動するカレンダー付電子時計を日板の日文字を大きくし日文字と文字板の日窓とのバランスを崩すことなく提供する。 - 特許庁

"I am to remain neutral, to get near the window, to watch you, and at the signal to throw in this object, then to raise the cry of fire, and to wait you at the corner of the street." 例文帳に追加

「僕は中立を保つ、窓に近づく、君を注意して見る、合図を見てこの物体を投げる、それから火事だと叫ぶ、そして通りの角で君を待つんだね。」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

Thus, the standard wave can be received, even inside the building with a poor radio wave state, for example, and since by the antenna 13 placed outdoors or at a window side in a proper radio wave state, the timepiece watch 1 can be placed at a convenient and free place for enhancing the convenience of the watch 1.例文帳に追加

これにより、標準電波の受信状態が良くない建物等の内部でも、例えば電波状態の良い屋外、窓際等に設置された外部アンテナ13によって標準電波を受信することができ、電波時計1は使い易い自由な場所に設置できるから、電波時計1の利便性を高めることができる。 - 特許庁

The debugger evaluates the watch expression in the selected callstack frame and if successful, it displays the value of the expression.Expressions can be variables, such as those listed in the Local Variables window,or any JavaScript expression that can be evaluated and provide a value relevant to the debugging session.例文帳に追加

選択した呼び出しスタックフレーム内のウォッチ表現がデバッガによって評価され、評価に成功すると、式の値が表示されます。 表現には、「局所変数」ウィンドウに一覧表示される変数や、評価が可能でデバッグセッションに関連する値が得られる任意の JavaScript 式が含まれます。 - NetBeans

It is, therefore, considered that this building was deliberately built to jut out in the street (Honmachi-suji) in the north with renjimado (window with vertical or horizontal wooden laths or bamboo) of nurigome (painting walls, etc. with thick plaster) style being installed on the northern and eastern sides of zashiki on the second floor making it an ideal place to look out for enemies and to watch movements in town. 例文帳に追加

したがって、本建物は故意に北側の道路上(本町筋)に突出していて、二階座敷北と東の両面に塗籠(ぬりごめ)の連子窓を設け、外敵の見張りあるいは町内の動向をさぐるに格好の場所であったと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The length is changed by changing the curved shape of the expandable member, and the sliding motion of a spring bar connected to a band piece in the longitudinal direction of the watch band within the slide window in the longitudinal adjustable plate can follow the fine change in the thickness of a wrist, and the length can be easily and finely adjusted.例文帳に追加

伸縮部材の曲線形状を変化させることで長さが変化し、長さ調整板のスライド窓内をバンド駒と接続したバネ棒が時計バンドの長手方向に滑動可能にすることで、僅かに異なる手首の微妙な太さ変化にも追従でき、長さを簡単に微調整できる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS