| 意味 | 例文 |
Without principlesの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 20件
They frequently revised the laws and orders without the guiding principles. 例文帳に追加
法令の朝令暮改が激しかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the action of following one's beliefs and principles without changing them 例文帳に追加
自分の信念や主義などを守って変えないこと - EDR日英対訳辞書
the act of following another person without having already established one's principles 例文帳に追加
自分に主義主張がなく他人に付き従い行動すること - EDR日英対訳辞書
The core principles of IOSCO and IAIS should also be implemented by all countries without delay. 例文帳に追加
IOSCO及びIAISのコア・プリンシプルもまた、遅滞なく全ての国によって実施されるべきである。 - 財務省
Mere cleverness without sound principles does not count for anything [much]. 例文帳に追加
しっかりした信念がなく単に頭が切れるというだけではまったく[あまり]値打ちがない. - 研究社 新英和中辞典
It should be noted that, in consideration of the above-mentioned nature of the principles, no administrative action will be taken without statutory basis even when a firm is not adequately conforming to the principles and is making insufficient efforts toward improvement. 例文帳に追加
金融庁としては、このプリンシプルについて職員一人一人に浸透を図り、プリンシプルに則した実効的な行政対応に努めてまいりたい。 - 金融庁
The advantages of various schools were utilized as indicators of modern Kyudo, and the fundamental principles of Kyudo could be learned without the need for a participant to belong to a specific school. 例文帳に追加
様々な流派の長所を生かして現代弓道の指標とし、特定の流派に所属しないでも弓道の大綱を学ぶ事が出来る様になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a traffic lane recognition image processing apparatus that enhances its performance regarding the recognition of lane marking by adding conditions so as to prevent detection errors without changing the basic principles of a one-dimensional image filter.例文帳に追加
1次元画像フィルタの基本原理を変えることなく、条件付加により誤検出を防いでレーンマーキング認識性能を向上させた車線認識画像処理装置を得る。 - 特許庁
Those who avoid this alternative, do so by narrowing their thoughts and interest to things which can be spoken of without venturing within the region of principles, that is, to small practical matters, 例文帳に追加
こういう二者択一を避けたければ、自分の思考や興味を、原理の範囲内では危険を冒さずに語りうるような事柄、つまり、小さな実際的問題に限定するしかないのです。 - John Stuart Mill『自由について』
To provide a waveguide type variable optical attenuator that attains high-speed optical output control through simple principles, without causing difficulties in the optical output control and intensity-related faults on a substrate side.例文帳に追加
光出力制御の困難性や、基板側に強度的な不具合を発生させることなく、簡便な原理で光出力制御の高速化を図った導波路型可変光減衰器を提供する。 - 特許庁
The principles and tools we propose should help provide a degree of predictability for investors, without sacrificing the flexibility required to address effectively each particular financial crisis. 例文帳に追加
我々が提案する原則及び手段は、個々の金融危機を効果的に解決するために必要とされるフレキシビリティーを損なうことなく、投資家がある程度予測することを可能とするであろう。 - 財務省
To develop a method for manufacturing a plastic hollow product without requiring or principles many treating steps, a large apparatus cost as well as a high temporal cost and expenses for manufacturing a multiplayer plastic hollow product.例文帳に追加
原理的に多数の処理工程、多大な装置的費用ならびに多層プラスチック中空体を製造するための高い時間的費用および経費を必要としない、プラスチック中空体の製造法を開発する。 - 特許庁
To provide an external combustion engine can obtain practical mechanical energy by efficiently converting a small amount of thermal energy by applying principles of operation of a conventional drinking bird, without affecting environmental issues, resource exhaustion issues, and the like.例文帳に追加
従来の水飲み鳥の動作原理を応用し、少量の熱エネルギーを効率よく変換し、実用的な機械的エネルギーを得ることができ、且つ環境問題、資源枯渇問題等に影響を及ぼさない外燃機関を提供すること。 - 特許庁
To attain transmission with high reliability without fail and communication at a high transmission rate so long as an optical fiber is connected in a communication enabled way as principles when the optical fiber or its combination not considered as the design stage is employed.例文帳に追加
設計時に想定外の光ファイバ或いはその組み合わせが用いられた場合に、原理的に通信可能な接続であれば、必ず信頼性の高い伝送を可能にし、また、伝送速度が速い通信を行うことも可能とする。 - 特許庁
We are committed to design and implement a system where we have the powers and tools to restructure or resolve all types of financial institutions in crisis, without taxpayers ultimately bearing the burden, and adopted principles that will guide implementation. 例文帳に追加
我々は,危機時にすべての種類の金融機関を,納税者が最終的に負担することなく再編又は破たん処理する権能と手法を我々が備えるシステムを設計し,実施することにコミットしており,その実施の指針となる原則を採択した。 - 財務省
The plasma display device and a power supply device thereof generate voltage corresponding to a power source which is not provided using a variable resistor based on principles of voltage distribution even without providing a part of the power source, for reducing the number of power sources used for the power supply device.例文帳に追加
本発明によるプラズマ表示装置及びその電源装置は、電源装置に使用される電源の個数を減らすために、一部の電源を備えなくても電圧分配法則により、可変抵抗を利用して、備えられない電源に該当する電圧を生成する。 - 特許庁
The principle of the quantum computation of concept, function, superposition, entanglement, quantum interference and others (massive parallelism feasible by these principles) can be utilized at its maximum by the non-quantum computer by using this algorithm without developing the hardware for the quantum computer.例文帳に追加
このアルゴリズムを使用して、量子コンピュータ用のハードウェアを開発しないでも、概念、機能、ならびに、重ね合わせ、もつれ合い、量子干渉、及び、その他(これらの原理により可能になる塊状の並列性)の量子計算の原理が非量子コンピュータで最大限に利用できる。 - 特許庁
Japan, too, was considered a target of unequal treaties by the allied Western powers because Japan, under the feudal system, did not have various principles of a nation under the rule of law as stipulated in modern Western laws and therefore maintained torture and cruel punishment in criminal cases and regulated free contracts and transactions without giving sufficient protection in civil affairs. 例文帳に追加
日本も封建制度の体制下で欧米の近代法にある法治国家の諸原則が存在しておらず、刑事面では拷問や残虐な刑罰が存置され、民事面では自由な契約や取引関係を規制して十分な保護を与えていなかったために、欧米列強からはその対象国であると考えられていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Patents shall not be granted to inventions, whose commercial exploitation would be contrary to public policy or to principles of morality, namely to processes for cloning human beings, processes for modifying the germ line genetic identity of human beings, processes of using human embryos for industrial or commercial purposes or processes for modifying the genetic identity of animals, which are likely to cause them suffering without any substantial medical benefit to man or animal, and also to animals resulting from such processes; however, the contradiction to public policy or to principles of morality shall not be deduced merely from the fact that the exploitation of the invention is prohibited by legal regulation, human body at various stages of its formation and development, and the simple discovery of one of its elements, including the sequence or partial sequence of a gene; it does not apply to an element isolated from the human body or otherwise produced by means of a technical process, including the sequence or partial sequence of a gene, even if the structure of that element is identical to that of a natural element, and plant and animal varieties or essential biological processes for the production of plants or animals. 例文帳に追加
特許は次に掲げるものには付与されない。その商業的利用が公序良俗又は道徳原則に反する発明,すなわち,人クローンの創造のための過程,人の生殖系列遺伝子的同一性を変更するための過程,工業的若しくは商業的目的のために人の胚を使用する過程又は動物の遺伝子的同一性を変更するための過程で,人若しくは動物一般にも,また当該過程から発生する動物にも顕著な医学的利益をもたらすことなくそれらに苦しみを与える可能性の高いもの。ただし,公序良俗又は道徳原則との矛盾は,単に当該発明の実施が法規によって禁止されるとの事実のみから帰結されるべきものではない。形成又は成長の様々な段階における人体及び,遺伝子の配列の全体又は一部を含め,かかる人体の何らかの要素の単なる発見。ただし,遺伝子の配列の全部又は一部を含め人体から分離されるか又はその他技術的過程によって創造される要素は,その構造が自然に存在する要素と同一の場合であっても特許の対象となる。及び植物の品種,動物の種,若しくは植物又は動物の生産に係る本質的に生物学的な過程。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


