1016万例文収録!

「as it was」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > as it wasの意味・解説 > as it wasに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

as it wasの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 9306



例文

It was wise of him to leave his post as chairman.例文帳に追加

彼が会長の地位を辞したのは賢明だった - Eゲイト英和辞典

It was certainly not treated as a private matter.例文帳に追加

それは間違いなく、個人的なことして扱われなかった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

It's the same holiday feeling as when I was a kid.例文帳に追加

それは、私が子どもの時と同じ休暇気分だ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

It was diagnosed as viral diarrhea.例文帳に追加

ウイルス性下痢症だと診断された。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

It clearly looked as if everyone was present. 例文帳に追加

明らかに全員出席しているように見えます。 - Tanaka Corpus


例文

It was advertised as a second edition in the newspapers. 例文帳に追加

新聞に「重版出来」と広告した。 - Tanaka Corpus

It was identified by telescope as a torch. 例文帳に追加

望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。 - Tanaka Corpus

It seemed as if she was going to faint. 例文帳に追加

彼女は失神しそうに見えました。 - Tanaka Corpus

She was so kind as to inform me of it. 例文帳に追加

彼女は私にそのことを知らせてくれるほど親切だった。 - Tanaka Corpus

例文

He was so fortunate as it find a good job. 例文帳に追加

彼は幸運にも良い仕事が見つかった。 - Tanaka Corpus

例文

As it was cloudy, we could not enjoy the view. 例文帳に追加

曇っていたので眺めがよくなかった。 - Tanaka Corpus

It was a good luncheon, as hotels go. 例文帳に追加

世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 - Tanaka Corpus

It was a good luncheon, as hotels go. 例文帳に追加

世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。 - Tanaka Corpus

As I was walking, it began to rain. 例文帳に追加

私が歩いているとき雨が降り出した。 - Tanaka Corpus

I tried to open the door, but I couldn't as it was locked. 例文帳に追加

戸を開けようとしたが、鍵がかかってだめだった。 - Tanaka Corpus

As it was written in haste, the book has many faults. 例文帳に追加

急いで書かれたので、その本には欠点がたくさんある。 - Tanaka Corpus

As it had been written in haste, the report was poor. 例文帳に追加

急いで書いたので、その報告書はよくなかった。 - Tanaka Corpus

As it was printed in haste, the book has many misprints. 例文帳に追加

急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。 - Tanaka Corpus

As it was raining, I took a taxi. 例文帳に追加

雨が降っていたのでタクシーに乗った。 - Tanaka Corpus

Cold as it was, we went out. 例文帳に追加

とても寒かったのだが、私たちは出かけたのだ。 - Tanaka Corpus

It was just as I thought. 例文帳に追加

それはまったく私が考えたとおりだ。 - Tanaka Corpus

Everything was as it had been when I left there. 例文帳に追加

すべて私がそこを去った時のままでした。 - Tanaka Corpus

As it happened, my grandmother was not at home that day. 例文帳に追加

あいにく私の祖母は、その日家にいなかった。 - Tanaka Corpus

This tunnel has a short operation history as it was opened for traffic in September, 2001. 例文帳に追加

2001年9月に開通した歴史の浅いトンネルである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was known as 'Igagoe Nara-michi Road' or 'Nara-michi Road' in the past. 例文帳に追加

かつては「伊賀越えならみち」「奈良道」と言った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, at that time it was considered as a new school of the Risshu sect. 例文帳に追加

しかし、当時においては律宗の新派と見られていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was counted as one of the three great statues of Great Buddha in Japan. 例文帳に追加

江戸時代には日本三大大仏に数えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the ancient times, it was translated as "Do," "I" or "Kakui." 例文帳に追加

古くは「道(どう)」「意」「覚意」などと訳された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was approved as a religious corporation in 1952. 例文帳に追加

宗教法人として認可されたのは昭和27年(1952年)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To be precise, it was referred to as Tonan-in Temple in Todai-ji Temple. 例文帳に追加

正確には東大寺東南院。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As mentioned above, it was translated into Chinese by Bodhiruci. 例文帳に追加

前述のとおり、菩提流支が漢訳する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Once it was seen as the beginning of 'Shugo and Jito.' 例文帳に追加

かつてはこれが「守護地頭」の始まりとされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was made adopting the same categories as "Shoku Shui Wakashu" (12th imperial anthology). 例文帳に追加

部立は、『続拾遺和歌集』にならった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was collected as the earliest commentary. 例文帳に追加

最も古い時期の注釈書として収録された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was collected as the source of the study of Genji. 例文帳に追加

源氏研究の源泉として収録された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was collected as text material in the late Heian period. 例文帳に追加

平安末期の本文資料として収録された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was collected as the oldest commentary in the form of discussion. 例文帳に追加

最古の討論形態の注釈書として収録された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was collected as the oldest commentary in the form of a dictionary. 例文帳に追加

最古の辞書形態の注釈書として収録された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Heian Period it was written as a kanbunden (biography in classical Chinese). 例文帳に追加

平安時代以降も漢文伝として書き継がれてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, it was relayed to later generations as the legend of Kamoshima Island. 例文帳に追加

そのため、後世から鴨島伝説として伝えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As it was previously mentioned, the contents are quite different from those of Kojiki. 例文帳に追加

また、先にも述べたように、古事記と内容が相当違う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Besides, in the "Satsujo-shu" (another Japanese dictionary made in the Muromachi period) it was described as 'an egg paper' (an egg-colored paper). 例文帳に追加

また『撮壌集』には、「卵紙」と表記している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For this reason, it was also used as a first coat of paint. 例文帳に追加

このため地塗りとしても使用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was used as an external partition of a building to allow daylight in. 例文帳に追加

採光の為に建物の外回りに使用する事となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It appeared during the Kamakura Period and was worn as plain clothes. 例文帳に追加

鎌倉期ごろにあらわれ、平装として用いられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was regarded as a more courteous formal dress than the han-kamishimo. 例文帳に追加

半裃よりさらに鄭重な礼装とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Formally, it was called as 'chato' (literally, hot water tea) or 'chanoyu' (literally, hot water for the tea). 例文帳に追加

元来は「茶湯」(ちゃとう)「茶の湯」といった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, it was not completely the same as the Chinese system. 例文帳に追加

とはいえ、唐の制度と完全に合致するものではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Before 1989 (from 1948 to 1988) it was known as Tenno Tanjo Bi (The Emperor's Birthday) 例文帳に追加

さらにそれ以前は天皇誕生日(1948年より)) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS