| 意味 | 例文 |
current articleの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 506件
Returns the whole article from the current selected newsgroup 例文帳に追加
現在選択されているニュースグループの記事全体を返します。 - PEAR
Returns the whole article from the current selected newsgroup Parameter 例文帳に追加
現在選択されているニュースグループの記事全体を返します。 - PEAR
A current suppressing circuit 30 is connected to the article detectors 26a-26f and the current detector 32.例文帳に追加
物品検出器26a乃至26fと電流検出器32とに電流抑圧回路30が接続されている。 - 特許庁
PRODUCTION OF FORMED POLYESTER ARTICLE HAVING HIGH TRACKING CURRENT RESISTANCE例文帳に追加
高いトラッキング電流抵抗を有するポリエステル成形品の製造 - 特許庁
The hydrated honeycomb molded article 3 is dried by passing current and heating by applying direct current pulse voltage 1 to the hydrated honeycomb molded article 3.例文帳に追加
含水ハニカム成形体3に直流パルス電圧1を印加することによって通電加熱し、含水ハニカム成形体3を乾燥する。 - 特許庁
Article 84 The provision of Article 111 of the Current Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 199 of the Current Act shall apply to the explanatory documents prescribed in Article 111 of the Current Act pertaining to the business years in Japan that start on or after the Effective Date. 例文帳に追加
第八十四条 新法第百九十九条において準用する新法第百十一条の規定は、施行日以後に開始する日本における事業年度に係る同条に規定する説明書類について適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
RETRIEVAL SYSTEM FOR NEAREST ARTICLE INFORMATION NETWORK BASED UPON CURRENT PLACE例文帳に追加
自分の現在地を基点に最寄りの商品情報ネット検索システム - 特許庁
A base station 3 periodically receives an article ID from an article ID sending device 11 and stores current information on the article.例文帳に追加
基地局3は商品ID発信装置11から定期的に商品IDを受け取り、その時点での商品の情報を記憶する。 - 特許庁
Article 87 The provision of Article 115 of the Current Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 199 of the Current Act shall apply to the accumulation of the price fluctuation reserve set forth in Article 115, paragraph (1) of the Current Act pertaining to the business years in Japan that start on or after the Effective Date. 例文帳に追加
第八十七条 新法第百九十九条において準用する新法第百十五条の規定は、施行日以後に開始する日本における事業年度に係る同条第一項の価格変動準備金の積立てについて適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Returns the whole body of an article in the current selected newsgroup from the webserver 例文帳に追加
サーバから、現在選択されているニュースグループの記事本文を返します。 - PEAR
Returns the whole body of an article in the current selected newsgroup from the webserver Parameter 例文帳に追加
サーバから、現在選択されているニュースグループの記事本文を返します。 - PEAR
The crown prince and son of the crown prince become adults at the age of 18 (Article 13 of Former Imperial House Law, Article 22 of current Imperial House Law). 例文帳に追加
なお、皇太子および皇太孫の成年は18歳とされている(旧典範13条、現典範22条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 86 The provision of Article 114 of the Current Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 199 of the Current Act shall apply to any distribution of the policy dividend prescribed in Article 114, paragraph (1) of the Current Act pertaining to the business years in Japan that start on or after the Effective Date. 例文帳に追加
第八十六条 新法第百九十九条において準用する新法第百十四条の規定は、施行日以後に開始する日本における事業年度に係る同条第一項に規定する契約者配当を行う場合について適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Article 21-32, paragraphs (1) to (5) inclusive of the Act on Special Measures for the Commercial Code as applied mutatis mutandis pursuant to Article 52-3, paragraph (2) of the Current Act, and Article 18, paragraph (4), Article 19-2 and Article 19-3 of the Act on Special Measures for the Commercial Code as applied mutatis mutandis pursuant to Article 59, paragraph (1) of the Current Act. 例文帳に追加
二 新法第五十二条の三第二項において準用する商法特例法第二十一条の三十二第一項から第五項まで並びに新法第五十九条第一項において準用する商法特例法第十八条第四項、第十九条の二及び第十九条の三 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 1 This Act shall come into effect as from the Effective Date of the Current Act on the Registration of Immovables. 例文帳に追加
第一条 この法律は、新不動産登記法の施行の日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In a generated state of the current exceed detecting signal, the current suppressing circuit 30 supplies each current of which total current value is a predetermined tolerant current value to only a plurality of motors including motors in zones having the top article and the second article of all the articles.例文帳に追加
この抑圧回路30は、電流超過検出信号が生成された状態において、前記各物品のうち先頭の物品及び2番目の物品が存在するゾーンのモータを含む複数のモータのみに、合計電流値が予め定めた許容電流値となる各電流を供給する。 - 特許庁
Article 85 The provision of Article 112 of the Current Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 199 of the Current Act shall apply to the valuation of shares pertaining to the business years in Japan that start on or after the Effective Date. 例文帳に追加
第八十五条 新法第百九十九条において準用する新法第百十二条の規定は、施行日以後に開始する日本における事業年度に係る株式の評価について適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The article detectors 26a-26f generate article detecting signals when a matter exists in a corresponding zone, A current detector 32 detects a total value of currents flowing through motors 10a-10f of the motor roller.例文帳に追加
物品検出器26a乃至26fは、対応するゾーンに物体が存在するとき物品検出信号を生成する。 - 特許庁
When at least one of the current number of articles to be listed, the current number of bids, the current number of watch list registrations, and the current number of user requests in an article group to which an article to be auctioned belongs, satisfies a predetermined auction condition, auction processing is executed to provide article information of the article to be auctioned to other terminal device through a network as article information of the auctioned article.例文帳に追加
出品予約された商品が属する商品グループ内の現在の出品数、現在の入札数、現在のウォッチリスト登録数、及び現在のユーザリクエスト数のうち少なくとも何れか一つが所定の出品条件を満たしている場合に、前記出品予約された商品の商品情報を、出品された商品の商品情報として、ネットワークを介して他の端末装置に提供するための出品処理を実行するように構成した。 - 特許庁
Article 52 The provision of Article 111 of the Current Act shall apply to the explanatory documents prescribed in that Article pertaining to the business years that start on or after the Effective Date. 例文帳に追加
第五十二条 新法第百十一条の規定は、施行日以後に開始する事業年度に係る同条に規定する説明書類について適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A printer part management computer PC predicts, based on consumable article information of a printer, a future use quantity of each consumable article, and adds the predicted result to a current consumable article stock quantity to confirm a consumable article A whose future consumable article stock quantity satisfies current consumable article stock quantity predicted use quantity≤Th (Th:threshold) within a delivery period.例文帳に追加
印刷装置部品管理コンピュータPCは、プリンタの消耗品情報を基に、消耗品ごとの将来の使用数を予測し、現在の消耗品在庫数に予測した結果を加味して、納品期間内に将来の消耗品在庫数が、現在の消耗品在庫数−使用予測数≦Th(Th:閾値)を満たす消耗品Aの存在を確認する。 - 特許庁
Nondestructively testing includes a step (108) of generating an eddy current in the coated article; a step (110) of measuring the eddy current in the coated article; and a step (112) of evaluating a near-bond section region of the coated article located adjacent to the bond section using the measured eddy current.例文帳に追加
非破壊検査する段階は、被覆物品内に渦電流を発生させる段階(108)と、被覆物品内の渦電流を測定する段階(110)と、測定渦電流を使用してボンド部に隣接して位置する被覆物品のボンド部近傍領域を評価する段階(112)とを含む。 - 特許庁
Article 76 The provisions of Article 192, paragraphs (1) and (2) of the Current Act shall also apply to the matters that emerged before the Effective Date. In this case, for the purpose of applying the provision of Article 192, paragraphs (1) and (2)of the Current Act, the notification and public notice set forth in Article 7, paragraph (1) of the Former Foreign Insurance Business Operators Act shall be deemed as the public notice set forth in Article 192, paragraph (2) of the Current Act, provided that they be given before the Effective Date. 例文帳に追加
第七十六条 新法第百九十二条第一項及び第二項の規定は、施行日前に生じた事項についても適用する。この場合における同項の規定の適用については、施行日前にされた旧外国保険事業者法第七条第一項の届出及び公告は、新法第百九十二条第二項の告示とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 65 (1) For the purpose of applying the provision of item (i) or (iii) of Article 133 of the Current Act, any act under Article 12, paragraph (1) of the Former Act committed before the Effective Date by an Insurance Company Licensed under the Former Act shall be deemed as the act prescribed in item (i) or (iii) of Article 133 of the Current Act. 例文帳に追加
