agonizingを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 23件
overwhelming emotion―agonizing feeling 例文帳に追加
身も世もあられぬ思い - 斎藤和英大辞典
overwhelming sorrow―agonizing grief 例文帳に追加
身も世もあられぬ悲み - 斎藤和英大辞典
Can you imagine how agonizing it is? 例文帳に追加
それがどれほど辛く苦しいものか、私たちは想像できるか? - Weblio Email例文集
The studying in preparation for that was not agonizing. 例文帳に追加
それに向けての勉強も、苦痛ではなかった。 - Weblio Email例文集
the state of harboring and agonizing over feelings of anger 例文帳に追加
がまんできないほど腹がたち,いらいらともだえること - EDR日英対訳辞書
the unbearably agonizing world of the human being 例文帳に追加
絶え間なく苦しみの続く人間界 - EDR日英対訳辞書
You should have seen his agonizing face.例文帳に追加
彼の苦渋に満ちた顔をあなたは見るべきだった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
However, in a while, he vomits blood and starts agonizing. 例文帳に追加
しかし、そのうちに血を吐いて苦しみだす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But before long, Kae learns the agonizing truth. 例文帳に追加
しかし,やがて,香恵は切ない真実を知る。 - 浜島書店 Catch a Wave
But these are agonizing days for the president and his country.例文帳に追加
だが、大統領にとっても国にとっても今は苦しい時期だ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
It is said that Kobungo had said at the time: "I have never imagined people capable of making such agonizing sound." 例文帳に追加
この時、「人間、あれ程悲しい声が出るとは思わなかった」と述懐したといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is agonizing that the amount of the allowance a zenza gets is bigger than that of the performing fee (wari) as a professional rakugoka. 例文帳に追加
非常に悩ましいのは、前座がもらえる小遣いの額のほうが、プロの落語家としての出演料(割(寄席))の額より高いということだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After that Mitsuhide makes Joha leave also, then he privately shows an unvarnished wooden box to Satsuki telling her about the agonizing indignity he suffered. 例文帳に追加
紹巴も去らせ、人払いをした後、光秀は白木の箱を皐月に見せ、恥辱を受けた苦渋を告白、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was not only worship of foreign countries but also an agonizing decision to raise Japan's international status, which was extremely low at that time. 例文帳に追加
これは単なる外国崇拝だけではなく、当時の極端に低い日本の国際的地位を上げるための苦渋の決断という側面も強かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that it was an agonizing choice, prompted by his awareness of his position as the head of Gosekke and to keep the Imperial family safe by preventing responsibility for the war from falling on Emperor Showa. 例文帳に追加
昭和天皇に戦争責任が及ばないようにという、皇室の藩籬として、そして五摂家筆頭としての自覚が促した、苦渋の選択だったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |