constructivelyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 35件
I just didn't feel that we could work together constructively any longer.例文帳に追加
もう協調して働けないと 感じただけ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
As the result, the channels interferes each other constructively/destructively.例文帳に追加
その結果チャネルは、互いに建設的/破壊的に干渉し合う。 - 特許庁
I think we should use our time a bit more constructively.例文帳に追加
私たちはもう少し前向きに時間を使うべきだと思う。 - Tatoeba例文
it is my task to look critically and constructively at the flaws and the failures 例文帳に追加
批判的に、建設的に欠陥と失敗を調べることは私の仕事である - 日本語WordNet
We will continue to engage actively and constructively in the negotiations in Geneva.例文帳に追加
我々は、ジュネーブにおける交渉に引き続き積極的かつ建設的に取り組む。 - 経済産業省
We welcome this, and we look forward to working constructively with Russia. 例文帳に追加
我々はこれを歓迎し,また,我々はロシアと建設的な作業ができることを期待する。 - 財務省
To this end we will engage actively and constructively in the negotiations in Geneva.例文帳に追加
このためには我々はジュネーブにおける交渉に積極的かつ建設的に関与していく。 - 経済産業省
Perhaps you could use the time constructively, persuade him not to murder his baby sister.例文帳に追加
出来れば君には 時間を建設的に使って 妹を殺さないよう 説得して貰えると助かる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Japan will participate constructively in the discussion of the ADF's 12th replenishment for its success 例文帳に追加
我が国は、 AfDF第 12次増資が成功裡に合意できるよう、建設的に交渉に参加していきたいと考えます。 - 財務省
The decrease in Mrt is achieved, while the thermal stability of the recording medium is not deteriorated, because the volume of particles in ferromagnetic films adhered to each other in an antiferromagnetic manner is increased constructively.例文帳に追加
なぜなら、反強磁性的に結合される膜内の粒子の体積が、建設的に増加するからである。 - 特許庁
Cuba has not committed to the AML/CFT international standards, nor has it constructively engaged with the FATF. 例文帳に追加
キューバは、資金洗浄・テロ資金供与対策の国際基準にコミットしておらず、FATFと建設的な連携も図っていない。 - 財務省
We look forward to discussing these proposals constructively and cooperatively with other members of the IMF. 例文帳に追加
我々は、IMFの他のメンバーとともに、これらの提案について建設的かつ協力的に議論することを期待する。 - 財務省
There might be a problem you can comment constructively on or with patches you can test. 例文帳に追加
そこではあなたが建設的なコメントを付けたりテストできるパッチが提供されているような問題があるかもしれません。 - FreeBSD
Ethiopia has not committed to the AML/CFT international standards, nor has it constructively engaged with the FATF. 例文帳に追加
エチオピアは、資金洗浄・テロ資金供与対策上の国際的な基準にコミットしておらず、FATFと建設的な連携をとっていない。 - 財務省
Cuba has not committed to the AML/CFT international standards, nor has it constructively directly engaged with the FATF. 例文帳に追加
キューバは、資金洗浄・テロ資金供与対策の国際基準にコミットしておらず、FATFと直接、建設的な連携も図っていない。 - 財務省
The Laue conditions guarantee that the scattered plane waves with wave vector k do indeed overlap and interfere constructively. 例文帳に追加
ラウエ条件は、波動ベクトルkを持った散乱面の波(同士)がたしかに重なり(強め合うように)干渉することを、保証する。 - 科学技術論文動詞集
To provide a device for transferring a sheetlike object, guaranteeing in a constructively simple manner a careful handling of the object.例文帳に追加
物体の注意深い取り扱いを構造的に簡単な態様で保証するシート型物体を移動させるための装置を提供する。 - 特許庁
In addition, the state model is used to derive constructively a lower bound on the number of subgraphs which are isomorphic to the indirect binary n-cube network in the IADM network. 例文帳に追加
さらに、この状態モデルは、IADM網における間接2進n-キューブ網と同型な副グラフの数の下限を構成的に導出するのに使われる。 - コンピューター用語辞典
However, there are many stores that are constructively examining services for residents of neighboring areas, services for senior citizens, and services related to safety and security.例文帳に追加
しかしながら、今後については、近隣在住者向けのサービス、高齢者向けのサービス、安全・安心に係るサービスについて前向きに検討する店舗が多い。 - 経済産業省
The "natural" owner is the person who has "produced" an article, or who, by a constructively equivalent expenditure of productive force, has found and appropriated an object. 例文帳に追加
「自然な」所有者とは、ここの品物を「生産した」人、あるいはそれと等価とされる生産力を支出して、対象物を発見し占有する人のことである。 - Thorstein Veblen『所有権の起源』
To provide a method for conveniently, accurately, non-constructively and securely determining an interfusion time of an insect found in food such as beer regardless of a preservation environment of the food.例文帳に追加
食品の保存環境に関係なく、ビール等の食品中で発見された昆虫の該食品への混入時期を、簡便に、高精度に、非破壊で安全に判定する方法の提供。 - 特許庁
While EBRD reported a net loss in 2008 reflecting severe global economic conditions, it should constructively criticise its own operation to learn lessons for a more improved and appropriate risk management in the future. 例文帳に追加
EBRDは、厳しい世界経済情勢を反映し、2008年に純損を計上しましたが、この経験を建設的に自己批判し、今後のより適切なリスク管理につなげていくことを期待します。 - 財務省
Despite the FATF’s efforts, this jurisdiction has not constructively engaged with the FATF or an FSRB as of June 2010 and has not committed to the international AML/CFT standards. 例文帳に追加
FATFの努力にもかかわらず、この国は 2010年 2月時点で FATFまたは FSRBと建設的な連携をとっておらず、国際的な資金洗浄・テロ資金供与対策基準にコミットしていない。 - 財務省
Despite the FATF's efforts, these jurisdictions have not constructively engaged with the FATF or an FSRB as of February 2010 and have not committed to the international AML/CFT standards. 例文帳に追加
FATFの努力にもかかわらず、これらの国・地域は2010年2月時点でFATFまたはFSRBと建設的な連携をとっておらず、国際的な資金洗浄・テロ資金供与対策基準にコミットしていない。 - 財務省
They also urged the IMF to constructively examine the establishment of a new mechanism to provide short-term financing to augment an exceptional standby or extended arrangement in the light of the globalization of financial markets and the increased scale of private capital flows. 例文帳に追加
彼らは、また、例外的なスタンド・バイ取極や拡大信用取極に加えて短期のファイナンシングを供与する新規のメカニズムの設立を前向きに検討するようにIMFに促した。 - 財務省
We look forward to participating constructively in the International Monetary and Finance Committee and Development Committee meetings with a view to ensuring that appropriate international support is available to complement the sound national policies needed to generate economic recovery in those countries most affected. 例文帳に追加
経済回復に必要とされる健全な国内政策を補完する適切な国際支援を可能とする観点から、国際通貨金融委員会と開発委員会への建設的な参加を期待。 - 財務省
A variety of logic devices and other circuits may be implemented by allowing the light coupled through the waveguide to constructively or destructively interfere with other coherent light.例文帳に追加
様々な論理デバイス及び他の回路は、導波路を介して結合される光が別のコヒーレント光と建設的又は破壊的に干渉することを可能にすることによって実施することができる。 - 特許庁
A contact portion 13c (14d), which constructively connects between a polycrystalline silicon layer 13 and a fuse wiring portion 14, is located along the side portion 13a and a part of the upper surface portion 13b of the polycrystalline silicon layer 13.例文帳に追加
多結晶シリコン層13とヒューズ配線部14とを構造的に接続する接触部13c(14d)が、多結晶シリコン層13の側面部13aおよび上面部13bの一部上に沿って設けられている。 - 特許庁
For example, a position of the multi-pixel detector 70 may be adjusted to a potions where the surface reflection 66 and the micro-hologram reflection 18 constructively interfere, resulting in an amplified micro-hologram reflection signal.例文帳に追加
例えば、マルチ・ピクセル検出器70の位置を、表面反射66とマイクロ・ホログラム反射18とが建設的に干渉して、増幅されたマイクロ・ホログラム反射信号が生ずるような位置まで調節することができる。 - 特許庁
In order to improve the governance of companies in Japan, the question of how to secure a base of investors who talk to management constructively is important, and from this perspective, greater efforts are expected of the parties concerned. 例文帳に追加
我が国企業のガバナンスを向上させていくためには、経営に対して建設的にものを言う投資者の厚みをいかに確保していくかが重要であり、このような観点から、関係者の一層の取組みが期待される。 - 金融庁
When the CAN controller 4 detects the occurrence of the malfunction, in order to constructively create a state that the error data which should be transmitted from the transmission terminal 5 are received by the reception terminal 6, wiring 7 for loop-back for connecting the transmission terminal 5 with the reception terminal 6 is provided.例文帳に追加
CANコントローラ4がエラーの発生を検出したときに、送信端子5から送信されるべきエラーデータが受信端子6に受信された状態を擬制的に作るために、送信端子5と受信端子6とを接続するループバック用の配線7を設ける。 - 特許庁
In this binocular tunnel 1 with the center pillar, a lining part 6 by shotcrete is projected from the top end of a primarily lines central heading 4, the integral center pillar 5 is constructed by constructively jointing the top end of the center pillar concrete 7 to the lining part 6, and tunnels 2 and 3 are constructed on both sides of the center pillar 5.例文帳に追加
一次覆工した中央導坑4の天端から吹付コンクリートによる覆工部6を突設させ、覆工部6にセンターピラーコンクリート7の天端を打継ぎした一体のセンターピラー5が構築され、センターピラー5の両側にはトンネル2,3を構築するセンターピラー付きめがねトンネル1である。 - 特許庁
To provide a system for enabling submission of a proposal speedily tempered with customer's requests maintaining uniformity with questionnaire entries conducted by a real estate sales person in order to find out customer's liking for a house and an interview process results, and what's more an utilization of interview results constructively.例文帳に追加
不動産販売営業担当者等により行われる、顧客の住宅に対する嗜好性を引き出すための質問事項、及び該インタビュー処理結果に統一性を持たせつつ、顧客の要望を加味した提案を迅速に行い、さらに、インタビュー結果を発展的に利用可能とするシステムの提供。 - 特許庁
In a mammalian cultured cell, an expression unit of extraneous gene is site-specifically transferred into a chromosome region containing an endogenous and constructively transcribed gene and subject to transcriptional expression independent of the adjacent gene, thereby recombinant protein-productive cell clones with slight expression level difference therebetween and improved long-term expression stability can be obtained.例文帳に追加
哺乳類動物培養細胞において、内在性かつ構成的に転写されている遺伝子の、隣接する遺伝子とは独立した転写発現の制御を受けうる、染色体領域に外来性遺伝子の発現ユニットを位置特異的に導入することにより、クローン間の発現レベルの差異が小さく、かつ長期的な発現の安定性が改良された組換えタンパク質生産細胞クローンを取得できる。 - 特許庁
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C)1996-2026 JEOL Ltd., All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Beginning of Ownership” 邦題:『所有権の起源』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 訳:永江良一 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France