basedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 49979件
To easily evaluate whether or not the measurement accuracy expected for measurements based on a part program is satisfied.例文帳に追加
パートプログラムに基づく測定で期待されている測定精度を満足するかどうかの評価を容易に行なえるようにする。 - 特許庁
Preferably, stop of introduction of the sample fluid is optionally operable based on an instruction from the device outside.例文帳に追加
ここで、前記試料流体の導入の停止を、装置外部からの指示に基づき、任意に作動可能とすることが好適である。 - 特許庁
A control part 130 judges whether or not a data update right has been already registered based on a designated data identification number.例文帳に追加
制御部130は、指定されたデータ識別番号についてデータ更新権が既に登録されているか否かを判断する。 - 特許庁
Based on the results of the estimation of the occupied bandwidth and the cumulative distribution function, the signal type of the signal of interest is determined (26).例文帳に追加
これら、占有帯域幅及び累積分布関数の評価結果に応じて、注目信号の信号形式を判定する(26)。 - 特許庁
Based on the measurement results, the second target track is corrected so that the next second position deviation and the like are minimized.例文帳に追加
そして、当該測定結果に基づき、次回の第2位置偏差等が小さくなるように第2目標軌道が補正される。 - 特許庁
An imaging control device has a determination circuit for determining the presence or absence of failure of the electronic cassette during transportation based on the transportation information 63.例文帳に追加
撮影制御装置の判定回路は、輸送情報63を元に輸送中の電子カセッテの故障有無を判定する。 - 特許庁
To provide a polyester-based conjugated fiber which is rich in antistaticity, is easily handleable, and also improves in a color developing property after dyed.例文帳に追加
制電性に富んだ扱い易いものとし、かつ染色後の発色性も改善したポリエステル系複合糸を提供する。 - 特許庁
This external medicine is obtained by preparing a base agent by including a polyhydric alcohol-based fatty ester, an oil component, a lower alcohol and water, and adding an anti-pruritus agent to the base agent, and further, adding a polyhydric alcohol to the base agent.例文帳に追加
多価アルコール系脂肪酸エステルと、油分と、低級アルコールと、水を含有させて基剤を調製する。 - 特許庁
Then, a retardation or a thickness of a detection object 12 is found based on the plurality of detected intensities of transmission light and the ratio r.例文帳に追加
そして、検出した複数の透過光強度と比rに基づいて検出対象12のリタデーションや厚さを求める。 - 特許庁
The abnormality determination part determines whether or not abnormality is generated on the stroke sensor based on the voltage detected by the stroke sensor.例文帳に追加
異常判定部は、ストロークセンサによって検出された電圧に基づいてストロークセンサに異常が発生したか否かを判定する。 - 特許庁
Then, various game states are introduced based on the entry of a game ball in the lower winning section or the upper winning section.例文帳に追加
そして、下入賞部又は上入賞部に遊技球が入賞することに基づき各種遊技状態が導出される。 - 特許庁
A recognizability setting part 224 sets a recognizability of a worker to the information based on appearance frequency of word or the like.例文帳に追加
認知度設定部224は、単語の出現頻度等に基づいて当該情報に対する作業者の認知度を設定する。 - 特許庁
The first flipflop is disposed at a position nearest to a scan-in side in the group of flipflops working based on the same clock signal.例文帳に追加
第1フリップフロップは、同一のクロック信号によって動作するフリップフロップ群において最もスキャンイン側に配置される。 - 特許庁
This method for washing, deterging, disinfecting and bleaching comprises using a water-based bath which contains a peroxide and 0.5-50 mg, per 1 litter of the bath, of a compound represented by formula (1) (wherein A is an anion).例文帳に追加
洗濯、洗浄、消毒又は漂白方法であって、過酸化物、及び浴1リットル当たり0.5〜50mgの式(1): - 特許庁
Inclination relative to the ground surface is measured by the distance sensor 7 in advance, and the vehicle position is compensated based on the result of measurement.例文帳に追加
また、距離センサ7によって予め地面に対する傾きを計測し、前記計測結果によって車両位置を補正する。 - 特許庁
Further, the display control unit 85 displays prescribed information on the monitor 23A based on information related to the acquired recording.例文帳に追加
表示制御部85はまた、取得された録画に関する情報に基づいて、モニタ23Aに所定の情報を表示させる。 - 特許庁
(4) The applications to be filed based on the consultation prescribed in the provision of paragraph (1) or (2) above shall be filed by the parties concerned in their joint names. 例文帳に追加
4 第一項又は第二項の規定による協議に基く出願は、当事者が連名でしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The Cabinet hereby enacts this Cabinet Order based on the provisions of the Commodity Exchange Act (Act No. 239 of 1950). 例文帳に追加
内閣は、商品取引所法(昭和二十五年法律第二百三十九号)の規定に基き、この政令を制定する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(viii) Matters concerning the joint investment of Investment Trust Property pertaining to the Investment Trust Contract based on the Basic Terms and Conditions of the Investment Trust; 例文帳に追加
八 当該投資信託約款に基づく投資信託契約に係る投資信託財産の合同運用に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) The aircraft shall follow the approach procedure based on the instrumental flight procedure and the flight procedure established for the relevant airport etc. 例文帳に追加
一 計器飛行方式による進入の方式その他当該空港等について定められた飛行の方式に従うこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) The summary of operations shall be appropriately defined for each navigation and aircraft types based on air navigation under particular flight rules. 例文帳に追加
三 実施要領が特別な方式による航行の区分及び航空機の区分に応じて、適切に定められていること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) When the request is not based on an extradition treaty and the person concerned in the request is a Japanese national. 例文帳に追加
三 請求が引渡条約に基づかないで行われたものである場合において、請求に係る者が日本国民であるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) The term "manufacturing or other contract" as used in this Act means manufacturing contract, repair contract, information-based product creation contract and service contract. 例文帳に追加
5 この法律で「製造委託等」とは、製造委託、修理委託、情報成果物作成委託及び役務提供委託をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) granting the designation is not likely to impede the appropriate and smooth implementation of safeguards based on international agreements. 例文帳に追加
四 その指定をすることによつて国際約束に基づく保障措置の適確かつ円滑な実施を阻害することとならないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Person filing an application for defensive mark registration or for registration of renewal of the duration of a right based on defensive mark registration 例文帳に追加
防護標章登録出願又は防護標章登録に基づく権利の存続期間の更新登録の出願をする者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) Income pertaining to money and goods or any other economic benefit that is received as a prize based on a prize competition held in Japan; 例文帳に追加
四 国内において行う懸賞募集に基づいて懸賞として受ける金品その他の経済的な利益に係る所得 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(11) The number of months referred to in paragraph (6) shall be calculated based on the calendar and broken numbers less than one month shall be deemed to be one month. 例文帳に追加
11 第六項の月数は、暦に従つて計算し、一月に満たない端数を生じたときは、これを一月とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) When the agency refused the request based on the provisions of each item of paragraph (2), or each item in paragraph (3), of Article 50 without justifiable causes. 例文帳に追加
三 正当な理由がないのに第五十条第二項各号又は第三項各号の規定による請求を拒んだとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vi) matters concerning the circumstances based on which the Telemarketing Target needs to conclude the sales contract or the Service Contract; and 例文帳に追加
六 電話勧誘顧客が当該売買契約又は当該役務提供契約の締結を必要とする事情に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
