difficultyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4095件
any active agent who appears unexpectedly to solve an insoluble difficulty 例文帳に追加
予想外に解決できない困難を解くように見える実行中の作用因子のいずれか - 日本語WordNet
Russian dramatist whose plays are concerned with the difficulty of communication between people (1860-1904) 例文帳に追加
ロシアの劇作家で、劇で人の間のコミュニケーションの難しさを取り扱った(1860年−1904年) - 日本語WordNet
However, due to good luck and his unique strategic perspective, Nobunaga escaped the difficulty to become the hegemon. 例文帳に追加
だが、幸運と独自の戦略眼によって信長はその窮地を脱し、覇者となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(i) When it is acknowledged that the officer will have difficulty fulfilling his or her duties due to a mental or physical disorder 例文帳に追加
一 心身の故障のため職務の遂行に堪えないと認められるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
It was said that guests were asked to share a room with other guests at busy times and woman travelers had difficulty with it. 例文帳に追加
混雑時には相部屋が求められ、女性の旅客は難儀をしたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
GELLING AGENT COMPOSITION AND GELATINOUS COMPOSITION FOR FOOD SUITABLE FOR PERSON WITH INGESTION/SWALLOWING DIFFICULTY例文帳に追加
咀嚼・嚥下困難者用食品に適したゲル状組成物及びゲル化剤組成物 - 特許庁
GELLING AGENT COMPOSITION AND GELATINOUS COMPOSITION FOR FOOD SUITABLE FOR PERSON WITH INGESTION/SWALLOWING DIFFICULTY例文帳に追加
咀嚼・嚥下困難者用食品に適したゲル化剤組成物及びゲル状組成物 - 特許庁
To execute communication or inspection of an IC module without difficulty even without performing shielding by an electromagnetic shield.例文帳に追加
電磁シールドで遮蔽せずとも問題なくICモジュールの検査や通信を実行する。 - 特許庁
To solve problems of complicatedness in constitution of combustion equipment, costliness in manufacture, and difficulty in maintenance.例文帳に追加
燃焼装置の構成が複雑で、製造コストがかかり、メンテナンスも困難であること。 - 特許庁
(b) Difficulty in matching domestic demand for funds in a way that does not have tax consequences例文帳に追加
②税制に左右されずに国内の資金需要に合致した配当を行うことが困難 - 経済産業省
Creation of environment, including neutral system for work and work-life balance, etc.,where people can continue to work without difficulty例文帳に追加
働くことに中立的な制度、ワークライフバランス等、働き続けやすい環境づくり - 厚生労働省
However, in the recent severe economic conditions, there are those who have difficulty with independence例文帳に追加
しかし、昨今、厳しい経済情勢の中で、自立に困難を抱える人たちがいる。 - 厚生労働省
But it was a difficulty for me because this is my artwork;例文帳に追加
しかしそれは私にとって困難でした なぜならそれは私の芸術作品だからです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Muzen writes his poem down with difficulty and presents it to them, whereupon Tonomo YAMAMOTO recites it. 例文帳に追加
夢然がようよう紙にかいたのを差し出すと、山本主殿がこれをよみあげた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hardware performance and cost have improved dramatically to offset the difficulty. 例文帳に追加
ハードウェアの性能と価格が劇的に改善したことによってその困難は解消した - 研究社 英和コンピューター用語辞典
What characterizes him above all things, is that he never boggles at any difficulty. 例文帳に追加
この人の一番の特徴はいかなる困難に遭遇しても驚かないという一事である - 斎藤和英大辞典
What characterizes him above all things, is that he never boggles at any difficulty. 例文帳に追加
この人の一番の特色はどんな困難に遭遇しても驚かないという一事である - 斎藤和英大辞典
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. 例文帳に追加
伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 - Tanaka Corpus
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast. 例文帳に追加
最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。 - Tanaka Corpus
Some children learn languages easily and others with difficulty. 例文帳に追加
言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。 - Tanaka Corpus
Thus, manufacturers often have difficulty with disposal of soy-sauce fat as it doesn't have much utility value. 例文帳に追加
また、醤油粕も利用価値が低いことから、メーカーは処分に苦慮することが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The event is no longer held due to the expense and difficulty in arranging, along with animal protection concerns. 例文帳に追加
手間や費用がかかる事、動物保護の観点から現在では行われていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At movie theaters, however, projectionists faced a difficulty in synchronizing and a lot of complaints were made. 例文帳に追加
しかし、興行の現場では映写技師がシンクロに苦労し、苦情が殺到していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
capable of being reached only with great difficulty or not at all 例文帳に追加
大変な困難を伴った場合にのみ達することができる、あるいは全くできない - 日本語WordNet
causing difficulty in breathing especially through lack of fresh air and presence of heat 例文帳に追加
特に新鮮な空気の欠如と熱の存在によって呼吸をするのが困難になるような - 日本語WordNet
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.例文帳に追加
伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 - Tatoeba例文
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.例文帳に追加
私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。 - Tatoeba例文
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.例文帳に追加
最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。 - Tatoeba例文
Some children learn languages easily and others with difficulty.例文帳に追加
