deeplyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2228件
They're deeply engaged in making teaching better.例文帳に追加
お互いが教え方の質を向上させるために、深く関与し合っているのです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
These programs are reaching incredibly deeply into society.例文帳に追加
これらの番組は信じられないほど社会の深いところまで届いています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Mr. reese, jeremy watkins was deeply in debt to an organized crime affiliate.例文帳に追加
リース君 ジェレミー・ワトキンスは ひどく借金してた 組織犯罪 関連会社に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And gave it a human dimension that touched our readers deeply.例文帳に追加
それに人間的側面を付け加え、読者に深い感銘を与えたのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I deeply sympathize with you in your sorrow at your son's death. 例文帳に追加
ご子息に先立たれさぞご無念のこととご心中お察し申し上げます. - 研究社 新和英中辞典
His trusted friend's betrayal made him deeply mistrustful of people. 例文帳に追加
信じていた友人の背信行為によって彼は深い人間不信に陥った. - 研究社 新和英中辞典
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower. 例文帳に追加
この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。 - Tanaka Corpus
She regretted deeply when she looked back on her life. 例文帳に追加
自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。 - Tanaka Corpus
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. 例文帳に追加
その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 - Tanaka Corpus
Other than being deeply linked with Buddhism, incense is also used in many religions. 例文帳に追加
仏教と深い関わりがある他、多くの宗教でも用いられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.例文帳に追加
この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。 - Tatoeba例文
She regretted deeply when she looked back on her life.例文帳に追加
自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。 - Tatoeba例文
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.例文帳に追加
その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 - Tatoeba例文
Earthmen talk about uniting worlds, but your own planet is deeply divided.例文帳に追加
地球人は 団結について話をするが 自分の星では分裂している - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The Mock Turtle sighed deeply, and drew the back of one flapper across his eyes. 例文帳に追加
にせウミガメはふかいためいきをついて、ひれの一つで目をおおいました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
DEEPLY EMBEDDED ELECTRODE FOR LIGHTNING AND STRUCTURE OF ARRESTER OF BUILDING UTILIZING THE SAME ELECTRODE例文帳に追加
避雷用深打電極と該電極を使用した建造物の避雷構造 - 特許庁
On the other hand, she was deeply religious and established Shinsho Gokuraku-ji and Jitoku-ji Temples. 例文帳に追加
その反面、厚い信仰心をもち、真正極楽寺・慈徳寺を建立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We are deeply concerned about rising instances of protectionism around the world. 例文帳に追加
我々は,世界中で増加している保護主義の事例を深く憂慮している。 - 財務省
Jusuke deeply loved Yoshisaburo, and also that encouraged him to become active again. 例文帳に追加
壽輔は芳三郎を溺愛し、またこれを励みに再び活動を活発にする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hikosaburo was deeply involved in China all his life and did not care for his family. 例文帳に追加
彦三郎は終生中国に関心を持ち、全く家庭を顧みなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry. 例文帳に追加
あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。 - Tanaka Corpus
She was known as a humble and virtuous empress who deeply embraced Buddhism. 例文帳に追加
資質淑慎で后妃の徳ありと言われ、篤く仏教に帰依した后だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is viewed that Empress Komyo was deeply involved in the foundation of Fukuju-ji Temple. 例文帳に追加
福寿寺の創建には、光明皇后が深く関っていると見られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
No matter how deeply you go... my voice will go with you.例文帳に追加
どれだけあなたが深いところへ行っても... わたしの声はあなたと共にある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A role model to all dancers, and even more than that, a deeply appreciated presence on our stage.例文帳に追加
全ダンサーの目標 そして それ以上に― 我が劇団に 多大なる貢献 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I will make her feel deeply disappointed, won't it really be the end this time?例文帳に追加
<俺は 心底 がっかりされて 今度こそ ホントに 終わりに なるんじゃないのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But the point is, this mania is so deeply entrenched例文帳に追加
しかし問題は この収益への熱狂は あまりにも深層に根付いているので - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Cynthia schneider: these programs are reaching incredibly deeply into society.例文帳に追加
CS: これらの番組は信じられないほど社会の深いところまで届いています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I really started thinking more deeply about our future in outer space.例文帳に追加
宇宙空間での人類の未来について より深く考えるようになりました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is very emotional to see there are still people who care so deeply about family.例文帳に追加
家族に深い関心を寄せる人が まだおられるとは 大変感動します - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Neko-dera is the common name for temples deeply linked to cats that exist all over Japan. 例文帳に追加
猫寺(ねこでら)は、日本各地に見られる、ネコに縁が深い寺院の通称。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I found myself deeply immersed in the decadent atmosphere of the town. 例文帳に追加
私はいつか退廃的なその町の空気にどっぷりとつかってしまっていた. - 研究社 新和英中辞典
I am deeply indebted to my friends for all their help. 例文帳に追加
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。 - Tanaka Corpus
Korin was strongly influenced by Sotatsu while Hoitsu was deeply influenced by Korin. 例文帳に追加
光琳が宗達を、抱一が光琳をそれぞれ私淑し、影響を受けている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was so deeply affiliated with the Sohu Association that he accompanied their performance to New York. 例文帳に追加
創風会のニューヨーク公演にも同行するなど、創風会とは縁が深い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.例文帳に追加
あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。 - Tatoeba例文
I am deeply indebted to my friends for all their help.例文帳に追加
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。 - Tatoeba例文
This music conveys (to us) how deeply he lamented his wife's death. 例文帳に追加
この音楽は彼がいかに妻の死を嘆き悲しんだかを(我々に)伝えている. - 研究社 新英和中辞典
I began to perceive more deeply than it has ever yet been stated, 例文帳に追加
私は今までに言明されていた以上に、以下の事実を深く悟り始めた。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
During her recent visit to Japan, she was deeply impressed by the Japanese word mottainai. 例文帳に追加
先日の日本訪問中に,「もったいない」という日本語に深く感銘を受ける。 - 浜島書店 Catch a Wave
move or affect (a person's emotions or bodily feelings) deeply or sharply 例文帳に追加
深く、または、鋭く動かすまたは影響する(人の感情または身体の感覚) - 日本語WordNet
large deciduous tree of the Pacific coast having deeply parted bristle-tipped leaves 例文帳に追加
先端に刺毛がある深裂葉を持つ、太平洋沿岸の大きな落葉性の高木 - 日本語WordNet
ornamental shrub or small tree of Japan and Korea with deeply incised leaves 例文帳に追加
葉に深い切れ込みがある日本と韓国の観賞用低木または小高木 - 日本語WordNet
Sakau was deeply trusted by Emperor Bidatsu, and was relied upon in all matters. 例文帳に追加
逆は敏達天皇に深く信任され、内外のことを悉く委ねられていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And by the addition of sugar and seasonings to beans in this process, their flavor penetrates the beans deeply to the core. 例文帳に追加
途中で砂糖などの調味料を加えて、味を豆の芯まで含ませる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The sixth lord of the domain Masatami HOTTA was known as a man of culture, deeply versed in painting. 例文帳に追加
第6代藩主・堀田正民は絵画に造詣が深かった文化人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We were each completely on our own in the world, and we were deeply in love.例文帳に追加
私達はこの世に2人きりで幸せだったし そして互いを深く愛していた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)