1153万例文収録!

「being devoted」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > being devotedに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

being devotedの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 28



例文

the action of being absorbed in and devoted to beauty 例文帳に追加

美にふけり楽しむこと - EDR日英対訳辞書

the state of being devoted to, or absorbed in something 例文帳に追加

物事に熱中すること - EDR日英対訳辞書

a personal characteristic of being devoted to one's parents 例文帳に追加

父母に恩返しすること - EDR日英対訳辞書

of a person, being devoted to doing something silently 例文帳に追加

黙って,何かをしているさま - EDR日英対訳辞書

例文

the condition of cherishing or being devoted to one's wife 例文帳に追加

自分の妻を大切にすること - EDR日英対訳辞書


例文

the attitude of being devoted to one's nation 例文帳に追加

国家のために尽くそうとする精神 - EDR日英対訳辞書

of a person who believes that beauty is the principal value, being absorbed in and devoted to beauty 例文帳に追加

美の世界にふけり楽しむさま - EDR日英対訳辞書

Thank you for being devoted to me up to now.例文帳に追加

こんな俺に今まで 尽くしてくれて ありがとう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I was impressed by you being devoted to teaching English. 例文帳に追加

あなたが英語を教えるひたむきさに感動しました。 - Weblio Email例文集

例文

I devoted 12 years of my life to being a slave.例文帳に追加

「私は12年の人生を 奴隷となって捧げてきました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

(of a person) being honest and devoted (to do something) 例文帳に追加

心がまっすぐで,思いこんだら打ちこんでいくさま - EDR日英対訳辞書

an act of being devoted to a lord and taking good care of one's country 例文帳に追加

君に忠義を尽くし,自分の国を大事にすること - EDR日英対訳辞書

He was famous for being devoted to the Toyotomi family even after the death of his lord Hideyoshi. 例文帳に追加

主君秀吉の死後も豊臣家に忠義を尽くしたことが有名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, he was fond of Chinese-style paintings of Sung and Ming and also he was interested in being devoted to reading. 例文帳に追加

また、宋(王朝)・明の唐画を好み、書を読み耽ることを趣味とする人でもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He had such plain features as being called clownish face or plump-cheek face, but was popular with the role of a devoted wife. 例文帳に追加

ひょっとこ面ともおかめ面とも言われるほど容貌は悪かったが世話女房役で人気を得た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Besides being active as a noh playwright to be described below, he devoted to put age-old Yokyoku (noh songs) to written text so that they could be handed down to later generations. 例文帳に追加

後述のように能作者として活動したほか、過去の謡曲の保存・継承にも心を砕いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After then, he devoted himself to establish 'Ogawa school' of green tea ceremony, being supported by his contacts in the court nobles' society built up over years of his service as a Gotenni. 例文帳に追加

以後は御典医時代に築かれた公家人脈に支えられて煎茶道流派「小川流」の構築にいそしむ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An estate was donated in 1663 by a nobleman's wife who was devoted to Yinuyan and renamed 'Shoin-do' after being relocated to Manpuku-ji Temple. 例文帳に追加

寛文3年(1663年)、隠元に帰依するある夫人から屋敷を寄付され、萬福寺に移築して「松隠堂」と称したことに始まる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Being ardently asked by Emperor Uda, he devoted himself to disseminate 'Saga Goryu' school of flower arrangement, so that 'Saga Goryu' became well-known all over the country. 例文帳に追加

そこで宇多天皇から「嵯峨御流」の普及を懇願され、積極的に普及に取り組み、「嵯峨御流」は全国的に知られる事となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under Shoku's disciple, Jo-on, Zenrin-ji Temple went from being devoted to the Shingon Sect to the Seizan branch (Kosaka group) of the Pure Land Sect and became a firm Nembutsu meditation center. 例文帳に追加

證空の門弟の浄音の時代に、禅林寺は真言宗から浄土宗西山派(小坂流)の寺院となり、揺るぎのない念仏道場とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Between 1257 and 1259, Jichi Kakuku and his disciple Tozan Tansho became devoted to Enni of Tofuku-ji Temple, and the temple converted to the Rinzai Sect with the name being changed to Manju-ji Temple. 例文帳に追加

正嘉年間(1257年-1259年)、十地覚空とその弟子の東山湛照が東福寺の円爾に帰依して臨済宗寺院となり、寺号も万寿禅寺と改めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After being devoted to construction of the Togu-gosho Crown Prince's Palace, he reported to Emperor Meiji on the completion of the palace, but the Emperor said nothing except that the palace was 'too luxurious,' and this shocked him so much that he became physically weak and susceptible to illnesses. 例文帳に追加

東宮御所の建設に心血を注ぎ、完成の報告を明治天皇に行ったところ、一言「贅沢すぎる」と言われてショックを受け、病気がちとなったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After he was adopted by his older brother Takakane FUKASE, he was asked to take care of Iwaya-jo and Fukase-jo castles, but Ietoshi devoted himself to being yamabushi and spent a whole day practicing, and used to live in Bicchu Province for a period of time. 例文帳に追加