第六十五条 旧法の免許を受けた保険会社が施行日前にした旧法第十二条第一項に規定する行為は、新法第百三十三条第一号又は第三号に規定する行為とみなして、同条の規定を適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 31 (1) The provisions of Article 45 to 47 inclusive of the Current Act shall apply to any request made on or after the Effective Date by members or the general representatives set forth in Article 42, paragraph (1) of the Current Act (including those who shall be deemed as the general representatives set forth in Article 42, paragraph (1) of the Current Act pursuant to the provision of Article 29, paragraph (4) of the Supplementary Provisions) regarding the matters prescribed in Article 45, paragraph (1), Article 46, paragraph (1) or Article 47, paragraph (1) of the Current Act; with regard to any request made before the Effective Date pursuant to the provision of Article 52-2, paragraph (1), Article 53, paragraph (1) or Article 53-2, paragraph (1) of the Former Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 51, paragraph (2) of the Former Act, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加
第三十一条 新法第四十五条から第四十七条までの規定は、施行日以後に社員又は新法第四十二条第一項の総代(附則第二十九条第四項の規定により新法第四十二条第一項の総代とみなされる者を含む。)が新法第四十五条第一項、第四十六条第一項又は第四十七条第一項に規定する事項について請求する場合について適用し、施行日前に旧法第五十一条第二項において準用する旧法第五十二条ノ二第一項、第五十三条第一項又は第五十三条ノ二第一項の規定による請求がされた場合については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 58 The provision of Article 117 of the Current Act shall apply to the accumulation of the reserve for outstanding claims set forth in paragraph (1) of that Article pertaining to the business years that start on or after the Effective Date. 例文帳に追加
第五十八条 新法第百十七条の規定は、施行日以後に開始する事業年度に係る同条第一項の支払備金の積立てについて適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 29 (1) Inspection under paragraph (2) of Article 17 of the Act shall be made for designs, manufacturing processes, processes of maintenances or alterations and current conditions. 例文帳に追加
第二十九条 法第十七条第二項の検査は、設計、製造過程、整備又は改造の過程及び現状について行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 42 The provision of Article 60 of the Current Act shall apply to any public offering of funds started by a Mutual Company on or after the Effective Date. 例文帳に追加
第四十二条 新法第六十条の規定は、施行日以後に相互会社が基金の募集に着手する場合について適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 134 (1) The provisions of Article 132, paragraph (2), Article 204, paragraph (2) and Article 230, paragraph (2) of the Current Insurance Business Act shall apply to any order (including any demand for the submission of an improvement program) issued on or subsequent to 1 April 1999 under Article 132, paragraph (1), Article 204, paragraph (1) or Article 230, paragraph (1) of the Current Insurance Business Act, respectively. 例文帳に追加
第百三十四条 新保険業法第百三十二条第二項、第二百四条第二項及び第二百三十条第二項の規定は、それぞれ平成十一年四月一日以後に新保険業法第百三十二条第一項、第二百四条第一項及び第二百三十条第一項の規定による命令(改善計画の提出を求めることを含む。)をする場合について適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) For the purpose of applying the provision of Article 279, paragraph (1), item (iv) of the Current Act, a person whose registration under Article 3, paragraph (1) of the Former Solicitation Control Act was canceled pursuant to the provision of Article 7-2 or Article 20, paragraph (1) of the Former Solicitation Control Act shall be deemed to have had his/her registration under Article 276 of the Current Act canceled pursuant to the provision of Article 307, paragraph (1) of the Current Act as at the date of the original punishment. 例文帳に追加
2 新法第二百七十九条第一項第四号の規定の適用については、旧募集取締法第七条の二又は第二十条第一項の規定により旧募集取締法第三条第一項の登録を取り消された者は、その処分を受けた日において、新法第三百七条第一項の規定により新法第二百七十六条の登録を取り消された者とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 35 (1) The provision of Article 8 of the Supplementary Provisions shall apply mutatis mutandis to any application of the provision of Article 254-2 (Grounds for Disqualification of Director) of the Commercial Code as applied mutatis mutandis pursuant to Article 51, paragraph (2) of the Current Act. 例文帳に追加
第三十五条 附則第八条の規定は、新法第五十一条第二項において準用する商法第二百五十四条ノ二(取締役の欠格事由)の規定を適用する場合について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 37 (1) The provision of Article 8 of the Supplementary Provisions shall apply mutatis mutandis to any application of the provision of Article 254-2 (Grounds for Disqualification of Director) of the Commercial Code as applied mutatis mutandis pursuant to Article 53, paragraph (2) of the Current Act. 例文帳に追加
第三十七条 附則第八条の規定は、新法第五十三条第二項において準用する商法第二百五十四条ノ二(取締役の欠格事由)の規定を適用する場合について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 67 For the purpose of applying the provisions of Article 146 to 150 inclusive of the Current Act, those contracts set forth in Article 92, paragraph (1) of the Former Act and authorized under Article 93 of the Former Act which are in force at the time when this Act enters into force shall be deemed as the contracts set forth in Article 144, paragraph (1) of the Current Act. 例文帳に追加
第六十七条 旧法第九十三条の認可を受けた旧法第九十二条第一項の契約でこの法律の施行の際現に効力を有するものは、新法第百四十四条第一項の契約とみなして、新法第百四十六条から第百五十条までの規定を適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 116 For the purpose of applying the provision of Article 307, paragraph (1) of the Current Act, any act falling under Article 7-2, item (iii) or any of the items of Article 20, paragraph (1) of the Former Solicitation Control Act that was committed before the Effective Date by a Life Insurance Solicitor, etc. Registered under the Former Act shall be deemed as the act prescribed in item (ii) or (iii) of Article 307, paragraph (1) of the Current Act. 例文帳に追加
第百十六条 旧法登録の生命保険募集人等が施行日前にした旧募集取締法第七条の二第三号又は第二十条第一項各号のいずれかに該当する行為は、新法第三百七条第一項第二号又は第三号に規定する行為とみなして同条の規定を適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 4 The provision of Article 110 of the Current Act (including the cases where the provisions of paragraphs (1) and (3) of that Article are applied mutatis mutandis pursuant to Article 199 of the Current Act) shall apply to the documents prescribed in Article 110 of the Current Act pertaining to the business years that start on or subsequent to 1 April 2004; with regard to the documents pertaining to the business years that started prior to the date, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加
第四条 新法第百十条の規定(同条第一項及び第三項の規定を新法第百九十九条において準用する場合を含む。)は、平成十六年四月一日以後に開始する事業年度に係る新法第百十条に規定する書類について適用し、同日前に開始した事業年度に係る書類については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To reduce the chip size and the current consumption of an article equipped with a cell voltage monitoring circuit of a battery pack.例文帳に追加
組電池のセル電圧監視回路を備えるものにおいてチップサイズと消費電流を低減する。 - 特許庁
In a defective article with small emission current, peaks of emission from the silicon microcrystals 63 are not detected.例文帳に追加
エミッション電流が小さな不良品では、シリコン微結晶63からの発光のピークは検出されない。 - 特許庁
To change the current state of a designated cultural property, it is necessary to obtain permission from the director-general of the Agency for Cultural Affairs (Article 43). 例文帳に追加
指定文化財の現状変更には文化庁長官の許可が必要である(第43条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This article lists past services as well as current services based on information from the operating bus company and the timetable for the route. 例文帳に追加
本項目では運行会社と昼夜行の別により、かつての系統とともに一括して記す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 9 The provision of Article 14 of the Current Act shall apply to the accumulation of the retained earnings Reserve for the business years that start on or after the Effective Date. 例文帳に追加
第九条 新法第十四条の規定は、施行日以後に開始する事業年度に係る利益準備金の積立てについて適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 4 The provision of Article 117-2 of the Current Insurance Business Act shall also apply to claims pertaining to the insurance contracts concluded prior to the Effective Date. 例文帳に追加
第四条 新保険業法第百十七条の二の規定は、施行日前に締結された保険契約に係る債権についても、適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 1 This Act shall come into effect as from the Effective Date of the Bankruptcy Act (Act No. 75 of 2004; referred to as "Current Bankruptcy Act" in paragraph (8) of the following Article, and in Article 3, paragraph (8), Article 5, paragraph (8), (16) and (21), Article 8, paragraph (3) and Article 13 of the Supplementary Provisions). 例文帳に追加
第一条 この法律は、破産法(平成十六年法律第七十五号。次条第八項並びに附則第三条第八項、第五条第八項、第十六項及び第二十一項、第八条第三項並びに第十三条において「新破産法」という。)の施行の日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 60 (1) The provision of Article 120 of the Current Act shall not apply to an Insurance Company Licensed under the Former Act that shall be deemed to have obtained the non-life insurance business license set forth in Article 3, paragraph (5) of the Current Act pursuant to the provision of Article 3 of the Supplementary Provisions, for a period of three months counting from the Effective Date. 例文帳に追加
第六十条 新法第百二十条の規定は、附則第三条の規定により新法第三条第五項の損害保険業免許を受けたものとみなされる旧法の免許を受けた保険会社については、施行日から起算して三月を経過する日までの間は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 93 (1) For the purpose of applying the provision of Article 205 of the Current Act, that act prescribed in Article 22, paragraph (1) of the Former Foreign Insurance Business Operators Act which was committed before the Effective Date by a Foreign Insurance Company, etc. Licensed under the Former Foreign Insurance Business Operators Act shall be deemed as the act prescribed in Article 205, item (i) of the Current Act. 例文帳に追加
第九十三条 旧外国保険事業者法の免許を受けた外国保険会社等が施行日前にした旧外国保険事業者法第二十二条第一項に規定する行為は、新法第二百五条第一号に規定する行為とみなして、同条の規定を適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 55 The provision of Article 114 of the Current Act shall apply to any distribution of the policy dividend prescribed in paragraph (1) of that Article pertaining to the business years that start on or after the Effective Date. 例文帳に追加
第五十五条 新法第百十四条の規定は、施行日以後に開始する事業年度に係る同条第一項に規定する契約者配当を行う場合について適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 98 The registry of foreign mutual insurance companies set forth in Article 31 of the Former Foreign Insurance Business Operators Act shall be deemed as the registry of foreign mutual insurance companies prescribed in Article 214 of the Current Act. 例文帳に追加
第九十八条 旧外国保険事業者法第三十一条の外国相互保険会社登記簿は、新法第二百十四条に定める外国相互保険会社登記簿とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Lorentz force F1 is generated jointly by the magnetic field 30A charged on the resin molded article 20 and a current 42 flowing through the resin molded article so that the resin molded article is easily taken off the mold.例文帳に追加
樹脂成形品20にかかる磁界30Aと、樹脂成形品20を流れる電流42によりローレンツ力F1が発生し、成形金型から樹脂成形品を容易に取出すことができる。 - 特許庁
Article 88 (1) The provision of Article 116 of the Current Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 199 of the Current Act shall apply to the accumulation of the policy reserve set forth in Article 116, paragraph (1) of the Current Act pertaining to the business years in Japan that start on or after the Effective Date; with regard to the accumulation of the policy reserve set forth in Article 13 of the Former Foreign Insurance Business Operators Act pertaining to the business years in Japan that started before the Effective Date, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加
第八十八条 新法第百九十九条において準用する新法第百十六条の規定は、施行日以後に開始する日本における事業年度に係る同条第一項の責任準備金の積立てについて適用し、施行日前に開始した日本における事業年度に係る旧外国保険事業者法第十三条の責任準備金の積立てについては、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide data of an article advertisement corresponding to a current position of a general user and personal data in real time to the general user.例文帳に追加
一般ユーザに現在位置と個人データとに対応した商品広告をリアルタイムにデータ提供する。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