言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。 - Tatoeba例文
difficulty that occurs in the mutual understanding between people, called perception gap 例文帳に追加
言語や習慣の違いによって惹起する人間同士の意思疎通における障害 - EDR日英対訳辞書
to grind or strike the teeth together when one experiences difficulty or feels great anger, vexation or pain 例文帳に追加
怒り,悔しさ,苦痛,困難のため,歯を固くかみ合わせ,あるいはぎりぎりいわせる - EDR日英対訳辞書
To manufacture moldings of an optical element of high level of difficulty in technology, in high yield in total.例文帳に追加
技術困難度の高い光学素子の成形をトータル的に歩留まり良く製造する。 - 特許庁
To provide a new composite cylinder lock having difficulty in making an illegal duplicated key.例文帳に追加
合鍵を不正に複製することが困難である、新規な複合シリンダ錠を提供する。 - 特許庁
10 Toilets, tap water, and information is provided to those who have difficulty going home at the time of disaster such as an earthquake 例文帳に追加
10.地震などの災害時に、帰宅困難者へトイレ・水道水・情報を提供する - 経済産業省
The RSA primitive’s security depends on the difficulty of the n = pq-type integer factoring problem. 例文帳に追加
RSA プリミティブの安全性は、n = pq 型素因数分解問題の困難性に依存している。 - 経済産業省
The number of enterprises listing as a problem the difficulty of securing employees has leapt in recent years例文帳に追加
~「従業員の確保難」を問題点として挙げる企業が近年急増している~ - 経済産業省
This question presents no difficulty, so long as the will of all the persons implicated remains unaltered; 例文帳に追加
この問題は、それに関る全員の意志が変らないかぎり、なんの困難もありません。 - John Stuart Mill『自由について』
He got tired after the preliminaries and decided to reduce the difficulty of his routines in the finals.例文帳に追加
彼は予選を終えて疲労を感じ,決勝の技の難易度を下げる決断をした。 - 浜島書店 Catch a Wave
The difficulty of increasing population had been met, I guessed, and population had ceased to increase. 例文帳に追加
人口増からくる困難も解決されたようで、人口は増加をやめたようでした。 - H. G. Wells『タイムマシン』
I established my identity without difficulty and secured the property. 例文帳に追加
あっけないほど簡単に私は新しい人格になりすまし、財産を手に入れていきました。 - Melville Davisson Post『罪体』
The difficulty of the game for at least one player is changed so that the difficulty difference is canceled.例文帳に追加
その得点差に基づいて、2人のプレイヤーに対するゲーム難易度に与えるべき難易度差を決定し、その難易度差が実現されるように、少なくとも1人のプレイヤーに対するゲーム難易度を変更する。 - 特許庁
To provide a camera device with a rotating table capable of tracking an object intended by an operator, reducing difficulty in tracking operation, and reducing difficulty in operation just after the start of the operation in particular.例文帳に追加
操作者が意図した物体を追尾でき、かつ、追尾操作の困難さを低減でき、特に操作開始直後の操作の難しさを低減できる回転台付きカメラ装置を提供する。 - 特許庁
The storage section 101 stores the degree showing the driver's driving skill (hereinafter referred to as "skill level") and the degree showing the difficulty of confluence at the confluence point (hereinafter referred to as "confluence difficulty").例文帳に追加
格納部101は、運転者の運転技量を示す度合い(以下、「習熟度」という)と、合流地点における合流の難しさを示す度合い(以下、「合流難易度」という)と、を格納する。 - 特許庁
The vehicle 107 displays a freezing warning on a car navigator before reaching a point of driving difficulty and calculates a route passing less points of driving difficulty, in a route search using car navigation.例文帳に追加
車両107は、走行不良地点に到達前に氷結警告をカーナビゲーションに表示し、またカーナビゲーションを用いたルート検索において、走行不良地点の少ないルートを算出する。 - 特許庁
Therefore, a person having a difficulty in hearing is capable of comfortably listening to information by selectively using any one of the hearing aid, the speaker and the earphone in accordance with his own degree of difficulty in hearing.例文帳に追加
従って、難聴者は、自分の難聴度に応じて補聴器とスピーカとイヤホンのいずれかを選択して使用することにより、快適に情報を聴取することができる。 - 特許庁
A ranking adjusting part 23 adjusts ranking according to the decoding level and the degree of difficulty so that the electronic document with the degree of difficulty corresponding to the user's decoding level preferentially has the high ranking.例文帳に追加
ランキング調整部23では、利用者の解読レベルに応じた難易度の電子文書が優先的にランキング上位となるように、解読レベルと難易度とに応じてランキングを調整する。 - 特許庁
To flexibly and properly select a responder matched to levels of difficulty and importance in response to the difficulty of a query and the importance of a user, as the responder in the query from the user.例文帳に追加
ユーザからの問い合わせに対しての応答者として、当該問い合わせの難易度およびユーザの重要度に応じてそのレベルに合った対応者を柔軟に且つ適切に選択する。 - 特許庁
To provide an outdoor transparent plate having a difficulty to burn, excellent impact resistance and heat resistance at a low cost and having excellent clouding preventiveness with a difficulty to fine crack on a surface.例文帳に追加
低コストであり、かつ燃えにくく、耐衝撃性、耐熱性に優れるとともに、表面に微細クラックが発生し難くて曇り発生防止性に優れた屋外用透明板を提供する。 - 特許庁
Degree-of-difficulty setting information is sent to the mobile terminal device in accordance with transmission request information requesting the transmission of the degree-of-difficulty setting information sent from the mobile terminal device.例文帳に追加
携帯端末装置から送信された難易度設定情報の送信を希望する送信希望情報に応じて難易度設定情報を携帯端末装置に送信する。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”The Corpus Delicti” 邦題:『罪体』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