兄の深瀬隆兼の養子となり、祝屋城と深瀬城を預かったが、家俊は山伏に身をやつして修行に明け暮れ、一時期備中国にも居住している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In manufacturing, more human resources are being devoted to the service side, with a growing number of employees being allocated to research and development departments involved in planning and development (Fig. 2-1-17). In terms of monetary resources as well, an increasing proportion of investment is being allocated to intangible business resources, and services are occupying a proportionately increasing share of the intermediate input ratio (Fig. 2-1-18).例文帳に追加

製造業において人材ベースでみると企画・開発に携わる研究開発部門の従業員の増加(第2-1-17図)や、金額ベースでみると製造業への中間投入比率においてサービスの割合が増加していること(第2-1-18図)等のソフトな経営資源への投資ウェイトが高まっている。 - 経済産業省

To allow a user to be devoted to an inspection operation by expecting a defective operation or a failure of a pulse motor of a probe, for example, used for reagent dispensation or specimen dispensation of an autoanalyzer in advance to prevent troubles causing hardware factors from being generated.例文帳に追加

自動分析装置の試薬分注や検体分注に使用するプローブ等のパルスモータの不良動作や故障を事前に予測し、未然にハード要因となるトラブルを防ぐことで、検査業務に専念することを可能とする。 - 特許庁

To provide a game apparatus, server and game system which can make players enjoy games being devoted thereto fully utilizing advantages or disadvantages of communication functions and allows the players not only to feel expectations for being awarded prizes even after each game but also to relish the mood of achievements after the finishing of the game.例文帳に追加

通信機能の長所及び短所を十分に生かし、ゲームに専念させてゲームを楽しませることができるとともに、ゲームを終えた達成感を感じさせるだけではなく、ゲームを終えた後においても賞品が付与されるのではないかという期待感を与えることができるゲーム装置、サーバ及びゲームシステムを提供する。 - 特許庁

Southern Imperial Court supporter Masatsura KUSUNOKI. was also devoted to Mokuan, and after being defeated by the KO no Moronao/KO no Moroyasu brothers of the Ashikaga faction at the Battle of Shijonawate in Hojo, Kawachi Province (modern-day Shijonawate City, Osaka Prefecture) in 1348, Mokuan respectfully buried his decapitated head within the temple grounds. 例文帳に追加

南朝の忠臣・楠木正行もまた黙庵に帰依しており、彼が正平(日本)3年/貞和4年(1348年)に河内国北條(現在の大阪府四條畷市)で行われた四條畷の戦い(四條縄手)において足利方の高師直・高師泰兄弟と戦って敗北した後は、黙庵によってその首級を寺の敷地内に手厚く葬られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The parties may agree on the basic terms and conditions including the rate of royalties of a compulsory license. In the absence of agreement between the parties, the Director shall fix the terms and conditions including the rate of royalties of the compulsory license subject to the following conditions: (a) The scope and duration of such license shall be limited to the purpose for which it was authorized; (b) The license shall be non-exclusive; (c) The license shall be non-assignable, except with the part of the enterprise or business with which the invention is being exploited; (d) Use of the subject matter of the license shall be devoted predominantly for the supply of the Philippine market: Provided, that this limitation shall not apply where the grant of the license is based on the ground that the patentee’s manner of exploiting the patent is determined by judicial or administrative process to be anti-competitive. (e) The license may be terminated upon proper showing that circumstances which led to its grant have ceased to exist and are unlikely to recur: Provided, that adequate protection shall be afforded to the legitimate interest of the licensee; (f) The patentee shall be paid adequate remuneration taking into account the economic value of the grant or authorization, except that in cases where the license was granted to remedy a practice which was determined after judicial or administrative process, to be anti-competitive, the need to correct the anti-competitive practice may be taken into account in fixing the amount of remuneration.例文帳に追加

当事者は,強制ライセンスのロイヤルティ料率を含む基本的条件について合意することができる。当事者間の合意がない場合は,局長が,次の条件に従って,強制ライセンスのロイヤルティ料率を含む基本的条件を定める。 (a)強制ライセンスの範囲及び期間は,許可された目的に限定される。 (b)強制ライセンスは,非排他的なものとする。 (c)強制ライセンスは,当該発明を実施している企業又は事業の一部とともにする場合を除き,譲渡することができない。 (d)強制ライセンスの対象の実施は,主としてフィリピン市場への供給のためにされなければならない。ただし,この制限は,当該ライセンスの付与が,司法上又は行政上の手続によって特許権者による当該特許の実施の態様が反競争的である旨が決定されたことに基づく場合は,適用しない。 (e)強制ライセンスは,その付与をもたらした状況が存在しなくなり,かつ,その状況が再発しそうにないことが適切に示されたときは,取り消すことができる。ただし,実施権者の正当な利益に対して適切な保護を与えるものとする。 (f) 特許権者は,付与又は許諾の経済的価値を考慮に入れて,適正な報酬を受ける。ただし,強制ライセンスが,司法上又は行政上の手続の結果反競争的と決定された行為を是正するために許諾された場合は,報酬の額の決定に当たり,反競争的な行為を是正する必要性を考慮に入れることができる。 - 特許庁




  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS