意味 | 例文 (999件) |
because of…の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 33480件
In February 833, she resigned because of Emperor Junna's abdication of the throne. 例文帳に追加
天長10年(833年)2月、淳和天皇譲位により退下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1165, she resigned because of Emperor Nijo's abdication of the throne. 例文帳に追加
永万元年(1165年)二条天皇の譲位により退下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because of the defeat in Mizushima, suppression of the Taira family by Yoshinaka was frustrated. 例文帳に追加
水島の敗戦により義仲の平家追討は頓挫。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because of the relation, he served as karo (chief retainer) of Hideyoshi from an early period. 例文帳に追加
その縁のため、早くから秀吉の家老として仕えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because of his service he was conferred a rank of Jusanmi (Junior Third Rank) in 1181. 例文帳に追加
その功により同5年(1181年)には従三位に叙せられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because of this incident, Masanari was dismissed as commander of Iga-doshin. 例文帳に追加
このため正就は伊賀流同心の支配の役目は解かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1227, he succeeded to the family estate because of the death of his father, Tadahisa. 例文帳に追加
1227年、父・忠久の死により家督を継ぐ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Called crucian seller back, but disappeared into snow pellets (It describes: I tried to call back a crucian seller, but the seller was already out of sight because of snow pellets was falling heavily) 例文帳に追加
呼かへす鮒売みえぬあられ哉 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because of this achievement, Yoshitada was appointed to a provincial constable of the Kii province. 例文帳に追加
その功により紀伊国に封じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because of that, he and his brother were punished by dismissal and deprivation of their positions, privileges and properties after the battle. 例文帳に追加
このため戦後、兄と共に改易されてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His background and personality are unknown because of lack of historical materials. 例文帳に追加
資料に乏しく生い立ちや人物像は不明。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because of this revision, this route began actual operations, not just for the purpose of maintaining a route license. 例文帳に追加
これにより免許維持路線ではなくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Be aware of the dates of 8, because it is approaching.' 例文帳に追加
「八のつく日に気つけて呉れよ、だんだん近づいたから。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Is it because of a demon?' ("Gyokuyo" (Diary of Kanezane KUJO)). 例文帳に追加
天魔の所為か」(『玉葉』)と驚愕している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was abolished because of the unification of prefectures in 1871. 例文帳に追加
1871年(明治4年)、府県統合により消滅した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because quite a few copies of the "Koshibagaki Zoshi" were transcribed by hand, various versions of the picture scrolls exist. 例文帳に追加
伝写本が少なくなく、さまざまな異本がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(This time also, it was not realized because of fall of Nakamaro.) 例文帳に追加
(仲麻呂の没落によりやはり実現しなかった。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In case of leaving for another household register because of marriage 例文帳に追加
戸主自身が婚姻し別戸籍に去ったとき - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The clan of OMI no Mifune was unrelated because his clan was the descendants of Emperor Kobun. 例文帳に追加
淡海三船らは弘文天皇の子孫なので別系。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The name of the country was changed to Japan (pronounced as Nippon meaning Land of the Rising Sun) from Wa because Wa has a nagative image.' 例文帳に追加
「惡倭名更號日本」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because of this incident, he was deprived of the Annka Domain for punishment (kaieki). 例文帳に追加
このため安中藩は改易となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because of that, the utilization efficiency of the light is improved.例文帳に追加
そのため、光の利用効率が向上する。 - 特許庁
The friction resistance of the guide 6 is small because of point- contact.例文帳に追加
ガイド6は、点接触のため、摩擦抵抗は小さい。 - 特許庁
To protect a diode from surge of lightning by absorbing induced surge because of lightning by a surge killer.例文帳に追加
落雷のサージからダイオード13を守る。 - 特許庁
Rapid increase of social security costs because of the aging population例文帳に追加
高齢化に伴う社会保障費用の急速な増大 - 厚生労働省
Is there anything you cannot eat because of allergies? 例文帳に追加
なにかアレルギーで食べられないものはありますか。 - Weblio Email例文集
Because it is day of the ox in midsummer today. 例文帳に追加
なぜなら今日は真夏の丑の日であるから。 - Weblio Email例文集
I was not able to enjoy them because of the test. 例文帳に追加
私はテストのせいでそれらを楽しめませんでした。 - Weblio Email例文集
I will be going out next week because of my parents wedding anniversary. 例文帳に追加
私は来週両親の結婚記念日のため出掛けます。 - Weblio Email例文集
Hanako came to like school because of you being there. 例文帳に追加
あなたがいたから花子は学校を好きになりました。 - Weblio Email例文集
I am sorry if it is early morning there because of the time difference. 例文帳に追加
時差で朝早くだったらごめんなさい。 - Weblio Email例文集
My skills increased because of the professor's guidance. 例文帳に追加
私は、先生の御指導によりスキルアップしました。 - Weblio Email例文集
My skills increased because of the professor's guidance. 例文帳に追加
私は、先生の御指導によりスキルが向上しました。 - Weblio Email例文集
He is being suspected as a criminal because of his clothes. 例文帳に追加
彼は服装のせいで、犯人だと疑われている。 - Weblio Email例文集
Of course, that is because the price will fall right away. 例文帳に追加
もちろんそれは、値段がすぐに低下するからである。 - Weblio Email例文集
I found myself hospitalized because I gave a lot of blood. 例文帳に追加
出血多量で入院する羽目になった。 - Weblio Email例文集
Without the air conditioner, we can't sleep because of the heat. 例文帳に追加
私たちはエアコンがないと暑くて寝ることができない。 - Weblio Email例文集
意味 | 例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |